background image

GEFL-PB

Basic switching, low profile, push button, IP40, ceiling mounted, PIR, occupancy sensor 
Grundschaltung, Flachprofil, Drucktaster, IP40, Deckenmontage, PIR, Anwesenheitssensor 
Conmutación básica, perfil bajo, pulsador, IP40, montaje en techo, PIR, sensor de ocupación 
Permutação básica, perfil baixo, botão, IP40, montagem no teto, PIR, sensor de ocupação 
Commutation de base, extra-plat, bouton-poussoir, IP40, montage au plafond, PIR, capteur de présence 
Sensore di occupazione con commutazione di base, profilo ridotto, con tasto, IP40, da soffitto, PIR 
Basisschakeling, laag profiel, drukknop, IP40, gemonteerd aan plafond, PIR, aanwezigheidssensor
Инфракрасный датчик присутствия, кнопки настройки, IP40, потолочный, скрытого 
монтажа,компактный, коммутация - реле

cpelectronics.co.uk/cp/747

Downloads and Videos  |  Downloads und Videos   |  Descargas y Videos  |  Descargas e Videos  |   
Téléchargements & Vidéos  |  Downloads e Video  |  Downloads en Video’s  |  Загрузки и Видео

Warning  |  Warnung  |  Advertencia  |   
Aviso  |  Attention  |  Attenzione  |  
Waarschuwing  |  Внимание

EN

  This device should 

be installed by a qualified 

electrician in accordance with 

the latest edition of the IEE 

wiring regulations.

DE

  Dieses Gerät ist 

ausschließlich von qualifizierten 

Elektrofachkräften zu installieren.

ES

  Sólo un electricista 

cualificado debe instalar este 

dispositivo.

PT

  Somente um eletricista 

qualificado deve instalar este 

dispositivo.

FR

  Seul un électricien 

qualifié peut installer ce 

dispositif.

IT

  Il dispositivo deve 

essere installato da un 

elettricista qualificato.

NL

  Dit apparaat moet 

worden geïnstalleerd door een 

gekwalificeerde elektricien.

RU

  Это устройство 

должно быть установлено 

квалифицированным 

электриком.

WD747 Issue 3 Installation Guide 

GEFL-PB

Summary of Contents for GEFL-PB

Page 1: ...s co uk cp 747 Downloads and Videos Downloads und Videos Descargas y Videos Descargas e Videos T l chargements Vid os Downloads e Video Downloads en Video s Warning Warnung Advertencia Aviso Attention...

Page 2: ...sbereich Patr n de detecci n Padr o de detec o Performance de d tection Modello di rilevazione Detectie zone high sensitivity low 2 8m 6m Dimensions mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimens es mm Dimen...

Page 3: ...en caso necesario 4 Carga PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 10A prote o do circuito caso necess rio 4 Carga FR L gende 1 Neutre 2 Phase 3 10A protection du circuit si n cessaire 4 Charge IT Legenda 1 Neutr...

Page 4: ...itto Vedi pagina 12 per opzioni di montaggio aggiuntive Non collocare l unit in una posizione in cui la luce diretta del sole possa entrare nel sensore Non posizionare il sensore a meno di un metro da...

Page 5: ...te sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de schroeven aandraaien totdat de beugel los komt en de kabel stevig vastklemt De beugel moet alleen de buitenmantel vastklem...

Page 6: ...onolugar Para evitar ferimentos tenha cuidado quando manipule as molas FR Replier les ressorts vers le haut et pousser le d tecteur travers le trou dans le plafond Quand les ressorts sont compl tement...

Page 7: ...x por 5 vezes para definilo no n vel m ximo Pressione o bot o Tempo uma vez para defini lo no m nimo 3 Desocupe a sala ou permane a im vel e aguarde at a carga ser desativada isto deve levar menos de...

Page 8: ...en gedr ckt Die Anzahl der LEDBlinkvorg nge zeigt die Einstellung an Press and hold the Time button for more than 3 seconds The number of LED flashes indicates the setting Halten Sie die Zeittaste f r...

Page 9: ...rpadeos de led indica el ajuste Pressione e segure o bot o Lux por mais de 3 segundos O n mero de vezes que o LED pisca indica a configura o Tiempo durante m s de 3 s El n mero de parpadeos de led ind...

Page 10: ...croissant 5 Maximum toujours allum Desflashes Dur e 1 10 secondes 2 5 minutes 3 10 minutes 4 20 minutes 5 30 minutes IT Programmazione con i pulsanti Per attivare le luci in caso di rilevamento della...

Page 11: ...n van de led geeft de instelling aan Houd de knop TIME langer dan 3 seconden ingedrukt Het aantal keren knipperen van de led geeft de instelling aan Druk op de knop TIME om de tijd in te stellen die g...

Page 12: ...htung Zeit berschreitungsbereich Induktiv ventilatoren und l ftungssysteme Widerstandsf hige heizungen LED beleuchtung Kompakte neonbeleuchtung Neonbeleuchtung Gl hlampen Max Last Min Last Leiterkapaz...

Page 13: ...pacit ncia m xima de corre o do fator de pot ncia Ilumina o SON Intervalo de tempo limite Iindutivo ventiladores e equipa mentos de ventila o Resistivas aquecedores L mpada de LED L mpada fluorescente...

Page 14: ...nedelfattore dialimentazionemassima Illuminazione SON Intervallo di tempo Induttivo ventole e apparecchia ture di ventilazione Resistivo Illuminazione LED Illuminazione fluorescente compatta Illuminaz...

Page 15: ...citeit Energieverbruik in ruststand Circuitbeveiliging Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data IP SON RU EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU 40 Klasse 2 Brandvertrage...

Page 16: ...e Estensore per scatola per montaggio a superficie Verhogingsring EBD ENCIP1 Pre drilled 64mm hole IP65 detector enclosure Vorgebohrtes 64mm Aussparung f r den IP 65 Sensor Carcasa IP65 para detectore...

Reviews: