background image

20

Česky

 

5  Rozsah dodávky

 

● Čerpadlo

 

● Tepelně izolační plášť 

 

● Zpětný ventil 

 a uzavírací ventil 

  

(typ 

COSMO CPBA

)

 

● Těsnicí kroužky (typ 

COSMO CPBA

)

 

● Připojovací kabel 1,5 m 

 se zástrčkou Euro

 

● Návod k instalaci a obsluze

 

6  Instalace

NEBEZPEČÍ! Smrt v důsledku úrazu elektrickým proudem!

Před zahájením prací zajistěte odpojení od napájení.

1.

  Pro instalaci naplánujte dobře větranou místnost chráněnou 

proti povětrnostním vlivům, mrazu a prachu. 

2.

  Vyberte dobře přístupné místo instalace. 

POZOR!

 V důsledku nečistot se může čerpadlo stát nefunkční. 

Potrubní systém před instalací propláchněte.

INFO!

 Čerpadlo instalujte, resp. vyměňte jen jako celek (motor 

a těleso čerpadla). Montáž motoru na cizí těleso čerpadla není 
možná.

INFO!

 U čerpadla typu 

COSMO CPBA

 jsou uzavírací ventil a 

zpětný ventil zahrnuty v rozsahu dodávky a je nutné je těsně 
namontovat utahovacím momentem 15 Nm (

Obr. 2

). 

U čerpadla typu 

COSMO CPB

 musí být dodatečně namontován 

uzavírací ventil a zpětný ventil (otevírací tlak max. 0,16 kPa).

POZOR!

 Nadměrným utahovacím momentem při sešroubování 

se poškodí šroubení ventilu a O-kroužky. Při instalaci zajistěte 
ventily otevřeným klíčem proti otáčení!

3.

  Motor sešroubujte s tělesem čerpadla

Summary of Contents for CPB

Page 1: ...rpumpe High Efficiency HWR Pump Vysoce inn erpadlo na u itkovou vodu CPB CPBA de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions cz N vod k instalaci a obsluze G U T E S K L I...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 1 3 5 2 4...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...den CE CONFORMITY This product meets the applicable European directives and the complementary national requirements and standards Conformity has been proven The declaration of conformity can be retrie...

Page 5: ...5 DE Deutsch Seite 6 EN English Page 12 CZ esky Strana 18...

Page 6: ...alten und gegen Wiedereinschalten sichern Nach der Installation die Anleitung an den Eigent mer weiter geben Betriebsanleitung vollst ndig und lesbar halten und jederzeit zug nglich aufbewahren Die Pu...

Page 7: ...Elektr Anschluss 1 115 230V 50 60Hz Leistungsaufnahme 7 Watt Schutzart IP 42 Druckfestigkeit 10 bar 1000 kPa Temperaturfestigkeit 95 C Medientemperatur bis 75 C Umgebungstemperatur bis 40 C zul ssige...

Page 8: ...Rohrsystem vor Einbau durchsp len INFO Die Pumpe nur komplett einbauen bzw austauschen Motor und Pumpengeh use Die Montage des Motors auf ein Fremdpumpengeh use ist nicht m glich INFO Beim Pumpentyp C...

Page 9: ...zu einem wiederholten Anhalten und Wiederanlaufen des Rotors Erst bei Betrieb im luftfreien Medium l uft der Rotor ohne Unterbrechung VORSICHT Sachschaden durch Wasseraustritt Im Auslieferzustand ist...

Page 10: ...u kann der Rotor bei Bedarf entnommen werden Vor Ausbau des Pumpenkopfes siehe Schritte 8 und 9 im Kapitel 6 Absperrventile schlie en 10 St rungen und Abhilfema nahmen St rung Ursache Abhilfe Pumpe l...

Page 11: ...11...

Page 12: ...t cannot be reconnected unintentionally Once installation work is complete pass the instructions on to the end user Keep the operating instructions complete in a legible condition and permanently acce...

Page 13: ...30V 50 60Hz Power consumption 7 Watt Protection class IP 42 Compression strength 10 bar 1000 kPa Temperature resistance 95 C Max fluid temperature 75 C Max ambient temperature 40 C Permitted water har...

Page 14: ...Flush pipework before installation INFO Use the pump motor with the included pump housing only The pump motor does not fit to other pump housings in the market NOTE As to the COSMO CPBA version stop v...

Page 15: ...mbled shows a repeated start and stopping of the rotor A continuous pump run is possible within the vented recirculation system only CAUTION Damage to device caused by water extrusion As to the COSMO...

Page 16: ...purpose the rotor may be removed from the motor Close the stop valves before unscrewing the motor head see steps 8 and 9 in chapter 6 10 Faults and corrective measures Fault Causes Remedies Pump not...

Page 17: ...17...

Page 18: ...jist te proti op tovn mu zapnut Po instalaci p edejte n vod majiteli N vod k obsluze udr ujte kompletn a iteln a uschovejte jej v dy na p stupn m m st erpadlo provozujte pouze v technicky bezvadn m st...

Page 19: ...mno stv 650 l h Elektr p vod 1 115 230 V 50 60 Hz P kon 7 W Kryt IP 42 Pevnost v tlaku 10 bar 1000 kPa Teplotn odolnost 95 C Teplota m dia a 75 C Okoln teplota a 40 C Dovolen tvrdost vody neomezen Oc...

Page 20: ...sledku ne istot se m e erpadlo st t nefunk n Potrubn syst m p ed instalac propl chn te INFO erpadlo instalujte resp vym te jen jako celek motor a t leso erpadla Mont motoru na ciz t leso erpadla nen...

Page 21: ...mimo m dium vede k opakovan mu zastavov n a rozb h n rotoru Rotor b bez p eru en a p i provozu v m diu bez vzduchu POZOR V cn kody v d sledku niku vody Ve stavu p i dod n je uzav rac ventil otev en Ob...

Page 22: ...tor v p pad pot eby vyjmout P ed demont hlavy erpadla viz kroky 8 a 9 v kapitole 6 Zav ete uzav rac ventily 10 Z vady a opat en k n prav Z vada P ina N prava erpadlo neb P vod proudu je p eru en erpad...

Page 23: ...23...

Page 24: ...G U T E S K L I M A B E S S E R L E B E N COSMO GmbH Brandst cken 31 22549 Hamburg www cosmo info de Part Number 110101026 08 2016...

Reviews: