background image

 

Vysokoú

č

inné

 č

erpadlo

 

COSMO

  

 

CPH

 

2.0

 

68

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

1.

 

Odšroubujte

 

matici

 

kabelové

 

pr

ů

chodky

 

a

 

vytáhn

ě

te

 

svorkovnici

 

z

 

konektoru,

 

p

ř

i

č

emž

 

ji

 

uvoln

ě

te

 

z

 

bo

č

ních

 

svorek.

 

 

 
 
 
 
 
 

2.

 

Oto

č

te

 

svorkovnicí

 

o

 

180°.

 

 
 

 

 
 

P

ř

ed

 

provád

ě

ním

 

jakýchkoliv

 

mechanických

 

nebo

 

elektrických

 

pracovních

 

úkon

ů 

je

 

nutné

 

za

ř

ízení

 

vždy

 

odpojit

 

od

 

zdroje

 

napájení.

 

P

ř

ed

 

otev

ř

ením

 

za

ř

ízení

 

nesmí

 

svítit

 

žádná

 

z

 

kontrolních

 

svítilen

 

na

 

ovládacím

 

panelu.

 

I

 

po

 

odpojení

 

zdroje

 

napájení

 

je

 

meziobvodový

 

kondenzátor

 

stále

 

pod

 

nebezpe

č

ným

 

vysokým

 

nap

ě

tím.

 

Povoleno

 

je

 

pouze

 

bezpe

č

 

kabelové

 

p

ř

ipojení.

 

Za

ř

ízení

 

musí

 

být

 

uzemn

ě

no

 

(dle

 

IEC

 

536

 

T

ř

ída

 

1,

 

NEC

 

a

 

dalších

 

p

ř

íslušných

 

norem).

 

Nap

ě

 

a

 

frekvence

 

uvedené

 

na

 

typovém

 

štítku

  č

erpadla

 

CPH

 

2.0

 

musí

 

odpovídat

 

místnímu

 

napájení.

 

Pro

 

ochranu

 

za

ř

ízení

 

doporu

č

ujeme

 

instalovat

 

vhodn

ě 

dimenzovaný

 

diferenciální

 

jisti

č

.

 

Typ:

 

T

ř

ída

 

A

 

se

 

selektivn

ě 

nastavitelným

 

svodovým

 

proudem.

 

Automatický

 

diferen

č

 

jisti

č 

musí

 

být

 

ozna

č

en

 

následujícími

 

symboly:

 

Summary of Contents for CPH 2.0 4-25

Page 1: ... USE NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU NÁVOD NA POUŽITIE Hocheffizienzpumpe COSMO Typ High efficiency pump COSMO Type Vysokoúčinné čerpadlo COSMO typ Vysokoúčinné čerpadlo COSMO typ CPH 2 0 CPH 4 25 CPH 4 32 CPH 6 25 CPH 6 32 CPH 4 25 130 CPH 6 25 130 DE GB CZ SK ...

Page 2: ...6 4 Leistungskennlinien 7 Montage und elektrischer Anschluss 7 1 Transport auf die Baustelle auf der Baustelle 7 2 Montagevoraussetzungen Aufstellungsort 7 3 Geräte Installation 7 3 1 Montage Bedingungen 7 3 2 Montageposition 7 3 3 Montage und Anschluss 7 3 4 Elektrischer Anschluss Positionierung 7 3 5 Drehen der Benutzerschnittstelle 7 3 6 Dämmen des Pumpengehäuses 7 4 Elektrischer Anschluss 8 In...

Page 3: ... Normen Gesetze und Richtlinien Es gelten alte und neue in Kraft getretenen und nicht genannten jedoch für den Einsatzfall relevanten Vorschriften und Normen Des Weiteren sind die Bestimmungen Ihres örtlichen Energieversorgers zu beachten 3 SICHERHEIT 3 1 Symbole in der Anleitung Die folgenden Hinweise werden in der Montage und Betriebsanleitung verwendet HINWEIS Überprüfen Sie die Lieferung auf V...

Page 4: ...rt Unzulässige Betriebsbedingungen sind o Wasser Glykolgemische mit mehr als 30 Glykolanteil o Mineralöle o Verunreinigte Flüssigkeiten o Einsatz in Trinkwassernetzen Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können bei der Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Fachhandwerkers bzw Dritter sowie Beeinträchtigungen an der ...

Page 5: ...ontage und Inbetriebnahme des Gerätes 3 5 Restrisiken Dieses Gerät ist nach dem aktuellen Stand der Technik hergestellt Trotzdem lassen sich Restrisiken nicht ausschließen Vorsicht Verletzungsgefahr An den Anschlüssen kann es bei fehlerhafter Montage Demontage oder Wartungsarbeiten zu Verbrennungen und Verletzungen kommen wenn heißes Wasser oder heißer Dampf unter Druck plötzlich ausströmen o Fach...

Page 6: ...aftung übernimmt Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen übernimmt die COSMO GmbH keine Haftung Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen gesetzlichen Regelungen und Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten Unfallverhütung Umweltschutz sicherheits und fachgerechtes Arbeiten etc 4 1 Zu dieser Anleitung Diese Montage und Betriebsanleitung ist von jedem Fachhandwe...

Page 7: ...sche Entgasung Fördermedien Reine dünnflüssige Medien die für Zentralheizungsanlagen geeignet sind Das Wasser soll den gängigen Normen entsprechen wie z B VDI 2035 Das Medium darf keine aggressiven oder explosiven Additive enthalten Eine Beimischung von mineralischen Ölen oder faserigen Partikeln ist ebenfalls nicht zulässig Die Pumpe darf nicht zur Forderung von entflammbaren und explosiven Medie...

Page 8: ...chnische Daten Versorgungsspannung 1x230 V 10 50 60 Hz Leistungsaufnahme Siehe Typenschild Spitzenstrom Siehe Typenschild Schutzgrad IPX5 Schutzklasse F Klasse TF TF 110 Motorschutz Es ist kein externer Motorschutz erforderlich Max Umgebungstemperatur 40 ºC Flüssigkeitstemperatur 10 ºC 110 ºC Max Betriebsdruck 10 bar Min Betriebsdruck 1 bar Lpa dB A 43 6 2 Typenspezifische Daten CPH 2 0 Hmax m Qma...

Page 9: ...65 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 1 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 32 1 1 4 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 4 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 6 4 Leistungskennlinien CPH 2 0 40 XXX Förderhöhe in m Fördermenge in m3 h ...

Page 10: ...gevoraussetzungen Aufstellungsort Hocheffizienzpumpe COSMO CPH 2 0 nur in einem frostsicheren Raum installieren o Die Umwälzpumpe kann in Heiz und Klimaanlagen sowohl an der Druckleitung als auch an der Rückleitung installiert werden der Pfeil am Pumpenkörper gibt die Flussrichtung an o Die Umwälzpumpe soll möglichst über dem Mindestwasserstand des Heizkessels und so weit wie möglich von Bögen Win...

Page 11: ...nd mechanische Installation sind die in diesem Kapitel enthaltenen Anweisungen strikt einzuhalten Bevor auf die Elektrik oder Mechanik der Anlage zugegriffen wird muss immer die Spannungsversorgung unterbrochen werden Bevor das Gerät geöffnet wird müssen alle Kontrolllampen am Steuerpaneel verloschen sein Der Kondensator des Zwischenkreises bleibt auch nach dem Trennen von der Netzspannung unter g...

Page 12: ... bei der Montage der Pumpe in die Rohrleitung die beiden mitgelieferten Dichtungen an Bauen Sie die Pumpe so ein dass sich die Motorwelle in horizontaler Position befindet Ziehen Sie die Verschraubungen fest 7 3 4 Elektrischer Anschluss Positionierung Heizungsanlagen Die Benutzerschnittstelle kann mit nach links rechts und nach unten gerichtetem Kabel positioniert werden ...

Page 13: ...oniert werden 7 3 5 Drehen der Benutzerschnittstelle Wenn die Installation an horizontal verlegten Rohren vorgenommen wird muss die Benutzerschnittstelle mit dem entsprechenden elektronischen Gerät um 90 gedreht werden damit die IP Schutzart beibehalten wird und der Benutzer die grafische Schnittstelle mühelos bedienen kann ...

Page 14: ...er einschrauben Achtung Schäden durch unsachgemäße Montage Vermeiden Sie zusätzliche Belastungen des Gerätes o Stellen Sie eine spannungsfreie Montage der Rohranschlüsse des Gerätes zur Anlage sicher Bevor die Umwälzpumpe gedreht wird muss sie vollständig entleert werden Die elektronische Steuerung muss in jedem Fall stets senkrecht positioniert sein Vor dem Ausbau der Pumpe die Anlage entleeren o...

Page 15: ... Umwälzpumpe erfordert keinerlei externen Motorschutz Hinweis Alle elektrischen Anschlüsse Schutzmaßnahmen und Sicherungen sind von einem autorisierten Elektrofachmann unter Berücksichtigung der jeweils gültigen Normen und VDE Richtlinien sowie der örtlichen Vorschriften auszufuhren Nicht die Steuertafel dämmen und das Bedienfeld abdecken Für eine korrekte elektrische Installation sind die in dies...

Page 16: ...ischenkreises bleibt auch nach dem Trennen von der Netzspannung unter gefährlich hoher Spannung Nur fest verkabelte Anschlüsse sind zulässig Das Gerät muss geerdet werden IEC 536 Klasse 1 NEC und andere entsprechende Standards Es ist sicherzustellen dass die am Typenschild der Umwälzpumpe CPH 2 0 angegebene Spannung und Frequenz den Werten des Versorgungsnetzes entsprechen Es empfiehlt sich einen ...

Page 17: ...ren Drähte an den Klemmleisten verkabeln dabei Phase Neutralleiter und Erde berücksichtigen 4 Verkabelte Klemmleiste in die Kabelverschraubung einsetzen und mit den seitlichen Klammern verriegeln Sicherungsmutter anziehen 5 Verkabelten Verbinder an die Pumpe anschließen und dazu mit dem hinteren Haken verriegeln ...

Page 18: ...chaltvorgänge müssen bei verschlossenem Deckel des CPH 2 0 Steuerpaneels erfolgen Das System darf erst eingeschaltet werden wenn alle elektrischen und hydraulischen Anschlüsse fertig gestellt sind Die Umwälzumpe nicht in Betrieb nehmen wenn kein Wasser in der Anlage ist Nachdem alle elektrischen und hydraulischen Anschlüsse erstellt wurden die Anlage mit Wasser füllen das eventuell mit Glykol vers...

Page 19: ... mit der Taste fortlaufend ausgewählt werden können Die Pumpeneinstellungen werden durch sechs Leuchtsegmente am Display angezeigt Wahltaste für die Pumpeneinstellung Bei jedem Betätigen der Taste wird die Pumpeneinstellung umgeschaltet Ein Zyklus besteht aus zehn Tastendrücken 1 Leuchtsegmente zur Anzeige des eingestellten Kurventyps 2 Anzeige der momentanen Leistungsaufnahme in Watt Durchfluss i...

Page 20: ...Sollte die Auswahltaste innerhalb von 10 Sek gedrückt werden sind 6 Anzeigezyklen am Display zu sehen das dann in den Stand by Modus schaltet Sollte die Auswahltaste erneut innerhalb von 10 Sek gedrückt werden sind weitere 11 Anzeigezyklen zu sehen um eine längere Lesezeit zu bieten Momentaner Durchfluss in m3 h Momentane Förderhöhe in m Momentane Leistungsaufnahme in Watt Höhe der ausgewählten Ku...

Page 21: ...ve PP2 3 Maximale Proportionaldruck Kurve PP3 4 Minimale Konstantdruck Kurve CP1 5 Mittlere Konstantdruck Kurve CP2 6 Maximale Konstantdruck Kurve CP3 7 Minimale konstante Kurve I 8 Mittlere konstante Kurve II 9 Maximale konstante Kurve III Einstellbereiche Proportionaldruck Einstellbereiche Konstantdruck Einstellbereiche Konstantkennlinie ...

Page 22: ...igung der Taste Mode für 20 Sek wird das Erweiterte Menü mit der Wahlmöglichkeit zwischen 6 Kurven mit proportionalem Differenzdruck aufgerufen Bei diesem Regelungsmodus wird der Differentialdruck je nach verringertem oder erhöhtem Wasserbedarf gesenkt oder erhöht Der Sollwert Hs kann über das externe Display eingestellt werden Diese Regelung ist sinnvoll für o Heiz und Klimaanlagen mit hohen Druc...

Page 23: ...tanter Fördermenge Bei diesem Regelungsmodus wird der Differentialdruck unabhängig vom Wasserbedarf konstant erhalten Der Sollwert Hs kann über das externe Display eingestellt werden Diese Regelung ist angezeigt für o Heiz und Klimaanlagen mit niedrigen Druckverlusten o Ein Leiter Systeme mit Thermostatventilen o Anlagen mit natürlicher Umwälzung Primärkreise mit niedrigen Druckverlusten o Brauchw...

Page 24: ...acht werden 8 1 4 Außerbetriebnahme Die Hocheffizienzpumpe COSMO Typ CPH 2 0 ist entsprechend der Betriebsanleitung außer Betrieb zu nehmen Vorhandene Kabel sind vor der Demontage abzuklemmen und zu entfernen Sperren Sie über die Absperrhähne unter und über der Pumpe die Rohrleitungen ab lösen Sie die Verschraubungen oberhalb und unterhalb der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe heraus 8 1 5 Wiederinbe...

Page 25: ...etreiber der Anlage ist von dem zuständigen Installateur in die Wirkungsweise und Handhabung der Hocheffizienzpumpe COSMO Typ CPH 2 0 einzuweisen 9 WARTUNG Bevor an der Pumpe gearbeitet oder nach der Ursache einer Störung gesucht wird muss die Pumpe spannungslos sein Stecker aus der Steckdose ziehen und die Montage und Betriebsanleitung gelesen werden Grundsätzlich arbeitet die Hocheffizienzpumpe ...

Page 26: ... 0 Typ COSMO Umwälzpumpe CPH 2 0 Wir erklären hiermit dass die nachfolgend bezeichneten Produkte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EU Richtlinie insbesondere aus 2004 108 EG und 2006 95 EG entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Produkte verl...

Page 27: ... Sämtliche Bild Produkt Maß und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung Technische Änderungen sowie Änderungen an Farbe oder Form der abgebildeten Produkte vorbehalten Farbabweichungen sind auch aus drucktechnischen Gründen nicht auszuschließen Modell und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden Im Rahmen der z Zt gültigen gesetzlichen Bestimmungen des Kaufvertragsrechts...

Page 28: ...racteristics 7 Installation and Electrical Connection 7 1 Transport to construction site and storage 7 2 Installation preconditions Installation site 7 3 Installing the pump 7 3 1 Installation conditions 7 3 2 Mounting position 7 3 3 Installation and connection 7 3 4 Electrical connection Positioning 7 3 5 Rotating the user interface 7 3 6 Insulating the pump housing 7 4 Electrical connections 8 C...

Page 29: ...applicable country specific standards laws and guidelines must be observed Also applicable are old and newly introduced regulations and standards but not mentioned here that are relevant for individual cases Moreover the regulations of your local power utility must be observed 3 SAFETY 3 1 Symbols used in the manual The following symbols are used in this installation and operating manual NOTE Chec...

Page 30: ...ot be used for the following applications o Water glycol mixtures with more than 30 glycol content o Mineral oils o Contaminated liquids o Use in drinking water networks The pump has been built in accordance with state of the art standards and accepted safety rules Nonetheless hazards can arise when using the pump which can endanger life or limb of the user or of third parties or cause damage to t...

Page 31: ... commissioned 3 5 Residual risks The pump has been built in accordance with state of the art standards Nonetheless residual risks cannot be excluded Caution risk of injury In case of incorrect installation disassembly or maintenance work on the couplings connections there is a risk of burns and injury due to hot water or steam suddenly escaping o Installation disassembly or maintenance work may on...

Page 32: ... qualified persons who will also assume reliability COSMO GmbH accepts no liability for damage resulting from non observance of this manual Apart from the instructions in this manual all national rules and regulations applicable in the user s country must be observed accident prevention environmental protection occupational health safety etc 4 1 About this manual Before using the device all techni...

Page 33: ...running protection Automatic venting Pumped media Pure highly fluid liquids that are suitable for central heating systems The water should comply with conventional standards such as e g VDI 2035 The medium may not contain any aggressive or explosive additives Similarly the admixture of mineral oils or fibrous particles is not permitted The pump may not be used to convey flammable or explosive medi...

Page 34: ...chnical data Supply voltage 1 x 230 V 10 50 60 Hz Power consumption see type label Peak current see type label Ingress protection IPX5 Protection class F Class TF TF 110 Motor protection No external motor protection is required Max ambient temperature 40 ºC Media temperature 10 ºC 110 ºC Max operating pressure 10 bar Min operating pressure 1 bar Lpa dB A 43 6 2 Type specific data CPH 2 0 Hmax m Qm...

Page 35: ... 78 5 65 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 1 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 32 1 1 4 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 4 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 6 4 Output characteristics CPH 2 0 40 XXX Pump output in m3 h Head in m ...

Page 36: ...Installation preconditions installation site COSMO CPH 2 0 high efficiency pumps may only be installed in frost proof rooms o The circulation pump can be installed in the outflow or return flow pipe of heating air conditioning systems arrows on the pump housing indicate the flow direction o Preferably the pump should be installed above the minimum water level of the heating boiler and as far away ...

Page 37: ...l installation the instructions given in this section of the manual must be strictly observed Before doing any mechanical or electrical work the device must always be disconnected from the power supply Before opening the device all indicator lamps in the control panel must be off Even after disconnecting the power supply the intermediate circuit capacitor is still at a dangerously high voltage Onl...

Page 38: ... Installation and connection Arrows on the pump housing indicate the flow direction through the pump When installing the pump make sure to fit the two gaskets provided Install the pump so that the motor shaft is horizontal Tighten the couplings ...

Page 39: ... 7 3 4 Electrical connection Positioning Central heating systems The user interface can be positioned with the cables facing left right or downwards Cooling systems The user interface may only be positioned with the cables facing downwards ...

Page 40: ...Depending on position rotate the motor housing with electronic unit through 90 to left or right 3 Reassemble and secure the pump head with the 4 fixing screws Caution damage due to incorrect installation Prevent additional loads on the device o Ensure a stress free installation of the pump in the pipework Before rotating the pump it must be drained completely The electronic control unit must alway...

Page 41: ... is required for the circulation pump Note All electrical connections safety devices and fuses must be installed by a suitably qualified and authorized electrician under observance of the applicable regulations and standards such as the VDE Guidelines as well as local regulations Do not insulate the control cabinet or cover the control panel To ensure a correct electrical installation the instruct...

Page 42: ...necting the power supply the intermediate circuit capacitor is still at a dangerously high voltage Only securely wired connections are permitted The device must be grounded IEC 536 Class 1 NEC and other corresponding standards It must be ensured that the voltage and frequency indicated on the type label of the CPH 2 0 pump corresponds to the on site power supply We recommend installing a suitably ...

Page 43: ...s as indicated in the figure Connect the wires to the terminal board respecting the phase neutral and earth 4 Insert the wired terminal board in the cable gland securing it with the side clips Screw on the locking nut 5 Connect the wired connector to the pump securing it with the rear hook ...

Page 44: ...ating mode All switch on operations must be done with the cover of the CPH 2 0 control panel closed The system may not be switched on before all electrical and hydraulic connections have been made Do not start the circulation pump without water in the system When all the electrical and hydraulic connections have been made the system must be filled with water that might contain glycol max proportio...

Page 45: ...g modes which are selected sequentially via the key The selected modes are indicated by means of six luminous symbols Selection key for operating mode Each time the key is pressed it selects the next operating mode Therefore a complete selection cycle has 10 pressings 1 Luminous symbols indicating the selected type of curve 2 Display of instantaneous power consumption in watts flow in m3 h head in...

Page 46: ...ode stays on If the mode selection key is pressed within 10 seconds all 6 symbols are displayed which then returns to the standby mode If the mode selection key is pressed again within 10 seconds further 11 display cycles are shown to provide a longer reading time Instantaneous flow in m3 h Instantaneous delivery head in m Instantaneous power consumption in watts Height of selected curve 1 2 3 ...

Page 47: ...2 3 Maximum proportional pressure curve PP3 4 Minimum constant pressure curve CP1 5 Middle constant pressure curve CP2 6 Maximum constant pressure curve CP3 7 Minimum constant curve I 8 Middle constant curve II 9 Maximum constant curve III Proportional pressure adjustment ranges Differential pressure adjustment ranges Constant pressure adjustment ranges ...

Page 48: ...s control mode the differential pressure is increased or decreased depending on higher or lower water demand Setpoint Hs can be adjusted via the external display This control mode is suitable for o Heating air conditioning systems with high pressure losses o Plants with a secondary differential pressure controller o Primary circuits with high pressure losses o Domestic water circulation with therm...

Page 49: ...systems with constant flow rates With this control mode the differential pressure is kept constant regardless of water demand Setpoint Hs can be adjusted via the external display This control mode is recommended for o Heating air conditioning systems with low pressure losses o Single pipe systems with thermostatic valves o Plans with natural circulation Primary circuits with low pressure losses o ...

Page 50: ...hardware fault in the circuit board 8 1 4 Shutdown The COSMO Type CPH 2 0 high efficiency pump must be taken out of service as instructed in the operating manual All electrical cables must be disconnected and removed before shutdown Close the shut off valves above and below the pump loosen the pump s upper and lower couplings and remove the pump from the pipework 8 1 5 Putting back into service Se...

Page 51: ...owner operator The plant s owner operator must be instructed by the responsible installation technician about the working principle and operation of the COSMO Type CPH 2 0 high efficiency pump 9 MAINTENANCE Before starting any trouble shooting or maintenance work on the pump the pump must be disconnected from the power supply remove the plug from the power socket and the installation and operating...

Page 52: ...on pump CPH 2 0 COSMO circulation pump Type CPH 2 0 We herewith declare that the design construction and version of the machine plant equipment described below and marketed by us complies with the relevant health and safety provisions of the EU Directives in particular those of 2004 108 EU and 2006 95 EU If the product is modified in any way without our consent this declaration will lose its valid...

Page 53: ...and the data on product dimensions and versions were valid on the date of publishing We reserve the right to make technical modifications to as well as changing colour of form of the illustrated products Slight differences in colour due to the printing process cannot be excluded No claims can be made regarding model or product In accordance with the currently valid provisions of the law on sales c...

Page 54: ... 6 4 Výkonové charakteristiky 7 Instalace a elektrické připojení 7 1 Přeprava na staveniště a skladování 7 2 Předpoklady pro montáž místo instalace 7 3 Instalace čerpadla 7 3 1 Podmínky instalace 7 3 2 Montážní poloha 7 3 3 Instalace a připojení 7 3 4 Elektrické připojení ustavení 7 3 5 Otáčení uživatelského rozhraní 7 3 6 Izolace skříně čerpadla 7 4 Elektrické přípojky 8 Uvedení do provozu funkčn...

Page 55: ...zákony a směrnice Dále platí i dřívější a nově zavedené předpisy a normy nejsou zde však uvedeny jež jsou relevantní v jednotlivých případech Navíc je nutné respektovat předpisy místní elektrické sítě 3 BEZPEČNOST 3 1 Symboly používané v návodu V tomto návodu k instalaci a obsluze se používají následující symboly POZNÁMKA Zkontrolujte úplnost a stav dodávky např z hlediska známek poškození Jakékol...

Page 56: ...eje o Kontaminované kapaliny o Použití v sítích pitné vody Čerpadlo bylo sestaveno v souladu s nejmodernějšími normami a schválenými bezpečnostními pravidly Přesto však může během používání čerpadla dojít k nebezpečným situacím s rizikem ohrožení života nebo ztráty končetiny uživatele nebo třetích osob či způsobit poškození zařízení nebo jiného majetku Za poškození způsobené některou z následující...

Page 57: ...lo sestaveno v souladu s nejmodernějšími normami Přesto však nelze vyloučit zbytková rizika Pozor riziko zranění V případě nesprávné instalace demontáže nebo údržby spojek spojů hrozí nebezpečí popálení nebo úrazů v důsledku kontaktu s horkou vodou nebo parou které mohou náhle uniknout o Instalaci demontáž nebo údržbu smí provádět pouze odborný personál o Před zahájením instalace demontáže nebo úd...

Page 58: ...Společnost COSMO GmbH neručí za škody způsobené nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu Kromě pokynů uvedených v tomto návodu je nutné dodržovat veškeré národní předpisy a předpisy platné v zemi uživatele prevence nehod ochrana životního prostředí bezpečnost a ochrana zdraví při práci atd 4 1 O tomto návodu Před použitím zařízení jsou povinni všichni technici a montéři kteří se podílejí na ins...

Page 59: ... Ochrana proti suchému chodu Samočinné odvětrávání Čerpaná média Čisté vysoce fluidní kapaliny které jsou vhodné pro systémy ústředního vytápění Voda by měla vyhovovat běžným normám např VDI 2035 Médium nesmí obsahovat žádné agresivní ani výbušné přísady Podobně není přípustné přidávání minerálních olejů nebo vláknitých částic Čerpadlo se nesmí používat k přepravě hořlavých nebo výbušných médií Vo...

Page 60: ...né technické údaje Napájecí napětí 1 x 230 V 10 50 60 Hz Spotřeba energie viz typový štítek Špičkový proud viz typový štítek Ochrana krytím IPX5 Třída ochrany F Třída TF TF 110 Ochrana motoru Nevyžaduje se žádná externí ochrana motoru Maximální okolní teplota 40 ºC Teplota média 10 ºC 110 ºC Max provozní tlak 10 bar Min provozní tlak 1 bar Lpa dB A 43 6 2 Specifické údaje pro daný model CPH 2 0 Hm...

Page 61: ...5 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 1 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 32 1 1 4 230V 157 78 5 90 180 144 45 99 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 4 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 6 4 Výkonové charakteristiky CPH 2 0 40 XXX Výkon čerpadla v m3 h Dopravní výška v m ...

Page 62: ...ných místnostech o Cirkulační čerpadlo lze instalovat do odtokového nebo zpětného potrubí systémů vytápění klimatizace šipky na skříni čerpadla ukazují směr průtoku o Čerpadlo se doporučuje instalovat přednostně nad minimální hladinu vody topného kotle a co nejdále od ohybů úhlových spojek a odboček o V zájmu zjednodušení inspekčních a údržbářských prací by měly být ve výtlačné i zpětné potrubní v...

Page 63: ...to části návodu Před prováděním jakýchkoliv mechanických nebo elektrických pracovních úkonů je nutné zařízení vždy odpojit od zdroje napájení Před otevřením zařízení nesmí svítit žádná z kontrolních svítilen na ovládacím panelu I po odpojení zdroje napájení je meziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napětím Povoleno je pouze bezpečné kabelové připojení Zařízení musí být uzemněno dle...

Page 64: ... 0 64 7 3 3 Instalace a připojení Šipky na krytu čerpadla ukazují směr průtoku čerpadla Při instalaci čerpadla se ujistěte zda jsou namontována dvě dodaná těsnění Čerpadlo namontujte tak aby hřídel motoru byl vodorovně Utáhněte spojky ...

Page 65: ... 0 65 7 3 4 Elektrické připojení ustavení Systémy ústředního vytápění a ohřevu vody Uživatelské rozhraní lze umístit kabeláží směrem doleva doprava nebo dolů Systémy chlazení Uživatelské rozhraní lze umístit pouze kabeláží směrem dolů ...

Page 66: ...oloze otočte skříň motoru s elektronickou jednotkou o 90 doleva nebo doprava 3 Proveďte zpětnou montáž a hlavu čerpadla zajistěte čtyřmi upevňovacími šrouby Upozornění poškození v důsledku nesprávné instalace Zabraňte dodatečnému zatížení zařízení o Čerpadlo v potrubí je nutné instalovat tak aby nebylo vystaveno žádnému namáhání v klidovém stavu Před otočením musí být čerpadlo zcela vypuštěné Elek...

Page 67: ...í čerpadlo se nevyžaduje žádná vnější ochrana motoru Poznámka Veškerá elektrická připojení bezpečnostní zařízení a pojistky musí instalovat kvalifikovaný a autorizovaný elektrikář a to za dodržení platných předpisů a norem např směrnice VDE nebo místních předpisů Neizolujte ovládací skříň ani kryt ovládacího panelu V zájmu zajištění správné instalace elektrických prvků systému je nutné přísně dodr...

Page 68: ...ích svítilen na ovládacím panelu I po odpojení zdroje napájení je meziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napětím Povoleno je pouze bezpečné kabelové připojení Zařízení musí být uzemněno dle IEC 536 Třída 1 NEC a dalších příslušných norem Napětí a frekvence uvedené na typovém štítku čerpadla CPH 2 0 musí odpovídat místnímu napájení Pro ochranu zařízení doporučujeme instalovat vhodně...

Page 69: ...te vodiče podle obrázku Připojte vodiče ke svorkovnici přičemž respektujte fázi neutrál a zem 4 Do kabelové průchodky zasuňte kabelovou svorkovnici a zajistěte ji bočními svorkami Zajistěte pojistnou matici 5 Připojte k čerpadlu kabelový konektor a zajistěte ho pomocí zadního háčku ...

Page 70: ...rpadlo vrátí do nastaveného provozního režimu Veškeré úkony spojené se spuštěním se musí provádět s uzavřeným krytem ovládacího panelu CPH 2 0 Systém se nesmí spouštět před řádným dokončením veškerého elektrického a hydraulického zapojení Cirkulační čerpadlo nespouštějte bez vody v systému Po dokončení veškerého elektrického a hydraulického připojení se musí systém naplnit vodou která může obsahov...

Page 71: ...zních režimů které se volí postupně pomocí tlačítka Zvolené režimy se zobrazují pomocí šesti prosvětlených symbolů Tlačítko výběru provozního režimu Při každém stisku tlačítka se navolí další provozní režim Celým cyklem výběru lze tedy projít na 10 stisknutí 1 Prosvětlené symboly označující vybraný typ křivky 2 Zobrazení okamžité spotřeby ve wattech průtoku v m3 h dopravní výšky v metrech a zvolen...

Page 72: ...ozního režimu Pokud se během 10 sekund stiskne tlačítko výběru režimu zobrazí se všech 6 symbolů které se poté vrátí do pohotovostního režimu Pokud se během 10 sekund znovu stiskne tlačítko výběru režimu zobrazí se dalších 11 cyklů s delším časem na čtení údajů Okamžitý průtok v m3 h Okamžitá výtlačná výška v m Okamžitá spotřeba energie ve wattech Výška zvolené křivky 1 2 3 ...

Page 73: ... maximálního proporcionálního tlaku PP3 4 Křivka minimálního konstantního tlaku CP1 5 Křivka středního konstantního tlaku CP2 6 Křivka maximálního konstantního tlaku CP3 7 Minimální konstantní křivka I 8 Střední konstantní křivka II 9 Maximální konstantní křivka III Rozsahy proporcionálního nastavení tlaku Rozsahy nastavení tlakového spádu Rozsahy nastavení konstantního tlaku ...

Page 74: ...ce se diferenční tlak tlakový spád zvyšuje nebo snižuje v závislosti na potřebě vody Požadovanou hodnotu Hs lze nastavit pomocí externího displeje Tento regulační režim je vhodný k následujícím účelům o Vytápění a klimatizační systémy s vysokými tlakovými ztrátami o Zařízení se sekundárním regulátorem diferenčního tlaku o Primární okruhy s vysokými tlakovými ztrátami o Cirkulace vody v domácnosti ...

Page 75: ...tantním průtokem V tomto regulačním režimu je diferenční tlak udržován konstantní bez ohledu na spotřebu vody Požadovanou hodnotu Hs lze nastavit pomocí externího displeje Tento regulační režim se doporučuje k následujícím účelům o Vytápění a klimatizační systémy s nízkými tlakovými ztrátami o Jednotrubkové systémy s termostatickými ventily o Systémy s přirozenou cirkulací Primární okruhy s nízkým...

Page 76: ...ebo jinou hardwarovou závadou na desce s obvody 8 1 4 Odstavení Vyřazení vysokoúčinného čerpadla COSMO typu CPH 2 0 z provozu se provádí podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Před odstavením je nutné odpojit a odstranit všechny elektrické kabely Uzavřete uzavírací ventily nad a pod čerpadlem uvolněte horní a spodní spojku čerpadla a vyjměte čerpadlo z potrubí 8 1 5 Opětovné uvedení do provozu ...

Page 77: ...provozovatel zařízení musí být odpovědným technikem instalace instruován o principu fungování a provozu vysokoúčinného čerpadla COSMO typu CPH 2 0 9 ÚDRŽBA Před zahájením jakýchkoli oprav odstraňování závad nebo údržby čerpadla je nutné čerpadlo odpojit od zdroje napájení odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a postupujte podle pokynů k instalaci a obsluze Vysokoúčinná čerpadla COSMO typu CPH 2 0 ...

Page 78: ...edující výrobek Zařízení Topné cirkulační čerpadlo CPH 2 0 Cirkulační čerpadlo COSMO Typ CPH 2 0 Tímto prohlašujeme že návrh konstrukce a verze stroje zařízení popsaného níže a uváděného na trh jsou v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice EU zejména směrnic 2004 108 EU a 2006 95 EU V případě jakýchkoliv úprav výrobku bez našeho souhlasu toto prohlášení ztrácí platnost Výrobce PODPIS COSMO GM...

Page 79: ... vyhrazeno Veškeré obrázky a údaje o výrobku jeho rozměrech a verzích byly platné ke dni zveřejnění Vyhrazujeme si právo provádět technické změny stejně jako např změny barevného provedení nebo tvaru zobrazených výrobků Mírné rozdíly v barvách způsobené tiskem nelze vyloučit Ve vztahu k modelu nebo výrobku nelze vznést žádné nároky V souladu s platnými ustanoveními zákona o kupních smlouvách němec...

Page 80: ...é charakteristiky 7 Inštalácia a elektrické pripojenie 7 1 Doprava na stavenisko a skladovanie 7 2 Predpoklady pre inštaláciu miesto inštalácie 7 3 Inštalácia čerpadla 7 3 1 Podmienky inštalácie 7 3 2 Montážna poloha 7 3 3 Inštalácia a zapojenie 7 3 4 Elektrické pripojenie umiestnenie 7 3 5 Otočenie používateľského rozhrania 7 3 6 Izolácia krytu čerpadla 7 4 Elektrické pripojenia 8 Uvedenie do pre...

Page 81: ...lušné miestne normy zákony a smernice Tiež sú uplatniteľné staré a novo zavedené predpisy a normy ktoré tu však nie sú uvedené a ktoré sú relevantné pre jednotlivé prípady Navyše je potrebné dodržiavať predpisy vášho miestneho dodávateľa elektrickej energie 3 BEZPEČNOSŤ 3 1 Symboly použité v príručke V tomto návode na inštaláciu a obsluhu sa používajú nasledujúce symboly POZNÁMKA Skontrolujte dodá...

Page 82: ...cie o Zmesi vody a glykolu s obsahom glykolu väčším ako 30 o Minerálne oleje o Kontaminované kvapaliny o Použitie v rozvodných sieťach pre pitnú vodu Čerpadlo bolo zostrojené v súlade s najnovšími štandardmi a schválenými bezpečnostnými pravidlami Napriek tomu môže dôjsť k nebezpečenstvu pri používaní čerpadla ktoré môže ohroziť život alebo poraniť končatinu používateľa alebo tretích osôb alebo sp...

Page 83: ...ené do prevádzky 3 5 Zvyškové riziká Čerpadlo bolo zostrojené v súlade s najnovšími štandardmi Napriek tomu nie je možné vylúčiť zvyškové riziká Pozor nebezpečenstvo úrazu V prípade nesprávnej inštalácie demontáže alebo údržby prípojok spojov hrozí nebezpečenstvo popálenia a zranenia v dôsledku náhleho úniku horúcej vody alebo pary o Práce na inštalácii demontáži alebo údržbe môžu vykonávať len od...

Page 84: ...i osobami u ktorých je možné predpokladať spoľahlivosť Spoločnosť COSMO GmbH neručí za škody spôsobené nedodržaním tohto návodu Okrem pokynov ktoré sú uvedené v tejto príručke je potrebné dodržiavať všetky národné pravidlá a predpisy platné v krajine používateľa prevencia nehôd ochrana životného prostredia bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci atď 4 1 O tejto príručke Pred použitím zariadenia si ...

Page 85: ...arakteristika Ochrana proti chodu nasucho Automatické odvzdušnenie Čerpané médiá Čisté vysoko tekuté kvapaliny ktoré sú vhodné pre systémy ústredného kúrenia Voda musí spĺňať bežné normy ako napr VDI 2035 Médium nesmie obsahovať žiadne agresívne alebo výbušné prísady Podobne nie je prípustná prímes minerálnych olejov alebo vláknitých častíc Čerpadlo sa nesmie použiť na dopravu horľavých alebo výbu...

Page 86: ...technické údaje Napájacie napätie 1 x 230 V 10 50 60 Hz Spotreba energie pozrite si typový štítok Špičkový prúd pozrite si typový štítok Krytie IPX5 Trieda ochrany F Trieda TF TF 110 Ochrana motora Nie je potrebná externá ochrana motora Max teplota okolia 40 º C Teplota média 10 º C 110 º C Max prevádzkový tlak 10 barov Min prevádzkový tlak 1 bar Lpa dB A 43 6 2 Typové špecifické údaje CPH 2 0 Hma...

Page 87: ...180 144 45 99 2 110 Ø 91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 1 230 V 157 78 5 90 180 144 45 99 1 1 2 110 Ø 91 153 107 5 CPH 2 0 6 32 1 1 4 230 V 157 78 5 90 180 144 45 99 2 110 Ø 91 153 107 5 CPH 2 0 4 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 CPH 2 0 6 25 130 157 78 5 65 130 144 45 99 1 1 2 110 Ø91 153 107 5 6 4 Výstupné charakteristiky CPH 2 0 40 XXX Výstup čerpadla v m3 h Dopravná výška v m ...

Page 88: ... 2 Predpoklady pre inštaláciu miesto inštalácie COSMO CPH 2 0 vysokoúčinné čerpadlá smú byť inštalované iba v mrazuvzdorných miestnostiach o Obehové čerpadlo sa môže inštalovať do odtokového alebo spätného potrubia vykurovacích klimatizačných systémov šípky na kryte čerpadla ukazujú smer prúdenia o Prednostne by sa čerpadlo malo inštalovať nad minimálnu hladinu vody v ohrievacom kotli a čo najďale...

Page 89: ...j hydraulickej a mechanickej inštalácie musia byť prísne dodržané pokyny uvedené v tejto časti návodu Pred vykonaním akejkoľvek mechanickej alebo elektrickej práce musí byť zariadenie vždy odpojené od napájacieho zdroja Pred otvorením zariadenia musia byť všetky kontrolky na ovládacom paneli zhasnuté Aj po odpojení napájacieho zdroja je medziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napät...

Page 90: ...na kryte čerpadla ukazujú smer prúdenia čerpadla Pri inštalácii čerpadla skontrolujte či sú namontované dve dodané tesnenia Čerpadlo nainštalujte tak aby bol hriadeľ motora vodorovný Utiahnite prípojky 7 3 4 Elektrické pripojenie umiestnenie Systémy ústredného kúrenia NIE NIE ...

Page 91: ...é čerpadlo COSMO CPH 2 0 91 Používateľské rozhranie môže byť umiestnené pomocou káblov smerujúcich doľava doprava alebo dole Chladiace systémy Používateľské rozhranie môže byť umiestnené iba s káblami smerom dole ...

Page 92: ... 2 V závislosti od polohy otočte kryt motora s elektronickou jednotkou o 90 doľava alebo doprava 3 Znovu zmontujte a upevnite hlavu čerpadla pomocou 4 upevňovacích skrutiek Pozor poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou Zabráňte ďalšiemu zaťaženiu prístroja o Zabezpečte voľnú inštaláciu bez namáhania čerpadla v potrubí Pred otočením musí byť čerpadlo úplne vypustené Elektronická riadiaca jednot...

Page 93: ...čerpadlo nie je potrebná žiadna externá ochrana motora Poznámka Všetky elektrické prípojky bezpečnostné zariadenia a poistky musia nainštalovať kvalifikovaní a autorizovaní elektrikári v súlade s platnými predpismi a normami ako sú napr pokyny VDE a miestne predpisy Neizolujte ovládaciu skrinku ani kryt ovládacieho panela Na zabezpečenie správnej elektrickej inštalácie musia byť prísne dodržané po...

Page 94: ... zhasnuté Aj po odpojení napájacieho zdroja je medziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napätím Sú povolené iba zabezpečené káblové pripojenia Zariadenie musí byť uzemnené IEC 536 trieda 1 NEC a ďalšie príslušné normy Musí sa zabezpečiť aby napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku čerpadla CPH 2 0 zodpovedali napájaniu na mieste Pre zariadenie odporúčame nainštalovať vhodne di...

Page 95: ... tak ako je to znázornené na obrázku Pripojte drôty na svorkovnicu pričom dodržiavajte fázu nulový vodič a uzemnenie 4 Zasuňte káblovú svorkovnicu do káblovej priechodky a zaistite ju bočnými svorkami Zaskrutkujte poistnú maticu 5 Pripojte káblový konektor na čerpadlo a zaistite ho zadným háčikom ...

Page 96: ... čerpadlo vráti do nastaveného prevádzkového režimu Všetky spínacie operácie sa musia vykonať so zatvoreným krytom ovládacieho panela CPH 2 0 Systém nesmie byť zapnutý predtým ako boli vykonané všetky elektrické a hydraulické pripojenia Nezapínajte obehové čerpadlo bez vody v systéme Po vykonaní všetkých elektrických a hydraulických pripojení musí byť systém naplnený vodou ktorá môže obsahovať gly...

Page 97: ...imov ktoré sa postupne vyberajú pomocou tlačidla Zvolené režimy sú označené pomocou šiestich svetelných symbolov Tlačidlo výberu pre režim prevádzky Po každom stlačení tlačidla sa vyberie ďalší prevádzkový režim Preto má celý výberový cyklus 10 stlačení 1 Svetelné symboly indikujúce vybraný typ krivky 2 Zobrazenie okamžitej spotreby energie vo wattoch prietoku v m3 h tlakovej výšky v metroch a zvo...

Page 98: ...revádzkový režim Ak je tlačidlo výberu režimu stlačené do 10 sekúnd zobrazí sa všetkých 6 symbolov ktoré sa potom vrátia do pohotovostného režimu Ak sa tlačidlo výberu režimu opäť stlačí v priebehu 10 sekúnd zobrazí sa ďalších 11 cyklov pre dlhší čas čítania Okamžitý prietok v m3 h Okamžitá tlaková výška v m Okamžitá spotreba energie vo wattoch Výška zvolenej krivky 1 2 3 ...

Page 99: ...lna proporcionálna tlaková krivka PP3 4 Minimálna konštantná tlaková krivka CP1 5 Stredná konštantná tlaková krivka CP2 6 Maximálna konštantná tlaková krivka CP3 7 Minimálna konštantná krivka I 8 Stredná konštantná krivka II 9 Maximálna konštantná krivka III Rozsahy nastavenia proporcionálneho tlaku Rozsahy nastavenia diferenčného tlaku Rozsahy nastavenia konštantného tlaku ...

Page 100: ...me sa diferenčný tlak zvýši alebo zníži v závislosti od vyššej alebo nižšej spotreby vody Požadovanú hodnotu Hs je možné nastaviť pomocou externého displeja Tento regulačný režim je vhodný pre o Vykurovacie a klimatizačné systémy s vysokými tlakovými stratami o Zariadenia so sekundárnym regulátorom diferenčného tlaku o Primárne okruhy s vysokými tlakovými stratami o Domáca cirkulácia vody s termos...

Page 101: ... konštantným prietokom V tomto regulačnom režime je diferenčný tlak udržiavaný konštantný bez ohľadu na potrebu vody Požadovanú hodnotu Hs je možné nastaviť pomocou externého displeja Tento regulačný režim sa odporúča pre o Vykurovacie a klimatizačné systémy s nízkymi tlakovými stratami o Jednopotrubné systémy s termostatickými ventilmi o Zariadenia s prirodzenou cirkuláciou Primárne okruhy s nízk...

Page 102: ...nou hardvérovou poruchou na obvodovej doske 8 1 3 Vyradenie Vysokoúčinné čerpadlo COSMO typ CPH 2 0 sa musí odstaviť z prevádzky podľa pokynov v návode na obsluhu Všetky elektrické káble musia byť pred vyradením odpojené a odstránené Zatvorte uzatváracie ventily nad a pod čerpadlom uvoľnite horné a spodné spojky čerpadla a vytiahnite čerpadlo z potrubia 8 1 4 Opätovné uvedenie do prevádzky Pozrite...

Page 103: ...nia Majiteľ prevádzkovateľ zariadenia musí byť poučený o princípe činnosti a prevádzke vysokoúčinného čerpadla COSMO typ CPH 2 0 príslušným inštalačným technikom 9 ÚDRŽBA Pred začatím odstraňovania akýchkoľvek porúch alebo údržbárskych prác na čerpadle musí byť čerpadlo odpojené od napájacieho zdroja vytiahnite zástrčku zo zásuvky a postupujte podľa pokynov na inštaláciu a obsluhu Vysokoúčinné čer...

Page 104: ... Vykurovacie obehové čerpadlo CPH 2 0 COSMO obehové čerpadlo Typ CPH 2 0 Týmto vyhlasujeme že dizajn konštrukcia a verzia stroja zariadenia vybavenia ktoré sú opísané nižšie a ktoré predávame sú v súlade s príslušnými smernicami EÚ týkajúcimi sa bezpečnosti a ochrany zdravia najmä smernicami 2004 108 EÚ a 2006 95 EÚ Ak je výrobok akýmkoľvek spôsobom zmenený bez nášho súhlasu toto vyhlásenie stráca...

Page 105: ... Všetky obrázky a údaje o výrobku rozmeroch a verziách boli platné v deň zverejnenia Vyhradzujeme si právo vykonať technické zmeny ako aj zmenu farby ilustrovaných výrobkov Nie je možné vylúčiť malé rozdiely vo farbe v dôsledku tlačového spracovania Nie je možné uplatniť si žiadne nároky ohľadne modelu alebo výrobku V súlade s platnými ustanoveniami zákona o predajných zmluvách nemecký občiansky z...

Page 106: ...Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2 0 106 08 19 cod 60188736 COSMO GMBH Brandstücken 31 22549 Hamburg i n f o c o s m o i n f o d e www c o s m o i n f o d e ...

Reviews: