18
PT
Tratamento e Manutenção:
•
O seu sistema de viagem foi concebido para ir de encontro aos padrões de segurança global , e com uma
utilização e manutenção corretas irá proporcionar muitos anos de desempenho sem problemas.
•
Armazenamento - Guarde sempre o seu sistema de viagem seco. Guardar um sistema de viagem húmido
irá proporcionar o aparecimento de mofo, por isso após exposição a condições húmidas seque com um
pano suave e permita que este seque antes de guardar. Nunca deixe ao sol por longos períodos de
tempo - alguns tecidos podem perder a cor.
•
Limpeza - Consultar cuidados de lavagem em materiais suaves para instruções de limpeza. As partes
plásticas e metálicas podem ser limpas com uma esponja embebida em água morna e detergente neutro.
Nunca limpar com produtos abrasivos, à base de amónia, lixívia ou álcool.
•
Desgaste e Rasgos - Um impacto contínuo causará danos. O chassis é forte mas irá enfraquecer a roda traseira
se esta colidir a descer escadas ou bermas. Os pneus sofrerão desgaste com a utilização e as unidades das rodas
devem ser substituídas se necessário. Se a sua criança usar sapatos rijos, estes podem danificar o tecido macio.
•
Manutenção - Inspecione regularmente os dispositivos de tranca, travões, rodas, montagem de arreios,
acessórios, ajustadores de assento, juntas e outros acessórios para se certificar que estes se encontram
seguros e em pleno funcionamento. Estas devem mover-se livremente em todas as ocasiões e necessitam
de um mínimo de manutenção. Contudo, a aplicação regular de um spray lubrificante como por exemplo
silicone (não utilize óleo ou gordura) irá prolongar a vida do seu sistema de viagem e tornar a abertura e
fecho mais fáceis. O seu sistema de viagem deve ser reparado ou recondicionado antes de ser utilizado por
um segundo bébé, ou após os 18 meses, consoante o que for mais cedo.
PT
Importante: Guarde estas
instruções para futura referência.
Informação Importante de segurança
Geral:
•
A cadeirinha é adequada a crianças desde o nascimento até que o utilizador tenha 25Kg no máximo.
•
AVISO: NUNCA deixe a sua criança sem supervisão.
•
AVISO: Certifique-se que todos os dispositivos de fecho se encontram
bloqueados antes de utilizar.
•
AVISO: Para evitar ferimentos, certifique-se que a sua criança se encontra
afastada enquanto abre e fecha este produto.
•
AVISO: Não deixe que a sua criança brinque com este produto.
•
AVISO: Este produto não é apropriado à corrida, skate.
•
AVISO: Use sempre o sistema de retenção.
•
AVISO: Utilize sempre o cinto entre pernas em combinação com o cinto de cintura.
•
Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto.
•
Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se
possam sentar sem ajuda.
•
É fornecido um cesto para transporte de 2Kg de mercadorias, uniformemente distribuídas.
•
Bolso de trás da capota - peso máximo de 200 gr.
•
Qualquer carga adicional anexada à pega traseira ou nas laterais do veículo irá afetar a estabilidade e
segurança do veículo.
•
Não utilize este produto numa plataforma pois isto pode tornar o mesmo inseguro.
•
Ative sempre o travão quando coloca ou retira a criança do veículo.
•
Nunca leve duas crianças no produto.
•
Este produto encontra-se em conformidade com a BS EN 1888:2012.
•
Certifique-se que a sua criança usa arreios ajustados corretamente em todas as ocasiões. As argolas em D são
fornecidas para anexar um cinto de segurança separado aprovado para BS EN 13210 no caso de isto ser necessário.
Summary of Contents for Woosh
Page 1: ...Woosh pushchair ...
Page 35: ...P1 P3 P2 P4 34 ...
Page 36: ...S1 S2 S4 S3 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S12 S11 S13 S14 35 ...
Page 37: ...1 b a e 3 2 b a b c d a 5 4 b a a b 36 ...
Page 38: ...9 8 b a b a 11 10 7 6 a a b a b a a c b 12 b a c 13 b a 37 ...
Page 39: ...17 b a 15 16 a b c a b c 14 d a e f b c 38 a ...
Page 40: ...18 a 19 d a c 21 20 b a b a 22 a a 39 b e ...
Page 41: ...25 a b c d e f 40 24 b a 23 ...
Page 42: ...26 b a d 29 b a c 30 30 a b c e c 27 28 a 41 a b ...
Page 43: ...31 b a e d c 42 ...