26
•
Certifique-se que a sua criança tem os arreios ajustados corretamente em todas as ocasiões. As argolas em
D são fornecidas nos arreios existentes para anexar um cinto de segurança separado aprovado para BS EN
13210 no caso de isto ser necessário.
Modo cadeirinha:
•
O modo de cadeirinha é alcançado por meio da utilização da unidade de assento conversível (apenas
voltada para trás) presa ao chassis. Neste modo:
Este produto é adequada para crianças a partir dos 6 meses até a um peso máximo de 18 kg.
•
AVISO:
Esta unidade de assento conversível não é adequada em modo de
cadeirinha de empurrar para crianças com idade inferior a 6 meses.
•
AVISO:
Use sempre o sistema de retenção.
•
AVISO:
Utilize sempre o cinto entre pernas em combinação com o cinto de cintura.
•
Certifique-se que a sua criança tem os arreios ajustados corretamente em todas as ocasiões. As argolas em
D são fornecidas nos arreios existentes para anexar um cinto de segurança separado aprovado para BS EN
13210 no caso de isto ser necessário.
Modo assento de carro:
•
Esta combinação é adaptada a crianças desde o nascimento até um peso máximo de utilizador até 13kg.
•
Para utilizar como sistema de viagem, o chassis apenas é compatível com o assento de carro para
criança aprovado pela Cosatto e respectivo adaptador de assento de carro para criança (Todos vendidos
separadamente). Neste modo:
Este produto não substitui uma alcofa ou cama. Se a sua criança precisar de dormir, deve então ser
colocada numa alcofa adequada, cama ou alcofa de transporte.
Tira do cabo:
•
A tira do cabo destina-se a ajudar a manter o sistema de viagem perto do utilizador. Destina-se apenas à
utilização de adultos.
•
A tira do cabo não deve ser usada como uma rédea de guia ou pulseira para crianças. Isso pode ser perigoso.
•
a pendurar itens na tira do cabo irá afetar a estabilidade da sua cadeirinha de empurrar.
•
Utilize a tira do cabo apenas para a finalidade a que a mesma se destina.
Tratamento e manutenção:
•
O seu sistema de viagem foi concebido para ir de encontro aos padrões de segurança global , e com uma
utilização e manutenção corretas irá proporcionar muitos anos de desempenho sem problemas.
•
Armazenamento
- Guarde sempre o seu sistema de viagem seco. Guarde sempre o seu sistema de viagem
seco. Guardar um sistema de viagem húmido irá proporcionar o aparecimento de mofo, por isso após
exposição a condições húmidas seque com um pano suave e permita que este seque antes de guardar.
Nunca deixe ao sol por longos períodos de tempo - alguns tecidos podem perder a cor.
•
Limpeza
- Consultar cuidados de lavagem em materiais suaves para instruções de limpeza. As partes
plásticas e metálicas podem ser limpas com uma esponja embebida em água morna e detergente neutro.
Nunca limpar com produtos abrasivos, à base de amónia, lixívia ou álcool.
•
Desgaste e Rasgos
- O chassis é forte mas irá enfraquecer a roda traseira se esta colidir a descer escadas ou
bermas. Um impacto contínuo causará danos. O chassis é forte mas irá enfraquecer a roda traseira se esta
colidir a descer escadas ou bermas. Os pneus sofrerão desgaste com a utilização e as unidades das rodas
devem ser substituídas se necessário. Se a sua criança usar sapatos rijos, estes podem danificar o tecido
macio.
•
Tratamento e Manutenção
- Inspecione regularmente os dispositivos de tranca, travões, rodas,
montagem de arreios, acessórios, ajustadores de assento, juntas e outros acessórios para se certificar que
estes se encontram seguros e em pleno funcionamento. Estes deveriam estar livres para movimento a
qualquer ocasião. Estas devem mover-se livremente em todas as ocasiões e necessitam de um mínimo de
manutenção. Contudo, a aplicação regular de um spray lubrificante como por exemplo silicone (não utilize
óleo ou gordura) irá prolongar a vida do seu sistema de viagem e tornar a abertura e fecho mais fáceis. O
seu sistema de viagem deve ser reparado ou recondicionado antes de ser utilizado por um segundo bébé,
ou após os 18 meses, consoante o que for mais cedo.
PT
Summary of Contents for Giggle Mix
Page 1: ...giggle mix travel system ...
Page 2: ......
Page 45: ...42 前扶手 39 打开 40 卸掉 折叠式婴儿车围蓬 41 装配 拆卸是与此步骤相反进行操作 头巾 42 调整 43 卸掉 防雨罩 44 装配 拆卸是与此步骤相反进行操作 ZH ...
Page 52: ...49 P1 P2 P3 P6 P5 P4 P7 P8 P9 P10 P11 P12 ...
Page 53: ...50 S15 S16 S17 S18 S1 S3 S5 S6 S7 S4 S8 S9 S10 S11 S2 S12 S13 S14 ...
Page 54: ...51 a b a a b a b b a a b 3 1 4 5 6 2 ...
Page 55: ...52 a c b a a a a 11 7 8 9 10 12 a c e b d b ...
Page 56: ...53 13 15 16 14 a a a b b b a ...
Page 57: ...54 20 17 18 19 21 a a a a a b b b c ...
Page 58: ...55 22 24 23 26 a a a a b b b c 25 a b c ...
Page 59: ...56 27 31 32 29 30 a a a a a a b 28 a b b b b c c b b ...
Page 60: ...57 33 a b a b b c 34 ...
Page 61: ...58 37 36 38 39 a a a a c e b b b c b d 35 ...
Page 62: ...59 43 42 44 a a b b a b c c 41 a b c 40 ML17062019 ...
Page 63: ......