L
L
R
R
AUX-in
*
Bluetooth
USB Audio
x1
Volume Knob
d
2.25” Full-range Drivers
a
High Gain mode:
Pulsing Blue
Flashing Blue
Bluetooth Paired / Connected
Bluetooth Pairing mode
Pulsing Green
Flashing Green
Bluetooth Paired / Connected
Low Gain mode:
Bluetooth Pairing mode
Bluetooth
®
/ Source Button
b
i) Bluetooth Pairing mode / LED Indicators:
2s
Select “Pebble V3” from the list of
discovered Bluetooth devices on your
mobile device to pair. Upon successful
pairing, LED will pulse in blue.
Passive Radiators
e
High Gain / Low Gain Switch
g
AUX-in Port
f
LED Indicator
c
USB Audio mode:
Solid Blue
Solid Green
High Gain
Low Gain
AUX-in mode:
Solid Cyan
Detected / Connected
Note: High Gain / Low Gain Switch is
located under the right speaker. Refer to
g
illustration
Note: When plugged into a PC / Mac for the first time,
Creative Pebble V3 will be in USB Audio mode by default.
When plugged into a power source that does not support
USB Audio for the first time, Creative Pebble V3 will be in
Bluetooth Pairing mode by default
Disclaimer: If Pebble V3’s volume remains low when both
device and speakers are at maxed volume while connected
to a laptop’s USB port, connect the speakers to a 10W USB
port instead to achieve optimum volume level
*
When AUX-in cable is detected / connected
Quick S
tart Guide
快速入门指南 快速入門指南
使用产品前请阅读使用说明
Model No
. / 型號 / 型号: MF1700 藍牙音箱/蓝牙音箱
产品认证标准:
GB 8898;
GB/T 13837;
GB 17625.1
1. Overview
PN: 03MF170000000 Rev B
MINIMALISTIC 2.0 USB-C SPEAKERS
WITH
BLUET
OO
TH
®
5.0
支持蓝牙5.0的简洁2.0 U
SB-C音箱
支援藍牙5.0的簡潔2.0 U
SB-C喇叭
FRONT VIEW
REAR VIEW
5. Other Information
Please visit creative.com/compliance/pebblev3 for the user guide, safety and regulatory information.
Please visit creative.com/support/pebblev3 for all other support related to your product.
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product
Once Master Reset is complete, previously paired Bluetooth
devices will be removed. Creative Pebble V3 will then return to
its original default state.
8s
• Speaker Power: 2 x 4W RMS
• Total System Power: Up to 8W RMS, Peak Power 16W
• Drivers: 2.25” Full-range Drivers with Built-in Passive Radiators
• Wireless Technology: Bluetooth 5.0
• Bluetooth Profiles: A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
• Wireless Type: Bluetooth Classic
• Operating RF Range: 2402–2480 MHz
• Max. RF Output Power: < 4 dBm
• Input: 5V 2A
• Signal-to-Noise Ratio: 75 dB
• Frequency Response: 100–17,000 Hz
• Connectivity: USB Audio, Bluetooth, 3.5 mm Analog Stereo-in
• Operating Temperature: 0–45°C
*
AUX-in cable
not included
USB-C to A
Converter
(if required)
2. Setting Up Creative Pebble V3
4. Technical Specification
3. Master Reset
Flashing Blue / Green
i) USB Audio mode
iii) AUX-in mode
*
ii) Bluetooth mode
USB
Pebble
V3
Note: Up to 8W RMS when Gain is set to “High” while plugged
into a 10W USB-C Port / USB-C Power Adapter / 5V 2A USB-A
Power Adapter
*
*
Adapter not included
Vol + / Max
Off / Vol –
ii) Toggling Between Sources:
© 2020 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Cr
eative and the Creative logo ar
e trademarks or r
egistered tr
ademarks of Creative T
echnology Ltd in the United
States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logo ar
e owned b
y the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cr
eative Technology Ltd is under
license. All
other tr
ademarks ar
e the
property
of their
respective
owners
and ar
e her
eby
recognized
as such.
All specifications
are
subject to
change without
notice.
Actual product may differ slightly fr
om images shown. Use of this pr
oduct is subject to a limited warranty
.
【EN】
For de
tails on the Cr
eativ
e Warr
anty period of your pr
oduct, ple
ase visit
https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【FR】
Pour plus de dé
tails sur la période de g
arantie Cr
eativ
e de votr
e produit
,
veuillez c
onsulter ht
tps://www.cr
eativ
e.com/w
arranty
【DE】
Details z
ur Dauer der Crea
tive-Gar
antie auf Ihr Produk
t finden Sie unter
https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【ES】
Par
a obtener más inf
ormación sobre el periodo de g
arantía de Cr
eativ
e
ref
erent
e a su produc
to, visit
e https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【IT】
Per de
ttagli sul periodo di g
aranzia Cr
eativ
e del prodo
tto
, visitar
e https://
www.cr
eativ
e.com/w
arranty
【NL】
Ga naar https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty v
oor bijzonderheden o
ver de
gar
antieperiode op uw Crea
tive-pr
oduct
【PT】
Par
a obter mais de
talhes ac
erca do P
eríodo de gar
antia da Crea
tive p
ara o
seu produt
o, visit
e o site ht
tps://www.cr
eativ
e.com/w
arranty
【DA】
For de
tal
jer om Crea
tive-g
arantiperioden f
or dit produk
t, besøg v
enligst
https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【SV】
För de
tal
jerad inf
ormation om g
arantiperioden f
ör din Crea
tive-pr
odukt, g
å
till https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【NO】
For de
tal
jer om Crea
tive-g
arantiperioden f
or produk
tet dit
t,
vennligs
t besøk https://www
.cr
eativ
e.com/w
arranty
【FI】
Lisätie
toja tuo
tteesi Cr
eativ
e-tak
uujaksosta on osoit
teessa ht
tps://www.
crea
tive.
com/w
arranty
【PL】
Szczegóły dotyczące
okresu
gwarancji
Creative
dla Twojego
produktu
można
znaleźć na str
onie https://www.cr
eative.com/warranty
【SK】
Podrobné
informácie o
lehote záruky
od spoločnosti
Creative
na váš
výrobok
nájdete na adrese https://www
.creative.com/warr
anty
【CZ】
Podrobné informace o záručním období vašeho pr
oduktu od společnosti
Creative najdete na adr
ese https://www.cr
eative.com/warranty
【RU】
Для получения дополнительной информации о гарантийном
сроке Cr
eative для вашего продукта перейдит
е по ссылке https://www
.
creative.com/warr
anty
Имя и адрес представителя Т
С:ООО “Прокси”, 142281,
Московская область, г
ород Протвино, Оболенск
ое шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: pr
oxy
Данная контактнаяинформация т
олько для соо
тветствующих органов
таможенног
о союза (Россия, Белоруссия и Казах
стан) по вопросам
соответ
ствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, по
жалуйста, посмотрит
е
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и г
од):
Указана на упаковк
е.
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехническог
о регламента
Тамо
женног
о союза ТР ТС 020/2011 “Э
лектромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТ
С от 09.12.2011г
. №879
Данная контактнаяинформация т
олько для соо
тветствующих органов
таможенног
о союза (Россия, Белоруссия и Казах
стан) по вопросам
соответ
ствия продукции
Имя и адрес представителя Т
С:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной г
осударственный регистрационный
номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minpr
om.ru
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийск
ого эк
ономическог
о союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской эк
ономической к
омиссии от 18 октября 2016 г
. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ:
Динамики Bluetooth
Номер Модель, торг
овая марка: MF1700, Creative
Питание: 5V
2A
Производитель: Cr
eative Labs Pte. Ltd.
Сделано в Китае
e
f
g
Passive Radiatoren
AUX-in-Anschluss
Hoch-Verstärkung / Niedrig-Verstärkung
Disclaimer: Wenn die Lautstärke des Pebble V3 am USB-Anschluss
eines Laptops trotz maximaler Lautstärke an Gerät und Lautsprecher
niedrig bleibt, schließen Sie die Lautsprecher stattdessen an einen
10-W-USB-Anschluss an, um eine optimale Lautstärke zu erreichen
d
Lautstärkeregler
4. Technische Daten
• Lautsprecher-Leistung: 2 x 4W Sinus
• Systemleistung gesamt: Bis zu 8W Sinus, Spitzenleistung 16W
• Treiber: 2.25-Zoll Vollbereichstreiber mit eingebauten passiven
Radiatoren
• Wireless-Technologie: Bluetooth 5.0
• Bluetooth-Profile: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
• Wireless-Typ: Bluetooth Classic
• Betriebsfrequenzband: 2402–2480 MHz
• Max. Radiofrequenzleistung: < 4 dBm
• Eingang: 5V 2A
• Rauschabstand: 75 dB
• Frequenzgang: 100–17.000 Hz
• Anschlüsse: USB Audio, Bluetooth, 3,5-mm-Stereo-Analogeingang
• Betriebstemperatur: 0–45°C
i) USB-Audiomodus
USB-C-auf-A-Konverter (falls erforderlich)
ii) Bluetooth-Modus
iii) AUX-in-Modus
*
*
AUX-in-Kabel nicht im Lieferumfang
2. Einrichten des Creative Pebble V3
3. Master-Reset („Zurücksetzen“)
8s
Blinkt Blau / Grün
Beim Master-Reset werden zuvor gekoppelte Bluetooth-Geräte
entfernt. Der Creative Pebble V3 kehrt dann in seinen ursprünglichen
Standardzustand zurück.
DE
1. Überblick
a
b
2.25-Zoll Vollbereichstreiber
Bluetooth / Quellentaste
i) Bluetooth-Kopplungsmodus / LED-Anzeigen:
Hoch-Verstärkung:
Bluetooth gekoppelt / verbunden
pulsiert blau
Bluetooth Kopplungsmodus
blinkt blau
Niedrig-Verstärkung:
Bluetooth gekoppelt / verbunden
pulsiert hrün
Bluetooth Kopplungsmodus
blinkt grün
Hinweis: Der Schalter Hoch-Verstärkung/Niedrig-Verstärkung
befindet sich unter dem rechten Lautsprecher, gemäß Abbildung
g
c
LED-Anzeige
USB-Audiomodus:
AUX-in-Modus:
Durchgängig Cyan
Erkannt / Verbunden
Hoch-Verstärkung
Niedrig-Verstärkung
Durchgängig Blau
Durchgängig Grün
*
Wenn AUX-Kabel erkannt / angeschlossen
ii) Umschalten zwischen zwei Quellen:
USB Audio > Bluetooth > AUX-in
*
Hinweis: Wenn der Creative Pebble V3 zum ersten Mal an einen PC/
Mac angeschlossen wird, befindet er sich standardmäßig im USB-
Audiomodus. Wenn der Creative Pebble V3 zum ersten Mal an eine
Stromquelle angeschlossen wird, die USB-Audio nicht unterstützt,
befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Kopplungsmodus
x1
Wählen Sie „Pebble V3“ aus der Liste der entdeckten
Bluetooth-Geräte Ihres Mobilgeräts zur Kopplung aus,
die Sie koppeln möchten. Nach erfolgter Kopplung
pulsiert die LED blau.
2s
5. Sonstige Angaben
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/pebblev3 für
Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Behördeninformationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/pebblev3 für alle
weiteren Informationen zu Ihrem Produkt.
Hinweis: Compliance-Marken befinden sich auf der Unterseite des Produkts
FR
1. Présentation
a
b
Haut-parleurs bande large 2.25”
Touche Bluetooth / Source
i) Mode couplage Bluetooth / Témoins LED :
Mode gain élevé :
Couplé / connecté Bluetooth
bleu intermittent
Mode couplage Bluetooth
bleu clignotant
Mode gain faible :
Couplé / connecté Bluetooth
vert intermittent
Mode couplage Bluetooth
vert clignotant
e
f
g
Radiateurs passifs
Port entrée AUX
Basculement gain élevé/gain faible
Avertissement : si le volume du Pebble V3 reste bas lorsque
l'appareil et les haut-parleurs sont à leur volume maximum une fois
connectés au port USB d'un ordinateur portable, connectez les haut-
parleurs à un port USB de 10W à la place pour obtenir un niveau de
volume optimal
d
Bouton du volume
4. Caractéristiques techniques
• Puissance des haut-parleurs : RWS 2 x 4W
• Puissance totale du système : RMS jusqu'à 8W, puissance de
crête 16W
• Haut-parleurs : Haut-parleurs large bande 2.25” avec radiateurs
passifs intégrés
5. Informations complémentaires
Veuillez vous rendre sur creative.com/compliance/pebblev3 pour
obtenir le guide d’utilisation ainsi que des informations portant sur
la sécurité et la réglementation.
Veuillez vous rendre sur creative.com/support/pebblev3 pour
toute autre assistance liée à votre produit.
Remarque : les marquages de conformité sont situés au bas du produit
i) Mode audio USB
Convertisseur USB-C vers A (si requis)
ii) Mode Bluetooth
iii) Mode
*
entrée AUX
*
Câble entrée AUX non inclus
2. Configuration du Creative Pebble V3
3. Réinitialisation générale
8s
Bleu / vert clignotant
Une fois la Réinitialisation générale effectuée, les appareils Bluetooth
précédemment couplés seront supprimés. Le Creative Pebble V3
reviendra alors à son état initial par défaut.
Remarque : le sélecteur Gain élevé/Gain faible est situé sous le
haut-parleur droit. Voir
g
l’illustration
c
Témoin LED
Mode audio USB :
Mode entrée AUX :
Cyan constant
Détecté / connecté
Gain élevé
Gain faible
Bleu constant
Vert constant
Remarque : lorsqu'il est branché sur un PC/Mac pour la première
fois, le Creative Pebble V3 se trouve par défaut en mode audio USB.
Lorsqu’il est branché à une source d'alimentation qui ne prend pas
en charge l'audio USB lors du tout premier branchement, le Creative
Pebble V3 se trouve par défaut en mode couplage Bluetooth
*
Lorsque le câble entrée AUX est détecté/connecté
ii) Basculer entre les sources :
Audio USB > Bluetooth > Entrée AUX
*
x1
Veuillez sélectionner « Pebble V3 » dans la liste des
appareils Bluetooth détectés pour un couplage sur votre
appareil mobile. Une fois le couplage effectué, la LED
clignotera en bleu.
2s
• Technologie sans fil : Bluetooth 5.0
• Profils Bluetooth : A2DP (Bluetooth stéréo sans fil)
• Type de sans fil : Bluetooth Classic
• Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
• Puissance de sortie RF max. : < 4 dBm
• Entrée : 5V 2A
• Rapport signal/bruit : 75 dB
• Réponse en fréquence : 100–17.000 Hz
• Connectivité : Audio USB, Bluetooth, entrée stéréo analogique 3.5 mm
• Température de fonctionnement : 0–45°C
Remarque : RMS jusqu'à 8 W lorsque le gain est réglé sur « Élevé » une
fois branché à un port USB-C de 10W/adaptateur secteur USB-C/5V
Adaptateur secteur 2A USB-A
*
*
Adaptateur non inclus
IT
1. Panoramica
a
b
Driver full range da 2,25"
Bluetooth / pulsante sorgenti
i) Bluetooth Modalità di accoppiamento / Spie LED:
Modalità a guadagno alto:
Accoppiato / connesso a Bluetooth
Blu pulsato
Modalità di accoppiamento tramite Bluetooth Blu lampeggiante
Modalità a basso guadagno:
Accoppiato / connesso a Bluetooth
Verde pulsato
Modalità di accoppiamento tramite Bluetooth Verde lampeggiante
e
f
g
Radiatori passivi
Porta ingresso AUX
Interruttore guadagno alto / basso
Liberatoria: se il volume degli amplificatori Pebble V3 collegati alla
porta USB di un laptop rimane basso nonostante il volume sia al
massimo sia sul dispositivo che sugli altoparlanti, collegarli a una
porta USB da 10W per ottenere un livello audio ottimale
d
Rotella volume
i) Modalità audio USB
Convertitore USB C-A (se necessario)
ii) Modalità Bluetooth
iii) Modalità ingresso AUX
*
*
Cavo d'ingresso AUX non incluso
2. Configurazione Creative Pebble V3
3. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
8s
Blu / verde lampeggiante
Nota:l'interruttore di guadagno alto / basso si trova sotto
l'amplificatore destro. Vedere figura
g
c
Indicatore LED
Modalità audio USB:
Modalità ingresso AUX:
Ciano fisso
Rilevato / connesso
Guadagno alto
Guadagno basso
Blu fisso
Verde fisso
Nota: Al primo collegamento con un PC o un Mac, l'impostazione
predefinita di Creative Pebble V3 è in modalità audio USB. Se il
primo collegamento avviene con una sorgente di potenza che non
supporta l'audio USB, l'impostazione predefinita di Creative Pebble
V3 è in modalità accoppiamento Bluetooth
*
Se viene rilevato o collegato il cavo d'ingresso AUX
ii) Variazione sorgente:
Audio USB > Bluetooth > Ingresso AUX
*
x1
Seleziona "Pebble V3" dall'elenco dei dispositivi
individuati dal Bluetooth per eseguire l'accoppiamento
con il tuo dispositivo mobile. Dopo l'accoppiamento,
l'indicatore LED lampeggia in blu.
2s
Hinweis: Bis zu 8W SINUS, wenn die Verstärkung auf „Hoch“ eingestellt
ist, während das Gerät an einen 10W USB-C-Anschluss / USB-C-
Netzadapter / 5V 2A USB-A-Netzadapter
*
angeschlossen ist
*
Adapter nicht im Lieferumfang
Descargo: Si el volumen de los Pebble V3 se mantiene bajo cuando
tanto el dispositivo como los altavoces están en su volumen máximo,
estando conectados a un puerto USB de un portátil, cambie la
conexión de los altavoces a un puerto USB de 10W para obtener un
nivel de volumen óptimo
d
Botón de volumen
4. Specifiche tecniche
• Potenza altoparlanti: 2 x RMS 4W
• Potenza totale del sistema: fino a RMS 8W, potenza di picco 16W
• Driver: driver full range da 2,25" con radiatori passivi incorporati
• Tecnologia wireless: Bluetooth 5.0
• Profili Bluetooth: A2DP (Bluetooth stereo wireless)
• Tipo di wireless: Bluetooth Classic
• Gamma RF di funzionamento: 2402–2480 MHz
• Potenza di uscita RF max: < 4 dBm
• Ingresso: 5V 2A
• Rapporto segnale-rumore: 75 dB
• Risposta in frequenza: 100–17.000 Hz
• Connettività: audio USB, Bluetooth, ingresso analogico stereo da 3,5 mm
• Temperatura di funzionamento: 0–45 °C
Nota: fino a RSM 8W, con guadagno impostato su "alto" e
altoparlanti collegati a porta USB-C da 10W / alimentatore USB-C /
alimentatore USB-A da 5V 2A
*
*
Adattatore non incluso
5. Altre informazioni
Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza,
vedere la pagina creative.com/compliance/pebblev3.
Per altra assistenza sui nostri prodotti, vedere la pagina creative.
com/support/pebblev3.
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore del
prodotto
Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, i dispositivi
precedentemente accoppiati tramite Bluetooth vengono scollegati.
Creative Pebble V3 torna alle impostazione predefinite originarie.
Nota:
El interruptor de Ganancia alta / Ganancia baja se encuentra
bajo el altavoz derecho. Acuda a la ilustración
g
c
Indicador LED
Modo de audio USB:
Modo AUX-in:
Cian fijo
Detectado / Conectado
Ganancia alta
Ganancia baja
Azul fijo
Verde fijo
*
Cuando se detecta / conecta un cable de entrada auxiliar
(AUX-in)
ES
1. Aspectos generales
a
b
Drivers de 2.25" de rango completo
Botón Bluetooth
/ Origen
i) Modo de emparejamiento Bluetooth / Indicadores LED:
ii) Alternancia entre fuentes:
Audio USB > Bluetooth > AUX-in
*
Seleccione "Pebble V3" en la lista de dispositivos Bluetooth
descubiertos en su dispositivo móvil para emparejar. Una
vez que el emparejamiento se haya realizado con éxito, el
LED parpadeará en azul.
Modo de ganancia alta:
Bluetooth Emparejado / Conectado
Parpadeo azul
Bluetooth Modo de emparejamiento Destello azul
Modo de ganancia baja:
Bluetooth Emparejado / Conectado
Parpadeo verde
Bluetooth Modo de emparejamiento Destello verde
Nota:
Cuando se enchufan a un PC / Mac por primera vez, los
Creative Pebble V3 estarán en modo de audio USB de forma
predeterminada. Cuando se conectan a una fuente de alimentación
que no es compatible con Audio USB por primera vez, los Creative
Pebble V3 estarán en Modo de emparejamiento Bluetooth de forma
predeterminada
x1
2s
Opmerking:Wanneer de Creative Pebble V3 voor het eerst op een
PC / Mac wordt aangesloten, staat het apparaat standaard in de USB-
audiomodus. Wanneer de Creative Pebble V3 voor het eerst wordt
aangesloten op een voedingsbron die USB-audio niet ondersteunt,
schakelt het apparaat standaard in de Bluetooth-koppelingsmodus
standaard
5. Otra información
Visite creative.com/compliance/pebblev3 para obtener la Guía del
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
Visite creative.com/support/pebblev3 para el resto de información
de soporte técnico relacionada con su producto.
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte
inferior del producto
3. Reajuste maestro
4. Especificaciones técnicas
e
f
g
Radiadores pasivos
Puerto AUX-in
Interruptor de Ganancia alta / Ganancia baja
8s
Destello azul / verde
Una vez que se haya completado el reajuste maestro, los dispositivos
que previamente estaban emparejados a través de Bluetooth
se eliminarán. Los Creative Pebble V3 volverán a su estado
predeterminado original.
• Potencia de altavoz: 2 x 4W RMS
• Potencia total del sistema: hasta 8W RMS, pico máximo de
potencia 16W
• Drivers: Drivers de 2.25" de rango completo con radiadores
pasivos incorporados
• Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.0
• Perfiles Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico)
• Tipo inalámbrico: Bluetooth Clásico
• Rango operativo de RF: 2402-2480 MHz
• Potencia máxima de salida de RF: < 4 dBm
• Entrada: 5V 2A
• Relación señal/ruido: 75 dB
• Respuesta de frecuencia: 100–17 000 Hz
• Conectividad: Audio USB, Bluetooth, 3.5 mm entrada estéreo
analógico
• Temperatura operativa: 0-45 °C
Nota: Hasta 8W RMS cuando el valor Ganancia está establecido
como “Alta” con una conexión a un puerto USB-C de 10W / adaptador
de corriente USB-C / adaptador* de corriente USB-A 5V 2A
*
Adaptador no se incluye
i) Modo de audio USB
Convertidor de USB-C a A (si es necesario)
ii) Modo Bluetooth
iii) Modo AUX-in
*
*
Cable AUX-in no se incluye
2. Configuración de Creative Pebble V3
NL
1. Overzicht
a
b
2.25” Full-range Drivers
Bluetooth / Bronknop
i) Bluetooth Koppelingsmodus / LED-indicatoren:
Selecteer "Pebble V3" in de lijst met gedetecteerde
Bluetooth apparaten op uw mobiele apparaat om te
koppelen. De LED knippert blauw als de appraten zijn
gekoppeld.
High Gain-modus:
Bluetooth Gekoppeld / Verbonden
Blauw pulserend
Bluetooth Koppelingsmodus
Blauw knipperend
Low Gain-modus:
Bluetooth Gekoppeld / Verbonden
Groen pulserend
Bluetooth Koppelingsmodus
Groen knipperend
*
Wanneer de AUX-in-kabel wordt gedetecteerd /
aangesloten
ii) Wisselen tussen bronnen:
USB-audio > Bluetooth > AUX-in
*
x1
2s
5. Muita tietoja
Vieraile osoitteessa creative.com/compliance/pebblev3 lukeaksesi
käyttöohjeen sekä turvallisuustiedot ja säädökset.
Vieraile sivulla creative.com/support/pebblev3 saadaksesi muuta
tukea tuotteeseesi liittyen.
Huomautus: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen
pohjassa
Høy forsterkningsmodus:
Bluetooth Sammenkoblet / Tilkoblet Pulserer blått
Bluetooth Sammenkoblingsmodus
Lyser blått
Lav forsterkningsmodus:
Bluetooth Sammenkoblet / Tilkoblet Pulserer grønt
Bluetooth Sammenkoblingsmodus
Lyser grønt
5. Andre opplysninger
Vennligst besøk creative.com/compliance/pebblev3 for
brukerhåndbok, sikkerhets- og forskriftsinformasjon.
Vennligst besøk creative.com/support/pebblev3 for all annen
støtte relatert til produktet.
Merknad: Merknad er plassert på undersiden av produktet
3. Master tilbakestilling
e
f
g
Passive radiatorer
AUX inngangs-port
Høy forsterknings- / Lav forsterkningsbryter
Ansvarsfraskrivelse: Hvis Pebble V3s volum forblir lavt, når begge
enhetene og høyttalerne er på maksimalt volum, mens tilkoblet en
laptops USB-port, koble høyttalerne til en 10W USB-port isteden for å
oppnå optimalt volumnivå
d
Volumknapp
8s
Lyser blått / Grønt
Når Master Reset er fullført, fjernes tidligere sammenkoblede
Bluetooth-enheter. Creative Pebble V3 vil så returnere til sin originale
standardtilstand.
4. Tekniske spesifikasjoner
• Høyttalerkraft: 2 x 4W RMS
• Total systemkraft: Opptil 8W RMS, Toppkraft 16W
• Drivere: 2,25” drivere med full rekkevidde, med innebygde passive
radiatorer
• Trådløs teknologi: Bluetooth 5.0
• Bluetooth-profiler: A2DP (trådløs Bluetooth-stereo)
• Trådløs type: Bluetooth Classic
• Operativ RF-rekkevidde: 2402–2480 MHz
• Maks. RF utgangskraft: < 4 dBm
• Inngang: 5V 2A
• Signal til støyforhold: 75 dB
• Frekvensgang: 100–17 000 Hz
• Tilslutning: USB-lyd, Bluetooth, 3,5 mm analog stereo-inngang
• Driftstemperatur: 0–45°C
Merknad: Opptil 8W RMS når Gain er satt til “High” mens plugget
til en 10W USB-C-port / USB-C strømadapter / 5V 2A USB-A
strømadapter
*
*
Adapter medfølger ikke
i) USB lydmodus
USB-C til A omformer (ved behov)
ii) Bluetooth-modus
iii) AUX inngangs-modus
*
*
AUX inngangskabel medfølger ikke
2. Sette opp Creative Pebble V3
Merknad: Høy forsterknings- / Lav forsterkningsbryter finner du
under den høyre høyttaleren. Se
g
illustrasjon
c
LED-indikator
USB lydmodus:
AUX inngangs-modus
Solid cyan
Oppdaget / Tilkoblet
Høy forsterkning
Lav forsterkning
Solid blå
Solid grønn
*
Når AUX-inngangskabelener oppdaget / tilkoblet
ii) Veksling mellom kilder:
USB-lyd > Bluetooth > AUX-inngang
*
Merknad: Når den er koblet til en PC / Mac for første gang, vil
Creative Pebble V3 være i USB lydmodus som standard. Når den er
koblet til en strømkilde som ikke støtter USB-lyd for første gang, vil
Creative Pebble V3 være i Bluetooth sammenkoblingsmodus som
standard
x1
Disclaimer: Als het volume van de Pebble V3 laag blijft als zowel het
apparaat als de luidsprekers het maximale volume hebben en zijn
aangesloten op de USB-poort van een laptop, sluit u de luidsprekers
in plaats daarvan aan op een 10W USB-poort om een optimaal
volumeniveau te bereiken
3. Volledige reset
d
e
f
g
Passieve radiatoren
AUX-in poort
High Gain / Low Gain-schakelaar
Volumeknop
8s
Blauw / groen knipperend
Wanneer de Master Reset is voltooid, worden eerder gekoppelde
Bluetooth-apparaten verwijderd. Creative Pebble V3 keert vervolgens
terug naar de oorspronkelijke standaardstatus.
4. Technische specificatie
• Luidsprekervermogen: 2 x 4W RMS
• Totaal systeemvermogen: Tot 8W RMS, piekvermogen 16W
• Drivers: 2.25” Full-range Drivers met ingebouwde passieve
radiatoren
• Draadloze technologie: Bluetooth 5.0
• Bluetooth-profielen: A2DP (Draadloze stereo Bluetooth)
• Draadloos type: Bluetooth Classic
• Effectief RF-bereik: 2402–2480 MHz
• Maximaal RF-uitgangsvermogen: < 4 dBm
• Invoer: 5V 2A
• Signaal/ruis-verhouding: 75 dB
• Frequentiebereik: 100–17.000 Hz
• Aansluitingen: USB-audio, Bluetooth, 3,5 mm analoge stereo-ingang
• Bedrijfstemperatuur: 0–45°C
Opmerking: Tot 8W RMS wanneer Versterking (Gain) is ingesteld op
"Hoog" terwijl het apparaat is aangesloten op een 10W USB-C-poort /
USB-C-stroomadapter / 5V 2A USB-A Stroomadapter
*
*
Adapter niet meegeleverd
5. Overige informatie
Kijk op creative.com/compliance/pebblev3 voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving.
Kijk op creative.com/support/pebblev3 voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant
van het apparaat
i) USB-audiomodus
USB-C naar A-converter (indien nodig)
ii) Bluetooth-modus
iii) AUX-in-modus
*
*
AUX-in-kabel niet meegeleverd
2. Creative Pebble V3 instellen
Opmerking: De High Gain / Low Gain-schakelaar bevindt zich onder
de rechterluidspreker. Zie de
g
afbeelding
c
Indicatie-LED
USB-audiomodus:
AUX-in-modus:
Continu cyaan
Gedetecteerd / Verbonden
High Gain
Low Gain
Continu blauw
Continu groen
NO
1. Oversikt
a
b
2.25” drivere med full rekkevidde
Bluetooth / Kilde-knapp
i) Bluetooth Sammenkoblingsmodus / LED-indikatorer:
Velg “Pebble V3” fra listen over oppdagede Bluetooth
-enheter på din mobile enhet for å sammenkoble. Ved
vellykket sammenkobling vil LED-lyset pulsere blått.
2s
e
f
g
Passiiviset säteilijät
AUX-in -portti
High Gain / Low Gain -kytkin
d
Vastuuvapautus: Mikäli Pebble V3:n äänenvoimakkuus
pysyy matalana sekä laitteen että kaiuttimien ollessa
maksimiäänenvoimakkuudella ja yhteydessä kannettavan
USB-porttiin, yhdistä kaiuttimet sen sijaan 10W:n USB-porttiin
saavuttaaksesi optimaalisen äänenvoimakkuuden
Äänenvoimakkuusnuppi
4. Tekniset tiedot
• Kaiuttimen teho: 2 x 4W RMS
• Järjestelmän kokonaisteho: Jopa 8W RMS, huipputeho 16W
• Kaiutinelementit: 2,25" kokoäänialueen elementit
sisäänrakennetuilla passiivisilla säteililijöillä
• Langaton teknologia: Bluetooth 5.0
• Bluetooth-profiilit: A2DP (langaton stereo-Bluetooth)
• Langaton tyyppi: Bluetooth Classic
• Käyttötaajuusalue: 2402–2480 MHz
• Radiotaajuuden enimmäisulostuloteho: < 4 dBm
• Sisääntulo: 5V 2A
• Signaali-kohinasuhde: 75 dB
• Taajuusvaste: 100–17 000 Hz
• Yhdistettävyys: USB-ääni, Bluetooth, 3,5 mm analoginen
stereosisääntulo
• Käyttölämpötila: 0–45°C
Huomautus: Jopa 8W RMS, kun Gain on "High"-asetuksella
yhdistettynä 10W USB-C-porttiin / USB-C-adapteriin / 5V 2A USB-
A-adapteriin
*
*
Adapteri ei sisälly toimitukseen
i) USB-äänitila
USB-C -A-muunnin (jos tarpeen)
ii) Bluetooth-tila
iii) AUX-in -tila
*
*
AUX-in -kaapeli ei sisälly toimitukseen
2. Creative Pebble V3:n asentaminen
3. Tehdasasetukset
8s
Palaa sinisenä / vihreänä
Kun tehdasasetukset on palautettu, aiemmin liitetyt Bluetooth-
laitteet poistetaan. Creative Pebble V3 palaa tällöin oletustilaansa.
Huomautus: High Gain / Low Gain -tilojen vaihto tapahtuu oikean
kaiuttimen alta. Katso
g
kuvitus
c
LED-merkkivalo
USB-äänitila:
AUX-in-tila:
Syaani
Havaittu / Yhdistetty
High Gain
Low Gain
Sininen
Vihreä
*
Kun AUX-sisääntulokaapeli on havaittu / yhdistetty
ii) Lähteiden välillä vaihtaminen:
USB Audio > Bluetooth > AUX-sisääntulo
*
High Gain -tila:
Bluetooth Pariliitos / Yhdistetty
Välkkyy sinisenä
Bluetooth Pariliitostila
Palaa sinisenä
Low Gain -tila:
Bluetooth Pariliitos / Yhdistetty
Välkkyy vihreänä
Bluetooth Pariliitostila
Palaa vihreänä
Huomautus: Kun Creative Pebble V3 yhdistetään PC / Mac-
tietokoneeseen ensimmäisen kerran, se on oletuksena USB-
äänitilassa. Kun Creative Pebble V3 yhdistetään ensimmäistä kertaa
virtalähteeseen, joka ei tue USB-ääntä, se on oletuksena Bluetooth-
pariliitostilassa
x1
a
b
FI
1. Yleiskuvaus
2,25" kokoäänialueen elementit
Bluetooth / Lähdepainike
i) Bluetooth Pariliitostila / LED-merkkivalot:
Valitse "Pebble V3" mobiililaitteesi löytämistä Bluetooth-
laitteista yhdistääksesi sen pariksi. Pariliitoksen
muodostuttua LED-valo välkkyy sinisenä.
2s