background image

46

cramer.eu

ET

lukustunud. Keerake veidi küljeltküljele kuni nupp lukustub oma kohale.

Trimmeripea Nurga Seadistamine 

(Vaadake

 joonist 3)

Trimmeripea pöörleb 180° ja seda saab selles ulatuses 13 asendisse lukustada. 

Hoidke lisakäepidemest. 

Tõmmake pöördnuppu tagasi ja hoidke seda all. 

3. Trimmeripea nurga reguleerimiseks kasutage lisakäepidet. 

Kui trimmeripea on soovitud asendis, vabastage pöördnupp. 

Trimmeripea peaks kindlalt oma kohale lukustuma. 

Kasutamine

Nõuanded Parimaks Kasutamiseks 

(Vaadake

 joonist4-5)

 

Alustage pügamist heki pealt. Kallutage seadet kergelt (kuni 15° võrreldes 
lõikejoonega), nii et teraotsad on kergelt heki poole pööratud (JOON. 9). 
Niiviisi lõikavad terad efektiivsemalt. Hoidke seadet soovitud nurga all ja 
liigutage seda ühtlaselt mööda lõikejoont. Kahepoolne tera võimaldab 
mõlemas suunas lõikamist.

 

Väga sirge lõike jaoks tõmmake pikki hekki soovitud kõrgusele niit. 
Kasutage niiti juhisena, lõigates täpselt selle kohalt.

 

Lamedate hekikülgede jaoks lõigake kasvusuunas ehk üles. Kui tera lõikab 
allapoole, liiguvad noored võrsed väljapoole, mis tekitab hekki madalamaid 
laike. (JOON. 10)

 

Vältige hoolikalt igasuguseid võõrkehi. Eriti vältige kõvasid esemeid, nagu 
metalltraadid ja reelingud, kuna need võivad terasid kahjustada.

 

Õlitage terasid regulaarselt.

Hooldus

Masina Puhastamine

Pärast iga kasutamist tuleb masin korralikult puhastada tolmust ja jääkidest.

 

Tuleohu vähendamiseks hoidke masin ja eriti mootor puhtana okstest, 
lehtedest ja liigsest määrderasvast.

 

Pärast kasutamist puhastage masin puhta, neutraalse pesuvahendiga 
niisutatud lapiga.

Toote ülevaade

 

See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses i töökindluse,kasutuslihtsuse 
ja ohutuse kõrgetele nõuetele. Korralikult hooldatuna töötab seade aastaid 
töökindlalt ja tootlikult.

Tunne oma teleskoophekilõikuri pead

1.  Lõiketera

2.  Pöördenupp

3.  Lõiketera kate

4.  Lisakäepide 

5.  Kummist kaitsekate 

6.  Alumine toru 

7.  Vabastusnupp 

8.  Nupp 

Kokkupanekzespo

 

See seade on vaja kokku panna.

 

Võtke seade ja tarvikud ettevaatlikult karbist välja. Veenduge, et kõik 
pakkelehel loetletud osad on olemas.

 

Uurige seadet põhjalikult, et veenduda tarne ajal tekkida võinud mõrade või 
kahjustuste puudumises.

 

Ärge visake pakendit ära enne, kui te olete seadme põhjalikult üle vaadanud 
ja olete saanud seadet rahuldavalt kasutada.

Teleskoophekilõikuri pea paigaldamine 

(Vaadake

 joonist 2)

Eemaldage kummist kaitsekate.

Lõdvendage käsikruvi, mis asub muhvil.

Vajutage sisse alumisel varrel olev nupp. Joondage nupp juhtsoonega 
ja lükake võllid kokku. Pöörake alumist vart kuni nupp lukustub asendi 
fikseerimisavasse.

Keerake käsikruvi tugevasti kinni.

MÄ RKUS: Kui nupp fikseerimisavas täielikult ei vabane, ei ole võll oma kohale 

Summary of Contents for 2902986

Page 1: ...cramer eu 2902986 Hedge trimmer EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR EL AR TR LT LV ET ...

Page 2: ...nto 13 positions within that range 1 Hold the auxiliary handle 2 Pull back and hold the pivot button 3 Use the auxiliary handle to adjust the trimmer head angle 4 Release the pivot button once the trimmer head is in the desired position 5 The trimmer head should lock securely in place Operation Tips for Optimum Use See figure 4 5 Start by trimming the top of the hedge Slightly tilt the tool up to ...

Page 3: ...t is in safe working condition Check regularly that the handles are fixed firmly Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION With the safety lock button and trigger on the cutting means does not turn The machine is damaged Do not use the machine Immediately turn off the machine remove the battery and Contact a Service Centre The cutting means overheats whilst working Insufficient blad...

Page 4: ...gleichmäßig entlang der Schnittlinie Da die Messer an beiden Seiten schneiden können Sie in beide Richtungen schneiden Um einen sehr geraden Schnitt zu erzielen spannen Sie auf der gewünschten Höhe eine Schnur über die gesamte Länge der Hecke Verwenden Sie die Schnur als Bezugslinie und schneiden Sie unmittelbar oberhalb der Schnur Um flache Seiten zu erhalten schneiden Sie aufwärts Wenn die Messe...

Page 5: ...ion bringen und gut auf dem Boden abstützen Die Klingen mit einem trockenen Tuch reinigen und im Fall von beständigem Schmutz eine Bürste verwenden Die Klingen schmieren indem eine leichte Schicht spezifischen Öls entlang des oberen Messerrands aufgetragen wird das bevorzugterweise nicht verschmutzen soll Muttern und Schrauben festgezogen belassen um sicher zu sein dass die Maschine immer in siche...

Page 6: ...de totalmente recta coloque estacas en ambos extremos del seto y tienda un tramo de cuerda entre ambas a lo largo del seto a la altura deseada Utilizando la cuerda como línea de guía recorte su seto justo por encima de esta A fin de dar a su seto una forma recta en los lados le recomendamos Información general del producto Su cortasetos de altura ha sido diseñado y fabricado conforme a los elevado...

Page 7: ...piar y lubrificar las cuchillas para aumentar la eficiencia y la duración de las mismas Poner la máquina en posición horizontal y bien apoyada sobre el terreno Limpiar las cuchillas con un paño seco y usar un cepillo en caso de suciedad resistente Lubricar las cuchillas aplicando una ligera capa del aceite correspondiente preferiblemente no contaminante a lo largo del borde superior de la cuchilla...

Page 8: ...glia verso il basso i rami più giovani si muoveranno verso l esterno lasciando delle aree vuote nella siepe Fare attenzione a evitare eventuali oggetti estranei In particolare evitare oggetti duri come fili metallici e ringhiere perché possono danneggiare le lame Lubrificare periodicamente le lame Informazioni Generali sul Prodotto Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodot...

Page 9: ...ficare le lame applicando un leggero strato di olio specifico preferibilmente non inquinante lungo il bordo superiore della lama Mantenere serrati dadi e viti per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento Controllare regolarmente che le impugnature siano saldamente fissate Identificazione Inconvenienti INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO Nonostante il pulsante...

Page 10: ...érieur si la lame coupe vers le bas ce qui provoque des creux sur la haie Veillez à éviter les objets étrangers Évitez notamment les objets durs par exemple les fils métalliques et les barrières car ils peuvent endommager les lames Huilez régulièrement les lames Présentation du produit Votre taille haie sur perche a été conçu et fabriqué conformément aux standards élevés de concernant la fiabilité...

Page 11: ...c et utiliser une brosse si la saleté est persistante Lubrifier les lames en appliquant une légère couche d huile spécifique non polluant de préférence le long du bord supérieur de la lame Maintenir les écrous et les vis bien serrés de façon à ce que la machine fonctionne toujours en toute sécurité Contrôler régulièrement que les poignées soient solidement fixées Identification Des Anomalies PROBL...

Page 12: ... estão colocados corretamente Rode ligeiramente de um lado para o outro até que o botão esteja colocado no devido lugar Ajustar O Ângulo Da Cabeça Do Corta Sebes Ver Figura 3 A cabeça da aparadora gira 180º e pode ser bloqueada em 13 posições dentro desse intervalo 1 Segure a pega auxiliar 2 Puxe para trás e segure o botão pivot 3 3 Utilize a pega auxiliar para ajustar o ângulo da cabeça aparadora...

Page 13: ...ina eliminando sujidades e detritos Para reduzir o risco de incêndio retire da máquina principalmente do motor os resíduos de folhas ramos ou graxa em excesso Limpe sempre a máquina após o uso utilizando um pano limpo e humedecido com detergente neutro Remova todas as partes húmidas utilizando um pano macio e seco A humidade pode provocar choques elétricos Não utilize detergentes agressivos ou sol...

Page 14: ...en klein beetje heen en weer tot de knop op zijn plaats vastklikt De Hoek Van De TrimmerkopAanpassen Zie Afbeelding 3 De schaarkop draait 180 en kan binnen dit bereik in 13 standen worden vastgezet 1 Houd de tweede handgreep vast 2 Trek achteruit en houd de draaiknop vast 3 3 Pas de hoek van de schaarkop aan met behulp van de tweede handgreep 4 Laat de draaiknop los eenmaal de schaarkop in de gewe...

Page 15: ...et een droge doek en gebruik een borstel in geval van hardnekkig vuil Smeer de bladen door een dunne laag specifieke olie bij voorkeur van een niet vervuilend type op de bovenste rand van het blad aan te brengen om er zeker van te zijn dat de machine altijd veilig werkt Controleer regelmatig of de handgrepen stevig bevestigd zijn Probleem Oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Met de veilig...

Page 16: ...щей срезая только то что находится над ней Чтобы боковые стороны куста были плоскими перемещайте инструмент снизу вверх При перемещении режущего элемента сверху вниз молодые стебли смещаются наружу что приводит к образованию неровностей по контурам куста Избегайте столкновения с посторонними предметами Особенно Обзор изделия Ваше устройство сконструировано и изготовлено в соответствии с высокими с...

Page 17: ... элементы Обслуживание Очистка Машины Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и рабочих отходов Чтобы снизить риск пожара очищайте машину и в частности двигатель от остатков листьев веток и излишков смазки Всегда очищайте машину после использования протерев ее чистой влажной тряпочкой смоченной нейтральным чистящим средством Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой В...

Page 18: ...eikkaa sen yläpuolelta Jotta sivuista tulisi tasaisia leikkaa alhaalta ylöspäin siihen suuntaan mihin pensas kasvaa Nuoret oksat kallistuvat ulospäin jos leikkaat ylhäältä alaspäin mikä aiheuttaa aukkoja pensaaseen Vältä kaikki vieraat esineet Vältä erityisesti kovia esineitä kuten rautalankoja tai aitoja sillä ne voivat vahingoittaa teriä Voitele terät säännöllisesti Tuotteen Yhteenveto Varrellin...

Page 19: ...rievulla ja käytä harjaa pinttyneeseen likaan Voitele terät levittämällä niiden päälle ohut kerros erikoisöljyä mieluummin ei saastuttavaan terän yläreunalle Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis Tarkista säännöllisesti että kahvat on kiinnitetty tiukasti Viankorjaus ONGELMA MAHDOLL INEN SYY RATKAISU Turvalukko painikkeen ja l...

Page 20: ...h ledstänger eftersom dessa skulle kunna skada klingorna Olja in klingorna regelbundet Underhåll Rengöring Av Maskinen När ett arbetspass avslutats gör noggrant rent maskinen från damm och rester För att minska brandrisken ta bort rester av blad grenar eller överskottsfett från maskinen och speciellt motorn Gör alltid rent maskinen efter användningen med en ren trasa och neutralt Produktöversikt D...

Page 21: ...e till att muttrar och skruvar är åtdragna för att alltid ha en maskin under säkra funktionsförhållanden Kontrollera regelbundet att handtagen har fästs riktigt Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Med säkerhet slåsknappen och avtryckaren på rör sig inte klippenheterna Maskinen är skadad Använd inte maskinen Stäng omedelbart av maskinen avlägsna batteriet och kontakta ett servicecenter Skärenhe...

Page 22: ...kk tilbake og hold dreieknappen inne 3 3 Bruk ekstrahåndtaket til å justere trimmerhodevinkelen 4 Slipp dreieknappen når trimmerhodet er i ønsket posisjon 5 Trimmerhodet skal låses forsvarlig på plass Betjening tips for optimal bruk Se Fig 4 5 Start med å klippe toppen av hekken Vipp verktøyet noe opptil 15 relativt til linjen på kutten slik at bladspissen peker mot hekken Dette gjør at bladene kl...

Page 23: ... at håndtaket er festet skikkelig Feilsøking PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Med sikkerhetslåse knappen og utløseren på dreier ikke klippemåten Maskin ødelagt Ikke bruk maskinen Stopp maskinen med en gang ta ut batteriet og ta kontakt med et Servicesenter Klippeinnretningen overopphetes under arbeidet Utilstrekkelig smøring av knivblader Stopp maskinen vent på at klippeinnretningen stopper fjern batte...

Page 24: ... hækken Pas på alle fremmedlegemer Undgå især hårde genstande såsom metaltråd og rækværk da disse kan beskadige skærene Skærene skal smøres jævnligt med olie Vedligeholdelse Rengøring Af Maskine Hver gang efter arbejde skal maskinen renses omhyggeligt for støv og rester For at mindske brandfaren skal maskinen og specielt motoren holdes fri for bladrester grene eller overskydende smørefedt Produkto...

Page 25: ...lie som helst ikke forurener langs klingens øverste kant Skruer og møtrikker skal altid holdes spændt således at udstyret hele tiden kan sikre den nødvendige driftssikkerhed Kontrollér regelmæssigt at håndtagene sidder korrekt fast Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Skærene kan ikke arbejde når sikkerhedslåsen og startknappen er trykket ned Maskinen er beskadiget Brug ikke maskinen Stands omg...

Page 26: ... boki żywopłot należy ciąć od dołu w górę Podczas cięcia od góry w dół młode gałązki mają tendencję do odchylania się na zewnątrz przez co w żywopłocie powstają dziury i przerzedzenia Należy starannie omijać wszelkie przeszkody Dotyczy to w szczególności twardych przedmiotów takich jak metalowy druty lub ogrodzenia ponieważ mogą one uszkodzić ostrza Przegląd produktu Zakupione nożyce do żywopłotu ...

Page 27: ...Smarować ostrza przez nałożenie cienkiej warstwy odpowiednio dobranego oleju najlepiej nie zanieczyszczającego środowiska na górną krawędź ostrza Śruby i nakrętki powinny być dobrze dokręcone aby mieć pewność że urządzenie znajduje się zawsze w stanie gotowym do bezpiecznej eksploatacji Systematycznie sprawdzać czy uchwyty są dobrze zamocowane Identyfikacja Usterek USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB...

Page 28: ...vé dráty a zábradlí neboť tyto mohou nože poškodit Nože pravidelně mažte Údržba Čištění Stroje Po ukončení každé pracovní činnosti důkladně očistěte stroj od prachu a úlomků Abyste snížili riziko požáru udržujte stroj zejména motor bez zbytků listí větví nebo přebytečného mazacího tuku Přehled Výrobku Vaše tyčové nůžky na živý plot byly navrženy a vyrobeny v souladu s vysokými nároky společnosti n...

Page 29: ... znečištění životního prostředí Udržujte dotažení matic a šroubů abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje Pravidelně kontrolujte zda jsou rukojeti řádně upevněny Řešení Problémů ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Pokud je stisknutý knoflík bezpečno stního zámku a spouštěcí tlačítko břity se neotáčí Poškozený stroj Nepoužívejte stroj Okamžitě zastavte stroj vyjměte akumulátor a ...

Page 30: ...u Mladé výhonky smerujú von pri reze smerom dole čo spôsobuje plytčiny v živom plote Dávajte pozor aby ste nezasiahli žiadne cudzie predmety Zvlášť sa vyhýbajte zachyteniu tvrdých predmetov ako sú kovové drôty a zábradlie pretože tieto môžu poškodiť čepele Čepele pravidelne mažte Prehľad produktu Toto zariadenie bolo skonštruované a vyrobený podľa vysokého štandardu nástrojov pre spoľahlivosť jedn...

Page 31: ...j od prachu a úlomkov Aby ste znížili riziko požiaru udržujte stroj hlavne motor bez zvyškov lístia vetví alebo prebytočného mazacieho tuku Po každom použití vyčistite stroj čistou handrou navlhčenou v neutrálnom čistiacom prostriedku Odstráňte akúkoľvek stopu vlhkosti jemnou a suchou handrou Vlhkosť môže spôsobiť riziko zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani roz...

Page 32: ...ti Mlajša stebla se pri rezanju navzdol premaknejo navzven kar povzroča plitve zaplate v živi meji Bodite pozorni in se izognite tujkom Zlasti se izognite trdim predmetom kot so kovinske žice in ograje saj lahko poškodujejo rezila Rezila redno naoljite Pregled Izdelka Vaša naprava je bila izdelana in sestavljena v skladu z visokimi standardi odvisnost enostavno upravljanje in varnost upravljavca O...

Page 33: ...ila s suho krpo v primeru trdovratne umazanije uporabite krtačo S tankim slojem specifičnega olja po možnosti ekološkega namažite rezila vzdolž zgornjega roba rezila Vijaki in matice morajo ostati dobro priviti da se zagotovi varno delovanje stroja Redno preverjajte ali so ročaji čvrsto pritrjeni Odpravljanje Težav TEŽAVA VERJETEN VZROK REŠITEV Z vklopljenima blokirnim gumbom in sprožilcem se rezi...

Page 34: ...ivice Mlađe stabljike pomičite prema van kad oštrica reže prema dolje praveći ravna mjesta u živici Vodite računa da izbjegnete strane predmete Posebno izbjegavajte krute predmete poput metalne žice i ograda jer mogu oštetiti oštrice Na oštrice redovito nanosite ulje Pregled proizvoda Vaš uređaj je projektiran i proizveden prema visokoj normi alat za pouzdanost jednostavnost u radu i sigurnost ruk...

Page 35: ...kom u slučaju otporne prljavštine Podmažite noževe nanoseći tanki sloj specifičnog ulja po mogućnosti nezagađujućeg duž gornjeg ruba noža Pazite na zategnutost matica i vijaka kako biste bili sigurni da je stroj uvijek u sigurnim radnim uvjetima Redovito kontrolirajte jesu li ručke čvrsto pričvršćene Rješavanje Problema PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Sa sigurnosnim blokirnim gumbom i okidačem u pol...

Page 36: ...Προκειμένου να επιτευχθεί μια απόλυτα ευθεία κοπή τεντώστε ένα κομμάτι σχοινιού κατά μήκος του θαμνοφράχτη στο επιθυμητό ύψος Χρησιμοποιήστε το σχοινί ως οδηγό κουρεύοντας πάνω από αυτό Για να πετύχετε επίπεδες πλευρές κόβετε ανοδικά έτσι όπως αναπτύσσεται ο θαμνοφράχτης Όταν η λεπίδα κόβει καθοδικά οι νεότεροι μίσχοι κινούνται προς τα έξω δημιουργώντας ρηχά μπαλώματα στο Επισκόπηση προϊόντος Το μ...

Page 37: ...ισμός Του Μηχανήματος Στο τέλος της εργασίας καθαρίζετε καλά το μηχάνημα από σκόνη και υπολείμματα Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς διατηρείτε το μηχάνημα και ιδίως τον κινητήρα καθαρό από φύλλα κλαδιά ή υπερβολικό γράσο Καθαρίζετε πάντα το μηχάνημα μετά τη χρήση χρησιμοποιώντας ένα καθαρό πανί εμποτισμένο με ουδέτερο απορρυπαντικό Αφαιρέστε οποιοδήποτε ίχνος υγρασίας χρησιμοποιώντας ένα μαλακό...

Page 38: ... ّ الجز رأس تثبت أن ينبغي التشغيل 5 4 الشكل انظر األمثل االستخدام ألغراض تنويهات ـى ـ إل ـل ـ يص ـى ـ حت ً ـا ـ قلي ـاز ـ الجه ـة ـ بإمال ـم ـ ق ـجيرات ـ الش ـياج ـ س ـن ـ م ـى ـ األعل ـزء ـ الج ـذيب ـ بتش ـدء ـ الب ـى ـ عل ـرص ـ اح ـى ـ إل ـذا ـ ه ـيؤدي ـ س ـجيرات ـ الش ـياج ـ س ـو ـ نح ً ـا ـ قلي ـش ـ الري ـة ـ قم ـير ـ تش ـث ـ بحي ـع ـ القط ـط ـ خ ـى ـ إل ـبة ـ بالنس ـة ـ درج 15 ـول ـ ط ـى ـ عل...

Page 39: ...ت ـ الش ـحيم ـ تش ـى ـ عل ـرص ـ اح ـش ـ للري ـة ـ العلوي ـة ـ الحاف ـول ـ ط ـى ـ عل ـوث ـ مل ـر ـ غي ـة ـ حال ـي ـ ف ـدات ـ المع أن ـن ـ م ـد ـ للتأك ـط ـ الرب ـة ـ محكم ـي ـ والبراغ ـامير ـ والمس ـل ـ الصوامي ـع ـ جمي ـظ ـ حف ـى ـ عل ـرص ـ اح ـة ـ آمن ـل ـ عم بإحكام مثبتة المقابض أن بانتظام افحص وإصالحها األخطاء ستكشاف الحل المحتمل السبب المشكلة تدور ال التشغيل وضع يف والزناد األمان قفل زر يكون ح...

Page 40: ...üme yönünde yukarı doğru kesin Daha kısa dallar bıçak aşağı doğru keserken dışarı doğru hareket ederler bu da çalıda alçak yerlerin oluşmasına sebep olur Özellikle yabancı nesnelerden kaçının Bıçaklara zarar verebileceklerinden özellikle metal tel ve korkuluklardan kaçının Düzenli olarak bıçakları yağlayın Ürüne Genel Bakış Makineniz yüksek güvenilirlik kullanım kolaylığı ve kullanıcı güvenliği st...

Page 41: ...ni azaltmak için makineyi ve özellikle motoru yaprak dal ve aşırı gres kalıntılarından arındırın Kullandıktan sonra makineyi daima temiz ve nötr deterjanla nemlendirilmiş bir bez kullanarak temizleyin Yumuşak ve kuru bir bez kullanarak tüm nemi giderin Nem elektrik çarpması risklerinin doğmasına neden olabilir Plastik aksam ile kabza temizliğinde aşındırıcı deterjanları veya çözücüleri kullanmayın...

Page 42: ... į viršų taip kaip auga šakelės Kai kerpate iš viršaus į apačią jaunesni ūgliai išlenda į išorę ir po genėjimo gyvatvorėje lieka tušti ploteliai Stenkitės neįkirpti jokių pašalinių kliūčių Ypač saugokitės tokių kietų daiktų kaip metalinė viela ir turėklai nes galite sugadinti žirklių geležtes Geležtes reguliariai sutepkite alyva Gaminio Apžvalga Makineniz yüksek güvenilirlik kullanım kolaylığı ve ...

Page 43: ...epetį Sutepti peilius plonu sluoksniu specialios geriausia neteršiančios alyvos išilgai viršutinio peilio krašto Siekiant užtikrinti saugų įrenginio darbą pasirūpinti kad veržlės ir varžtai būtų gerai prisukti Reguliariai tikrinti ar rankenos yra gerai pritvirtintos Gedimų Paieška GEDIMAS GALIMA PRIEŽASTIS TAISYMAS Apsauginis fiksavimo mygtukas atitrauktas ir jungiklis nuspaustas tačiau geležtės n...

Page 44: ...zaru augšanas virzienā Griežot virzienā uz leju jaunākie stumbri izvirzīsies uz āru veidojot dzīvžogā nelielas ieplakas Izvairieties no saskares ar svešķermeņiem Īpaši izvairieties no cietiem priekšmetiem piemēram metāla stieplēm un margām jo tie var sabojāt asmeņus Regulāri ieeļļojiet asmeņus Ierīces pārskats Ierīce ir veidota un ražota atbilstoši augstajiem uzticamības vieglas lietošanas un liet...

Page 45: ...i samazinātu ugunsgrēka risku novāciet no mašīnas un it īpaši no dzinēja lapu zaru un smērvielas paliekas Vienmēr tīriet mašīnu pēc izmantošanas ar tīru lupatu kas samitrināta ar neitrālo tīrīšanas līdzekli Novāciet visas mitruma paliekas ar mīkstu un sausu lupatu Mitrums var radīt elektrošoka risku Plastmasas daļu un rokturu tīrīšanai neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus N...

Page 46: ...tada Õlitage terasid regulaarselt Hooldus Masina Puhastamine Pärast iga kasutamist tuleb masin korralikult puhastada tolmust ja jääkidest Tuleohu vähendamiseks hoidke masin ja eriti mootor puhtana okstest lehtedest ja liigsest määrderasvast Pärast kasutamist puhastage masin puhta neutraalse pesuvahendiga niisutatud lapiga Toote ülevaade See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses i töökindl...

Page 47: ... peavad olema alati korralikult kinni et tagada masina ohutu tööseisukord Kontrollige regulaarselt kas käepidemed on korralikult kinni Rikkeotsing ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Ohutus lukustusnupp ja päästik on sisselülitatud aga lõikevahend ei pöörle Masin on kahjustatud Masinat ei tohi kasutada Pange masin kohe seisma eemaldage aku ja pöörduge teeninduse poole Lõikeseade kuumeneb töö ajal üle ...

Page 48: ...DISTRIBUTOR INFO cramer eu ...

Reviews: