background image

Fabric sectional

Ensemble modulaire en tissu

Sofá seccional de tela

Care & Assembly Instructions

Directives D’entretien et D’assemblage

Instrucciones de Cuidado y Ensamblado

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.

IMPORTANT - CONSERVEZ CE FEUILLET POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

FOR DOMESTIC USE / POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL / PARA USO DOMÉSTICO

Care and Cleaning / Entretien et nettoyage / Cuidado y Limpieza

1             MADE IN CHINA / FABRIQUE EN CHINE / HECHO EN CHINA

Dust often and use a vacuum cleaner crevice tool to
clean seams. To maintain the fabric appearance,
gently clean soiled areas with a soft cloth dampened
with a mild, water based detergent. Remove all lather
and wipe with a clean, damp cloth. Dry with another
soft cloth by blotting the damp surface (do not rub).

Spot Cleaning Fabric

Blot any spills immediately; do not rub. Blot away the
excess liquid with a clean, dry, white cloth; turning
the cloth frequently.

Do not

 use common household cleaners, solvents, or 

dry clea

ids on fabric furniture. These cleaners 

may cause damage.

Do not

 use or place sharp objects on upholstered

furniture.

Do not

 place furniture in direct sunlight and keep 

furniture at least 60 cm/1.9 ft from heat sources to 
avoid fading.

Épousseter souvent et utiliser le suceur plat de 
l’aspirateur pour nettoyer les coutures. Pour maintenir 
l’apparence du tissu, nettoyer délicatement les endroits 
souillés avec un ch on doux humecté d’un détergent 
doux à base d’eau. Enlever toute la mousse et essuyer 
avec un  on propre et humide. Sécher en tamponnant 
la surface humide avec un autre ch n doux (ne frottez pas).

Nettoyage du tissu taché

Tamponner tous dégâts immédiatement, sans frotter. 
Absorber l’excès de liquide avec un

 blanc 

propre et sec en le retournant fréquemment.

N’utiliser pas de produits de nettoyage domestiques 
ordinaires, de solvants ou de produits de nettoyage à 
sec sur les meubles recouverts de tissus. Ces nettoyants 
peuvent causer des dommages.
N’utiliser pas d’objets pointus sur les meubles
rembourrés ou ne les déposer pas dessus.

Ne placer pas les meubles en plein soleil et garder-les 
à au moins 60 cm / 1.9 pi des sources de chaleur pour 
éviter une décoloration.

Desempolvar con frecuencia y usar una boquilla de 
aspiradora para limpiar las costuras. Para mantener la 
apariencia de la tela, limpiar cuidadosamente las áreas 
sucias con un paño blando humedecido con un 
detergente suave a base de agua. Quitar toda la espuma 
y pasar un paño limpio y húmedo. Secar la su

 

húmeda con otro paño blando (sin frotar).

Limpieza de manchas en telas

Secar cualquier derrame de inmediato; no frotar. Secar 
el exceso de líquido con un paño blando, limpio y seco, 
dándolo vuelta con frecuencia.

No

 usar limpiadores domésticos comunes, solventes 

o líquidos de limpieza en seco para muebles de tela. 
Estos limpiadores pueden causar daños.

No 

utilice objectos 

os sobre la tapicería de tela.

No 

exponer el mueble directamente al sol y mantenerlo 

por lo menos a 60 cm de las fuentes de calor para que 
no se destiña.

For parts and customer service call 

1-833-917-0081

 Central Daylight Time / Central Standard Time (CDT/CST): 8:00 a.m.; 5:00 p.m.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler au 

1-833-917-0081

, l'heure avancée du Centre / l'heure normale du Centre (HAC/HNC): 8 h à 17 h

Para partes y servicio al cliente solo para E.U.A. al tel. 

1-833-917-0081

, de lunes a viernes, de las 8:00 am a 5:00 pm, hora estándar del Centro E.U.A.

For indoor use only / À usage intérieur seulement / Para uso en interiores solamente

ITM. ART. 303492 - Model/Modèle/Modelo: MNY2297

Summary of Contents for MNY2297

Page 1: ...Tamponnertousdégâtsimmédiatement sansfrotter Absorberl excèsdeliquideavecun blanc propreetsecenleretournantfréquemment N utiliserpasdeproduitsdenettoyagedomestiques ordinaires desolvantsoudeproduitsdenettoyageà secsurlesmeublesrecouvertsdetissus Cesnettoyants peuventcauserdesdommages N utiliserpasd objetspointussurlesmeubles rembourrésounelesdéposerpasdessus Neplacerpaslesmeublesenpleinsoleiletgar...

Page 2: ...4 Leg Pied Pata x4 Plastic washer Rondelle en plastique Arandela plástica x4 Leg Pied Pata Box 2 Boîte 2 Caja 2 x1 Left arm facing loveseat with wedge Causeuse avec accoudoir à gauche et siège en coin Sofá de 2 plazas con asiento de cuña x1 Right arm facing loveseat Causeuse avec accoudoir droit de bras Sofá de dos plazas derecho ...

Page 3: ...cciones de Ensamblado Fixer les pieds Causeuse avec accoudoir droit de bras illustrées ci dessous Répéter l opération pour la Causeuse avec siège en coin la gauche Colocación de las patas se muestra abajo el Sofá de dos plazas derecho Haga lo mismo para unir el sofá de dos plazas con asiento de cuña Zippered Area holds feet and hardware Compartiment à fermeture éclair contenant les pieds et la qui...

Page 4: ...te posterior de los cojines Zipper Fermeture à glissière Cremallera Back of cushions Dos du coussins Parte posterior de los cojines Zipper Fermeture à glissière Cremallera Back cushions need to be zippered to the furniture base Les coussins de dos doivent être zippés sur la base du meuble Los cojines traseros necesitan fijarse con cierre a la base del mueble ...

Page 5: ...5246 5500 www costco com mx CostcoWholesale Australia Pty Ltd 17 21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www costco com au CostcoWholesale Spain S L U Polígono Empresarial Los Gavilanes C Agustín de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es CostcoWholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco France 1 avenue de Bréhat 9114...

Reviews: