background image

FRAnçAis

17

Fig. D

6

5

3.  Le magasin étant complètement ouvert, insérer les 

éléments d’assemblage. Les pointes doivent se trouver 
contre le fond du magasin.

Fig. E

4.  Pousser le magasin vers l’avant.
5.  Pousser sur le magasin jusqu’à enclenchement du 

système de verrouillage. 

Actionnement de l’outil

 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire le risque de blessures, 

toujours porter une protection oculaire [ANSI Z87.1 
(CAN/CSA Z94.3)] ainsi qu’une protection auditive  
appropriées [ANSI S12.6 (S3.19)] lors de l’utilisation 
de cet outil.

L’outil peut être activé en utilisant l’un des deux modes : 
Mode de déclenchement séquentiel simple par gâchette et 
mode de déclenchement par rebond par gâchette. 

Détente à action séquentielle - 

 

gâchette gris (Fig. A)

La gâchette à action séquentielle permet le clouage 
intermittent lorsqu’un positionnement très soigneux et 
précis est souhaité.

Fonctionnement de la cloueuse en mode 
d’actionnement séquentiel

1.  Presser fermement le déclencheur contre la surface de 

la pièce.

2.  Appuyer sur la gâchette.

 

AVERTISSEMENT : 

tant que le déclencheur de 

contact reste enfoncé, une attache sera tirée à chaque 
enfoncement de la gâchette provoquant ainsi un 
risque de déclenchement accidentel.

Détente actionnée par coup - 

 

gâchette noire (Fig. A)

La détente actionnée par coup est conçue pour un agrafage 
rapide sur une surface plane fixe. 
Deux méthodes de fonctionnement sont possibles 
dans ce mode : fonctionnement intermittent et 
fonctionnement continu.

Fonctionnement intermittent de l’outil

1.  Poussez le déclencheur par contact contre la surface 

de travail.

2.  Appuyer sur la gâchette.
3.  Relâchez la gâchette et laissez l’outil reculer de la pièce 

de travail.

Fonctionnement continu de l’outil 

1.  Appuyer sur la gâchette.
2.  Appuyer sur le déclencheur de contact contre la surface 

de travail. Tant que la gâchette reste appuyée, l'outil 
tirera une attache chaque fois que le déclencheur 
de contact est enfoncé. Ceci permet à l'utilisateur 
d'enfoncer rapidement plusieurs attaches de suite.

 

AVERTISSEMENT : 

ne pas laisser la gâchette 

enfoncée si l'outil n'est pas utilisé

Réglage de la profondeur (Fig. F)

 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire les risques de 

blessures graves par actionnement accidentel de l’outil 
lorsqu’on tente de régler la profondeur, TOUJOURS:
•  Débrancher la source d’alimentation d’air 

de l’outil.

•  Éviter tout contact avec la détente lors 

des réglages.

Régler la profondeur à laquelle s’enfonce une attache avec 
le mécanisme de réglage de profondeur logé à côté de la 
détente de l’outil.

1.  Pour enfoncer l’agrafe moins profondément, tourner la 

molette de réglage de profondeur 

 11 

 vers la droite.

2.  Pour enfoncer l’agrafe plus profondément, tourner la 

molette de réglage de profondeur 

 11 

 vers la gauche.

Fig. F

11

Summary of Contents for CMPBN18

Page 1: ...ueuse de vitrier de calibre 18 GA Clavadora de Clavos Pequeños de Calibre 18 CMPBN18 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Page 3: ...fety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the...

Page 4: ...p blow malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return tool to the nearest authorized service facility for examination repair or mechanical adjustment Warning labels are missing or damaged Tool is not in proper working order Tags and physical segregation shall be used for control Tool is without workpiece contact A tool without workpiece contact can be fired unintentionally causing inju...

Page 5: ...ool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated from coming into contact with electrical power Use the pneumatic tool only for the purpose for which it was designed Do not use the tool as a hammer Always carry the tool by the handle with hand off trigger triggers Never lift pull lower or carry the tool by the air hose Whipping hoses can cause severe injury Alw...

Page 6: ...tions for setting the correct operating pressure for the tool Hoses WARNING Air hoses should have a minimum working pressure rating of 150 percent of the maximum pressure that could be produced in the air system Refer to Tool Specifications for the correct operating pressure for the tool The supply hose should contain a fitting that will provide quick disconnecting from the male fitting on the too...

Page 7: ...ng this tool Keep the fastener pointed away from yourself and others For safe operation complete the following procedures and checks before each use of the fastener OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove air supply before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental actuation can cause injury Proper Hand Po...

Page 8: ...ce Actuation Method 1 Push the contact trip against the work surface 2 Pull the trigger 3 Release the trigger and allow the tool to recoil off the workpiece To Operate the Tool Using the Bump Actuation Method 1 Pull the trigger 2 Push the contact trip against the work surface As long as the trigger is pulled the tool will drive a fastener every time the contact trip is depressed This allows the us...

Page 9: ...ies should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove air supply before making any adjustments or removin...

Page 10: ...87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Repairs WARNING To assure product SAFETY...

Page 11: ...egal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Lat...

Page 12: ...er Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings ...

Page 13: ...contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de...

Page 14: ...enchement accidentel peut se produire causant possiblement une blessure AVERTISSEMENT lorsque vous chargez l outil Ne jamais placer une main ou toute autre partie du corps dans la zone de sortie des fixations de l outil Ne jamais pointer l outil vers vous ou toute autre personne Ne pas appuyer sur la gâchette puisqu un déclenchement accidentel peut se produire causant possiblement une blessure Soy...

Page 15: ...t de l utilisateur et des passants AVERTISSEMENT après avoir enfoncé une fixation l outil peut rebondir reculer causant son déplacement de la surface de travail Afin de réduire le risque de blessure gérez toujours le recul en Maintenant toujours le contrôle de l outil Permettant un recul afin de retirer l outil de la surface de travail Ne résistant pas au recul de manière à ce que l outil soit for...

Page 16: ...réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porter des vêtements de protection et nettoyer...

Page 17: ... peuvent réduire la force motrice de l outil Consultez les Caractéristiques de l outil pour régler la bonne pression de fonctionnement pour l outil Tuyaux AVERTISSEMENT les tuyaux d air doivent avoir taux de pression de 150 de la pression maximum ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et déconnectez la source d alimentation de l air avant d ef...

Page 18: ...chement accidentel du démarrage peut causer des blessures Position correcte des mains Fig C AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine Le bon positionnement des mains...

Page 19: ...onnée par coup est conçue pour un agrafage rapide sur une surface plane fixe Deux méthodes de fonctionnement sont possibles dans ce mode fonctionnement intermittent et fonctionnement continu Fonctionnement intermittent de l outil 1 Poussez le déclencheur par contact contre la surface de travail 2 Appuyer sur la gâchette 3 Relâchez la gâchette et laissez l outil reculer de la pièce de travail Fonct...

Page 20: ...ent de l entretien Dégagement des clous coincés Fig A G H AVERTISSEMENT afin d éviter les blessures débranchez l alimentation d air verrouillez la gâchette puis enlevez les agrafes du magazine avant d effectuer des réglages Si un clou se coince dans le bec de l outil l utilisateur doit pointer l outil dans la direction opposée à son corps et procéder comme suit pour dégager le clou 1 Débrancher la...

Page 21: ... possible de le faire pivoter pour dégager l accès Retrait du crochet de ceinture 1 Débrancher l outil de l alimentation d air 2 Levez le levier et déplacez lentement l agrafe pour courroie en direction de la gâchette Action Pourquoi Comment Purger quotidiennement les réservoirs et les tuyaux du compresseur Prévient l accumulation d humidité dans le compresseur et dans la cloueuse Ouvrir les robin...

Page 22: ...ion Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main d œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d achat de l outil Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d abus ou d usure normale de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information d...

Page 23: ...fonceur Démonter le nez enfonceur et nettoyer L extrémité du cylindre n est pas positionnée correctement sur l amortisseur inférieur Démonter et réinstaller Pression d air trop faible Vérifier le circuit d air Fixations se coincent dans l appareil Alimentation Intermittente Amortisseur usé Remplacer l amortisseur Particules obstruant le canal de l enfonceur Démonter le nez enfonceur et nettoyer Pe...

Page 24: ...eligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERT...

Page 25: ...rir una activación accidental posiblemente causando lesiones ADVERTENCIA Cuando cargue la herramienta Nunca coloque una mano o parte del cuerpo en el área de descarga de los sujetadores de la herramienta Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona No apriete el gatillo ya que puede producirse una activación accidental que podría causar lesiones Tenga cuidado al manipular sujet...

Page 26: ...A Después de insertar un sujetador la herramienta puede rebotar hacia atrás retroceso haciendo que se aleje de la superficie de trabajo Para reducir el riesgo de lesiones siempre maneje el retroceso de la siguiente manera Siempre manteniendo el control de la herramienta Permitiendo que el retroceso aleje la herramienta de la superficie de trabajo No resista el retroceso de modo que la herramienta ...

Page 27: ...señadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA...

Page 28: ...n de operación en la herramienta Las caídas de presión en el suministro de aire pueden reducir la potencia de inserción de la herramienta Conexión de Aire de Herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre acoplamientos que liberen toda la presión de la herramienta cuando está desconectada de la fuente de alimentación Utilice siempre conectores de mangueras que cierren el suministro de aire del compresor ...

Page 29: ...ue tenga fugas o partes dañadas Fig C 12 Cargue los Sujetadores Fig D E ADVERTENCIA No dirija la herramienta hacia usted o hacia otras personas Puede causar lesiones personales graves ADVERTENCIA Nunca cargue los elementos de fijación con el activador por contacto o el gatillo activados Puede causar lesiones personales ADVERTENCIA Siempre desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de rea...

Page 30: ...e la punta de contacto contra la superficie de trabajo Siempre que el gatillo permanezca presionado la herramienta disparará un sujetador cada vez que se presione el interruptor de contacto Esto permite que el usuario dispare múltiples sujetadores en forma secuencial ADVERTENCIA No mantenga el gatillo presionado mientras no usa la herramienta Ajuste de la Profundidad Fig F ADVERTENCIA Para reducir...

Page 31: ...e que se hayan retirado todos los elementos de fijación del depósito 4 Reduzca la presión de aire a 5 7 kg cm2 80 p s i g o menos 5 Vuelva a conectar el aire y cargue clavos en el depósito Fig H 16 4 Retire el clavo doblado use pinzas si fuera necesario 5 Si la hoja del impulsor está en la posición baja introduzca un destornillador u otra varilla en la boquilla y empuje la hoja del impulsor hacia ...

Page 32: ...Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio comuníquese con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros quí...

Page 33: ...irma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el product...

Page 34: ...limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el m...

Page 35: ...mblar la nariz impulsor para limpiar La manga del cilindro no está asentada debidamente en el amortiguador de abajo Desensamblar para corregir Presión de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Alimentación intermitente Amortiguador desgastado Reemplazar el amortiguador Alquitrán polvo en el canal del impulsor Desensamblar y limpiar la nariz y el impuls...

Page 36: ...08 18 Part No N638260 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 ...

Reviews: