background image

36

37

ES

ES

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Arovast Corporation garantiza la máxima calidad de todos los productos 
en cuanto a materiales, mano de obra y servicio durante de 2 años a 
partir de la fecha de compra. La duración de la garantía puede variar en 
función de la categoría del producto.

Si tiene algún problema o preguntas relacionadas con su nuevo 
producto, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al 
Cliente. ¡Su satisfacción es nuestra prioridad!

ATENCIÓN AL CLIENTE

Arovast Corporation

1202 N. Miller St., Suite A  
Anaheim, CA 92806
USA

Correo electrónico: 

[email protected]

* Tenga a mano su número de confirmación de pedido antes de
ponerse en contacto con Atención al Cliente.

Estamos aquí para ayudarle

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Nota: 

No 

retire el filtro de la tapa; si lo hace, se 

romperá.

Limpieza

Descalcificar el hervidor

1. 

Desenchufe el hervidor y déjelo secar 
antes de limpiarlo. 

2. 

Limpie el hervidor y la base con un 
paño suave y húmedo. Asegúrese de 
mantener seca la toma de corriente de 
la parte inferior del hervidor. 

3. 

Seque todas las piezas después de cada 
uso.

El hervidor se debe descalcificar al 
menos una vez a la semana si lo utiliza 
a menudo. La descalcificación permite 
eliminar los depósitos minerales que se 
hayan acumulado dentro del hervidor. 
Descalcifique 

siempre

 el hervidor antes y 

después de guardarlo durante un tiempo 
prolongado. 

1. 

Desenchufe el hervidor y vacíe toda 
el agua. Asegúrese de que el hervidor 
está frío.

2. 

Exprima el zumo de medio limón o 
añada 118 ml (media taza) de vinagre 
destilado en el hervidor.

3. 

Si en interior del hervidor hay 
acumulada una capa gruesa de 
incrustaciones de cal, frótelo con una 
esponja no abrasiva.

Nota: 

Nunca 

sumerja el hervidor o la base de 

alimentación en agua.

Nota: 

Si desea acelerar la descalcificación, vierta 

en el hervidor 44 ml (3 cucharada) de bicarbonato 

junto con 118 ml (media taza) de vinagre. Remueva 

la mezcla hasta que cubra las paredes del hervidor, 

límpielas con una esponja no abrasiva y deseche 

la mezcla. Este método 

solo

 funciona si la capa de 

incrustación es fina.

Nota: 

No

 utilice estropajos para limpiar el 

hervidor, ya que podría rayarlo.

4. 

Añada 473 ml (2 tazas) de agua. Hierva 
la mezcla. 

5. 

Deseche la mezcla y elimine la cal 
incrustada que quede con un paño, 
una esponja o un cepillo de limpieza 
no abrasivos. 

6. 

Repita este proceso todas las veces que 
sea necesario.

Summary of Contents for CO171-GK

Page 1: ...Model CO171 GK Original Electric Glass Kettle User Manual Questions or Concerns support eu cosori com EN DE FR ES IT...

Page 2: ...Table des mati res Contenu de l emballage 1 bouilloire en verre originale 1 socle avec cordon d alimentation 1 notice d utilisation Alimentation lectrique 220 240 V c a 50 Hz Puissance nominale 1250 1...

Page 3: ...by our in house chefs EN Indice Contenuto della confezione 1 bollitore elettrico originale in vetro 1 base di alimentazione 1 manuale di istruzioni Alimentazione elettrica C A 220 240 V 50 Hz Potenza...

Page 4: ...ot touch hot surfaces Use handle Do not touch the base or glass parts of the kettle during or immediately after operation Do not fill the kettle above the MAX line This may cause water to boil over an...

Page 5: ...replace your kettle CAUTION USING YOUR GLASS KETTLE Figure 2 3 Boiling Water Do not attempt to boil other liquids in this kettle This kettle is only suitable for boiling water 1 Press the Lid Release...

Page 6: ...e kettle is kept dry 3 Dry all parts after every use You should descale the kettle at least once a week if you use it frequently Descaling removes any mineral deposits that have built up inside the ke...

Page 7: ...iCookCosori Considering what to cook Many recipe ideas are available both from us and the Cosori community Wir hoffen dass Ihnen Ihr neuer Glas Wasserkocher genauso viel Freude macht wie uns Unsere hi...

Page 8: ...n er Funktionsst rungen aufweist besch digt oder angeschlagen ist oder wenn das Stromkabel oder der Stecker Sch den aufweisen Versuchen Sie nicht den Wasserkocher zu reparieren Kontaktieren Sie den Ku...

Page 9: ...e die Deckel ffnungstaste um den Deckel zu ffnen Abbildung 1 1 4 F llen Sie den Wasserkocher bis zur Markierungslinie MAX mit Wasser und schlie en Sie dann den Deckel Abbildung 1 2 Stellen Sie den Was...

Page 10: ...der Stromversorgung und lassen Sie ihn abk hlen 2 Wischen Sie den Wasserkocher mit einem weichen feuchten Tuch ab Sorgen Sie daf r dass die Anschlussbuchse an der Unterseite des Wasserkochers stets t...

Page 11: ...auf Ihre Uploads w hlen Sie unten einfach Ihre bevorzugte Plattform aus Aufnehmen Hashtag und los geht s Cosori Koch ZEIGEN SIE UNS WAS SIE GEZAUBERT HABEN WEITERE PRODUKTE VON COSORI Sind Sie mit Ih...

Page 12: ...d alimentation ou la fiche sont endommag s N essayez pas de r parer vous m me la bouilloire Contactez le service client voir page 29 Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez la poign e de l appare...

Page 13: ...e risque d enchev trement ou de chute Utilisez les rallonges lectriques avec pr caution Les sp cifications lectriques des rallonges lectriques utilis es doivent tre au moins aussi lev es que celles de...

Page 14: ...er votre bouilloire voir page 29 ATTENTION UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE EN VERRE Figure 2 3 bullition de l eau Ne faites pas bouillir d autres liquides dans cette bouilloire Cette bouilloire est un...

Page 15: ...la bouilloire au moins une fois par semaine si vous l utilisez souvent Le d tartrage r duit les d p ts de calcaire qui s accumulent l int rieur de la bouilloire D tartrez toujours la bouilloire avant...

Page 16: ...rochain coup de c ur cosoricooks lectrom nager Cosori iCookCosori Vous ne savez pas quoi cuisiner De nombreuses id es de recettes sont disponibles aupr s de nos chefs et de la communaut Cosori Esperam...

Page 17: ...Utilice el asa No toque la base ni las piezas de vidrio del hervidor mientras est en funcionamiento ni inmediatamente despu s No llene el hervidor por encima de la l nea MAX Esto puede hacer que el ag...

Page 18: ...lefactora se sobrecaliente Si el hervidor se sobrecalienta ll nelo con agua fr a y espere 2 minutos antes de volver a usarlo ANTES DEL PRIMER USO Prueba de agua Haga la prueba de agua antes de usar el...

Page 19: ...da uso El hervidor se debe descalcificar al menos una vez a la semana si lo utiliza a menudo La descalcificaci n permite eliminar los dep sitos minerales que se hayan acumulado dentro del hervidor Des...

Page 20: ...s para su cocina cosoricooks Electrodom sticos Cosori iCookCosori No sabe qu cocinar Hay muchas ideas de recetas a su alcance que le ofrecemos nosotros y la comunidad Cosori Ci auguriamo che il tuo nu...

Page 21: ...i Non toccare le superfici calde Utilizzare l impugnatura Non toccare la base o le parti in vetro del bollitore durante l uso o subito dopo Non riempire il bollitore oltre il livello MAX in quanto l a...

Page 22: ...ento della piastra riscaldante In caso di surriscaldamento riempire il bollitore con acqua fredda e attendere 2 minuti prima di riutilizzarlo PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Test dell acqua Eseguire il test...

Page 23: ...taccare la spina dalla presa e lasciarlo raffreddare 2 Asciugare il bollitore e la base con un panno umido e morbido Assicurarsi che la presa elettrica che si trova al di sotto del bollitore sia mante...

Page 24: ...PARATO ULTERIORI PRODOTTI COSORI Se sei soddisfatto di questo bollitore la linea di prodotti non finisce qui Visita www cosori com per vedere la gamma completa dei nostri prodotti da cucina ideati ten...

Reviews: