background image

Gracias por elegir un producto Cosatto. Dedique unos minutos a leer las importantes 

notas de seguridad que se detallan a continuación. Esto le garantizará la utilización segura 

y satisfactoria durante años.

IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS PARA 

FUTURAS CONSULTAS. SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES 

PODRÍA PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD DEL NIÑO.

E

ADVERTENCIA: LA SEGURIDAD DEL NIÑO ES RESPONSABILIDAD SUYA

n

Este vehículo está destinado a niños recién nacidos y hasta un peso máximo de 15 kg.

n

ADVERTENCIA: puede ser peligroso dejar a su hijo sin vigilancia.

n

ADVERTENCIA: utilice un arnés tan pronto como el niño pueda sentarse sin ayuda.

n

ADVERTENCIA: este producto no es adecuado para correr o esquiar.

n

ADVERTENCIA: este producto no es adecuado para correr o esquiar.

n

ADVERTENCIA: no añada un colchón con un grosor superior a 30 mm.

n

Los niños deben llevar siempre puesto el arnés y estar siempre bajo supervisión. El niño debería 

poder moverse libremente mientras se hacen los ajustes. Este vehículo requiere mantenimiento 

regular por parte del usuario.

n

No utilice repuestos o accesorios no oficiales (de Cosatto), ya que podrían restarle seguridad al 

carrito.

n

La sobrecarga, el plegado incorrecto y el uso de accesorios no oficiales o de repuestos podría dañar o 

romper el carrito y restarle seguridad al producto. Lea las instrucciones.

n

No sobrecargue el carrito con demasiados pasajeros, bultos o accesorios. Las bolsas y similares no 

deben colgar del manillar. Se incluye una cesta para un transporte máximo de 3 kg, con los bultos 

distribuidos uniformemente.

n

Retire la cubierta antilluvia en interiores, con temperaturas altas o cerca de una fuente de calor, ya 

que el niño podría sufrir un aumento drástico de temperatura.

n

Asegúrese de que todos los usuarios están familiarizados con el funcionamiento del producto. 

Siempre debe poder abrirse y plegarse fácilmente. Si no es así, no fuerce el mecanismo. Pare y lea las 

instrucciones

n

No utilice el carrito para fines distintos a los que fue diseñado.

n

Asegúrese de que el niño lleva correctamente colocado y ajustado el arnés en todo momento. Las 

anillas en forma de D sirven para acoplar a este arnés otro adicional y de seguridad que cumpla con 

las certificaciones BS 6684 o BS EN 13210, en caso de que éste sea necesario.

n

No deje que el niño suba sin ayuda, juegue o se cuelgue del carrito.

n

Nunca deje al niño sin supervisión aunque sea por poco tiempo.

n

Aplique los frenos sólo con el carrito detenido. Péguese al carrito en la proximidad de coches o 

trenes en movimiento. Incluso con el freno puesto, el viento de un vehículo al pasar podría mover el 

carrito.

n

Preste atención al subir y bajar los bordillos. Levante al niño y pliegue el carrito al subir o bajar 

escalones o al utilizar escaleras mecánicas.

n

Asegúrese de mantener, una vez plegado, el carrito fuera del alcance de los niños, pues se podría 

caer y provocar lesiones.

n

No utilice repuestos o accesorios, como asientos infantiles, bolsas, ganchos, bandejas, cubiertas 

antilluvia, etc. que no sean oficiales (de Cosatto), ya que podrían restarle seguridad al carrito.

n

No lleve un segundo niño en el carrito.

n

No utilice la cubierta antilluvia a menos que el carrito disponga de una capota o un toldo parasol.

guía de usuario

seguridad: tenga en cuenta

Summary of Contents for Y0!

Page 1: ...E Instrucciones para la silla de paseo Yo YO INSTRUCTIONS G U ARANT E E Garantía de 4 años válida sólo en Reino Unido e Irlanda E ...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...2 3 a b a ...

Page 4: ...4 5 6 a b a 7 ...

Page 5: ...8 9 10 a b ...

Page 6: ...11 12 b a b a c ...

Page 7: ...s provided for the carriage of 3kg 6 6lb of goods evenly distributed n Never leave raincovers on indoors in a hot atmosphere or near a heat source as the baby could overheat n Ensure all users are familiar with the products operation It should always open and fold easy If it does not do not force the mechanism stop and read the instructions n Do not use your pushchair in a manner for which it is n...

Page 8: ...gy crossbar so that it is located between the small stud and the wheel and secure with the press stud Maximum load 3kg 6 6lb a Press stud 5 fitting the hood To attach the hood slide the hood ends on to the two brackets located on the inside either side of the chassis Finally secure the Velcro tabs either side of the hood to the seat unit To remove release the Velcro and slide the hood back off the...

Page 9: ...as required using the adjuster on the crotch strap WARNING Always use the crotch strap in combination with the waist belt 11 adjusting the seat To lower the seat back release the locking mechanism and let the seat fall back to the position desired once in position lock the locking mechanism To raise the seat release the locking mechanism then pull on the strap raising the seat once in position loc...

Page 10: ...minimum maintenance however regular lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier Should parts of your stroller become stiff or difficult to operate apply a light application of a spray lubricant e g silicone Do not use oil or grease Regularly inspect the locking devices brakes wheels harness assembly catches seat adjusters joints and fixtur...

Page 11: ... your product In the event that you require any of these parts please contact your local store or contact us at spares cosatto com replacement parts Front wheel Rear wheel Basket Raincover Hood 5 Point removable harness Seat unit Chest pads Foam handles ...

Page 12: ...máximo de 3 kg con los bultos distribuidos uniformemente n Retire la cubierta antilluvia en interiores con temperaturas altas o cerca de una fuente de calor ya que el niño podría sufrir un aumento drástico de temperatura n Asegúrese de que todos los usuarios están familiarizados con el funcionamiento del producto Siempre debe poder abrirse y plegarse fácilmente Si no es así no fuerce el mecanismo ...

Page 13: ...arra del cochecito de modo que se sitúe entre el pequeño botón y la rueda y fije con el botón de presión Carga máxima 3 kg A Automàtico 5 montaje de la capota Para acoplar la capota deslice los extremos de la capota hacia los dos soportes del interior a cada lado del chasis Finalmente asegura las lengüetas de Velcro de cada lado de la capota a la uni dad del asiento Para quitar suelte las lengüeta...

Page 14: ... debajo del asiento y ajustes adicionales menores según se requiera utilizando el adaptador de la correa de la entrepierna ADVERTENCIA utilice siempre la correa de la entrepierna junto con la correa para la cintura 11 ajustar el asiento Para bajar el respaldo del asiento libere el mecanismo de bloqueo y coloque el respaldo del asiento en la posición deseada A continuación bloquee el mecanismo de b...

Page 15: ...con el mínimo mantenimiento sin embargo la lubricación regular de las partes móviles prolongará la vida del carrito y facilitará la abertura y el plegado Si alguna parte del carrito se volviera rígida o difícil de manejar aplique una pequeña cantidad de spray lubricante por ejemplo silicona No utilice aceite o grasa Inspeccione regularmente los dispositivos de bloqueo los frenos las ruedas el arné...

Page 16: ...e necesitara alguna de estas piezas póngase en contacto con su distribuidor local o con nosotros a través de spares cosatto com piezas de recambio Rueda delantera Rueda trasera Cesta Cubierta antilluvia Capota Arnés de 5 puntos extraíble Asiento Cinturones acolchados Manillar de espuma ...

Page 17: ... the brakes To apply Press down on the pedal on either of the rear wheels Check the brakes have engaged by trying to push and pull the stroller To release Pull up on the pedal on either of the rear wheels a On b Off ...

Page 18: ...To lock the brakes press down on the right hand side b or left brake lever a To check the brakes are properly engaged push the buggy forward a little To unlock the brakes pull up on the pedal on either of the rear wheels ...

Page 19: ...Cosatto Ltd Bentinck Mill Bentinck Street Farnworth Bolton Lancashire BL4 7EP Tel 44 0 870 050 5900 www cosatto com For up to date information and manuals for all cosatto products visit www cosatto com ...

Reviews: