11
Barre de protection
24-
Retrait:
Rabat de landau
25-
Installation:
Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait.
Cape de pluie
26-
Installation:
Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait.
Utilisation du mode landau sans le réducteur landau, le matelas et l’insert:
En mode landau, le siège convertible peut être utilisé avec ou sans le réducteur
landau (matelas et insert).
AVERTISSEMENT:
lorsqu’il est utilisé sans le réducteur
landau, le système de retenue doit toujours être utilisé.
Préparation:
27-
Ouvrez la fermeture éclair (a) et retirez (b) le réducteur du siège convertible.
28-
Les inserts (a) et le matelas (b) du mode landau peuvent être retirés lors du
nettoyage du réducteur.
Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais.
Harnais
29-
Ouverture:
30-
Fermeture:
31-
Ajustement de la longueur des sangles:
Faites glisser la boucle de réglage à la longueur appropriée (a, b et c).
32-
Réglage de la hauteur des bretelles:
Ouvrez la fermeture Éclair supérieure pour accéder aux attaches de bretelle (a).
Réglez la hauteur des bretelles (b).
Fermez la fermeture Éclair.
Mode poussette
33-
Préparation:
Remarque:
En mode poussette, le siège convertible doit être utilisé sans le
réducteur landau, le matelas et l’insert.
Ouvrez la fermeture éclair et retirez le réducteur du siège convertible. (Voir l’étape
27
).
Retirez le siège convertible du châssis (a) (voir l’étape
21
).
Attachez les sangles du mode poussette sur le dessous du siège convertible (b et c).
34-
Installation:
Remarque:
En mode poussette, le siège peut être monté dos à la route ou face à
la route.
35-
Retrait:
Harnais
36-
En mode poussette, le système de retenue doit toujours être utilisé.
Se reporter aux étapes
29
à
32
pour l’utilisation du harnais.
37-
Retrait:
Ouvrez la fermeture Éclair supérieure pour accéder aux attaches de bretelle (a).
Passez l’attache de bretelle dans la fente du dossier (b).
Ouvrez la fermeture Éclair inférieure pour accéder aux attaches de ceinture (c).
Passez l’attache de ceinture dans la fente du dossier (d).
Passez l’attache de la sangle d’entrejambe dans la fente du dossier (e).
Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais.
Inclinaison du siège
38-
Réglage de l’inclinaison:
AVERTISSEMENT:
Tenir l’enfant doit à l’écart des pièces
mobiles lors des réglages.
FR
Summary of Contents for Giggle Mix
Page 1: ...giggle mix travel system ...
Page 2: ......
Page 45: ...42 前扶手 39 打开 40 卸掉 折叠式婴儿车围蓬 41 装配 拆卸是与此步骤相反进行操作 头巾 42 调整 43 卸掉 防雨罩 44 装配 拆卸是与此步骤相反进行操作 ZH ...
Page 52: ...49 P1 P2 P3 P6 P5 P4 P7 P8 P9 P10 P11 P12 ...
Page 53: ...50 S15 S16 S17 S18 S1 S3 S5 S6 S7 S4 S8 S9 S10 S11 S2 S12 S13 S14 ...
Page 54: ...51 a b a a b a b b a a b 3 1 4 5 6 2 ...
Page 55: ...52 a c b a a a a 11 7 8 9 10 12 a c e b d b ...
Page 56: ...53 13 15 16 14 a a a b b b a ...
Page 57: ...54 20 17 18 19 21 a a a a a b b b c ...
Page 58: ...55 22 24 23 26 a a a a b b b c 25 a b c ...
Page 59: ...56 27 31 32 29 30 a a a a a a b 28 a b b b b c c b b ...
Page 60: ...57 33 a b a b b c 34 ...
Page 61: ...58 37 36 38 39 a a a a c e b b b c b d 35 ...
Page 62: ...59 43 42 44 a a b b a b c c 41 a b c 40 ML17062019 ...
Page 63: ......