background image

7

English

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 

injury, turn unit off and remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

Adjusting the Fan Angle (Fig. K)

 

WARNING:

 Keep fingers away from the front and rear 

grill of the fan.

This fan has soft detents to maintain multiple angles. To 
adjust, gently push or pull the fan handle 

 3 

.

Carrying the Fan (Fig. A)

Carry the fan using the top handle 

 3 

.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

 

WARNING: To reduce the risk of  serious personal 

injury, turn unit off and  remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

Wall Mounting

Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall 
mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall 
mounting, locate the charger within reach of an electrical 
outlet, and away from a corner or other obstructions which 
may impede air flow. Use the back of the charger as a 
template for the location of the mounting screws on the wall. 
Mount the charger securely using drywall screws (purchased 
separately) at least 1” (25.4 mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35” (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 
with the exposed screws and fully engage them in the slots.

nOTE: 

Do not attempt to mount CMCB101 charger under a 

bench or table.

nOTE:

 Only mount CMCB101 charger with the charging 

lights pointed upward toward the ceiling.

VersaTrack™

 

WARNING:

 Do not charge batteries while charger is 

hung on Trackwall.

CRAFTSMAN chargers, except the CMCB101, can 
be stored on CRAFTSMAN VersaTrack™ Trackwall. 
Hooks and accessories are sold separately. Please 
refer to the VersaTrack™ Trackwall accessory sheet for 
further information.

nOTE:

 The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ 

Trackwall compatible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE USE

3.  Charging is complete when the green charging light(s) 

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in 
charger or removed. 

 

WARNING:

 Only charge batteries in air temperature 

over 40 ° F (4.5 ° C)  and below 104 ° F (+40 ° C).

4.  Charger will not charge a faulty battery pack, which may 

be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take 
charger and battery pack to an authorized service center 
if light(s) stay(s) OFF. 

nOTE: 

Refer to label near charging light(s) on charger for 

blink patterns.  

nOTE: 

To remove the battery pack, some chargers 

require the battery pack release button to be pressed.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm 
battery pack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the green 
light(s) continuing to blink but with the red light 
continuously ON. Once the battery pack has reached an 
appropriate temperature, the red light will turn OFF and the 
charger will resume the charging procedure.

Electronic Protection System

Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against overloading, 
overheating or deep discharge. The tool will automatically 
turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes

1.  Longest life and best performance can be obtained if 

the battery pack is charged when the air temperature 
is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge 
when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or 
above +104 °F (+40 °C). This is important and will 
prevent serious damage to the battery pack.

2.  The charger and battery pack may become warm to the 

touch while charging. This is a normal condition, and 
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of 
the battery pack after use, avoid placing the charger or 
battery pack in a warm environment such as in a metal 
shed or an uninsulated trailer.

3.  If the battery pack does not charge properly:

a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp 

or other appliance;

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out 
the lights;

c.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4.  You may charge a partially used pack whenever you 

desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger using 
a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or 
any cleaning solutions.

Summary of Contents for CMCE003

Page 1: ...TOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCE003 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Misting Fan Ventilateur brumisateur Ventilador de Nebulización ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 17 ...

Page 3: ... 6 Couvercle du compartiment du bloc piles Componentes 1 Botón de ventilador 2 Botón de bomba 3 Manija superior 4 Cabezal de tubo de admisión 5 Boquilla de nebulización 6 Puerta de compartimiento de batería 4 3 1 2 5 5 Components 1 Fan button 2 Pump button 3 Top handle 4 Intake tube head 5 Misting nozzle 6 Battery compartment door 6 ...

Page 4: ...excepto CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad e...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K 3 4 10 5 5 7 ...

Page 6: ...e the risk of electrical shock do not put fan in water or other liquid Do not place or store fan where it can fall or be pulled into a tub or sink f Only use attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result SAVE THESE INSTRUCTIONS ImportantSafety Instructions WARNING When using the fan basic precautions sh...

Page 7: ...ling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions READ ALL INSTRUCTIONS Impo...

Page 8: ...ack 11 Green charging light s will continuously blink while charging Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers o...

Page 9: ...k to an authorized service center if light s stay s OFF NOTE Refer to label near charging light s on charger for blink patterns NOTE To remove the battery pack some chargers require the battery pack release button to be pressed Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery ...

Page 10: ...ucket must be moved seperately The fan is not attached to the water bucket Usage with Water Bucket Fig F G WARNING Do not submerge the fan in the water bucket 1 Place the water bucket 12 not included on a flat and level surface 2 Fill the water bucket with plain clean water with no other additives Do not fill the bucket so it overflows 3 Set the fan base onto the rim of the water bucket so the int...

Page 11: ...lated area above freezing temperature STORE INDOORS Keep unit away from corrosive agents such as de icing salts and other chemicals Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of wa...

Page 12: ...eur là où il peut tomber ou être tiré dans un bain ou un évier f Utilisez seulement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant AVERTISSEMENT ne jamais modifier le produit ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages ou une blessure corporelle CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes ATTENTION Lorsque vous utilisez le ventilateur des précautions...

Page 13: ...Ne pas exposer à la pluie L étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants Voici ces symboles et leur signification V volts Hz hertz min minutes ou CC courant continu Fabrication de classe I relié à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute OPM oscillations par minute TR MIN tours par minute sfpm pieds surface par minute SPM Coups par minute A ampères W...

Page 14: ... les avions et doivent être bien protégées contre les courts circuits si elles sont dans des bagages à main matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion Suivez les instruction...

Page 15: ...a n indique pas un problème Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après l utilisation inadéquate pourrait entraîner un risque d incendie un choc électrique ou une électrocution Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur gardez le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur réduit le risque de choc él...

Page 16: ...r installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation ...

Page 17: ...ig E I J Veillez à ce que l entretien des buses de brumisation soit correctement effectué car les fuites peuvent créer un risque de glissade et de chute ou causer des dommages matériels Une brume irrégulière ou une fuite peut être le résultat d une buse de brumisation obstruée ou sale Pour nettoyer les buses 1 Arrêtez le ventilateur et la pompe 2 Retirez le bloc piles 8 3 Retirez les buses de brum...

Page 18: ...ées aux assurances telles qu un incendie une inondation ou un vol votre enregistrement de propriété servira de preuve de votre achat POUR VOTRE SÉCURITÉ L enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act Inscrivez vous en ligne sur www craftsman com registration Réparations Le chargeur...

Page 19: ... tirarse dentro de una bañera o tarja f Sólo use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante ADVERTENCIA Nunca modifique el producto o ninguna parte de éste Podría resultar en daño o lesiones personales CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea to...

Page 20: ...nte cargado cuando se retira del cartón Antes de usar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes ...

Page 21: ...cuito si están en el equipaje registrado Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave de inmediato el área con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en los ojos enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación Si se necesita atención médica el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgá...

Page 22: ...rgía cuando apague las luces c Si persisten los problemas de carga lleve la herramienta el paquete de batería y el cargador a su centro de servicio local 4 Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra el tamaño correcto...

Page 23: ...cesorios Un arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA No apunte hacia áreas eléctricas u otras áreas de riesgo Ajuste del Ángulo del Ventilador Fig K ADVERTENCIA Mantengalosdedosalejadosdela rejilladelanteraytraseradelventilador Este ventilador tiene topes blandos para mantener varios ángulos Para ajustarlo empuje o jale con cuidado el asa del ventilador 3 Transporte del Ventilador Fig...

Page 24: ...uaga con agua 6 Enjuague las boquillas de nebulización con agua 7 Vuelva a conectar las boquillas de nebulización MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales severas apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Su herramienta CRAFTSMAN ha sido di...

Page 25: ...acciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por CRAFTSMAN S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para ...

Page 26: ...na herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la gar...

Page 27: ......

Page 28: ...Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT uti...

Reviews: