background image

CLEVERmix 700

Manuale d’uso

Agitatore giroscopico

CLEVERmix 700 V02

Versione 3.0 - R0 (08/2019)

ISTRUZIONI ORIGINALI

© COPYRIGHT 2019, COROB S.p.A.

Tutti i diritti riservati in tutti i paesi

Richieste di ulteriori copie di questo prodotto o di informazioni tecniche 

sullo stesso, vanno indirizzate a:

User’s manual

Gyroscopic mixer

CLEVERmix 700 V02

Version 3.0 - R0 (08/2019)

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

© COPYRIGHT 2019, COROB S.p.A.

All rights reserved in all countries

If  you  require  additional  copies  of  this  manual  or  further  technical 

information about it, please write to:

DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE E DISCLAIMER

Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua 

e/o  adattata  e/o  riprodotta  in  altra  forma  e/o  mezzo  meccanico, 

elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente 

autorizzazione scritta da parte di COROB S.p.A..
COROB è un marchio commerciale e/o registrato in uso esclusivo da 

parte di COROB S.p.A. e delle sue consociate (di seguito “COROB”). 

La  mancata  menzione  di  altri  marchi,  commerciali  o  registrati,  nella 

presente dichiarazione, non implica una rinuncia da parte di COROB 

all’esercizio  dei  diritti  di  proprietà  intellettuale  connessi  ai  suddetti 

marchi.

I contenuti del presente manuale si riferiscono a know-how, disegni, 

applicazioni  tecnologiche,  usate  su  base  esclusiva  da  COROB,  che 

possono essere coperte da brevetti o domande di brevetto, e pertanto 

protette  dalle  leggi  nazionali  e  internazionali  in  materia  di  proprietà 

intellettuale.
Qualsiasi  riferimento  a  nomi,  dati,  e  indirizzi  di  altre  società  diversi 

da COROB è casuale e, salvo diversa indicazione, è riportato a titolo 

puramente esemplificativo, allo scopo di meglio chiarire l’utilizzo dei 

prodotti COROB.
L’elaborazione  del  testo  e  delle  immagini  è  stata  vagliata  con  la 

massima cura, nonostante ciò COROB si riserva il diritto di modificare 

e/o  aggiornare  le  informazioni  qui  contenute  per  correggere  errori 

tipografici e/o imprecisioni, senza preavviso o alcun impegno da parte 

della stessa.

Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie all’uso 

normale  e  prevedibile  dei  prodotti  COROB  da  parte  dell’utilizzatore 

finale.
Il  presente  manuale  non  contiene  linee  guida  e/o  informazioni  per 

la  riparazione  del  prodotto.  Per ragioni  di  sicurezza questi  interventi 

devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  personale  tecnico 

addestrato e autorizzato. La mancata osservanza di questo requisito, 

può comportare il rischio di danni fisici per l’utente o danni al prodotto. 
Pertanto per l’esecuzione dei suddetti interventi COROB ha designato 

dei tecnici autorizzati.
Per tecnici autorizzati si intende personale tecnico che ha partecipato a 

corsi di addestramento organizzati da COROB.
Interventi  non  autorizzati  potrebbero  rendere  nulla  la  garanzia  del 

prodotto  COROB,  come  disciplinata  nel  contratto  di  vendita  o  nelle 

Condizioni  Generali  di  Vendita,  entro  i  cui  limiti  COROB  si  ritiene 

responsabile. 

La presente clausola non ha lo scopo di limitare, né di escludere la 

responsabilità  di  COROB,  in  violazione  di  disposizioni  inderogabili  di 

legge. La suddetta limitazione o esclusione di responsabilità potrebbe 

quindi non essere applicabile.
Per conoscere quale è il punto di assistenza tecnica più vicino, l’utente 

finale può contattare COROB o visitare il sito www.corob.com.

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND DISCLAIMER

No  part  of  this  manual  may  be  translated  into  any  other  languages 

and/or  adapted  and/or  reproduced  in  any  form,  or  by  any  means, 

electronic  or  mechanical,  including  but  not  limited  to  photocopying 

and recording, without prior written permission of COROB S.p.A..
COROB is a registered trademark and/or commercial trademark used 

on  an  exclusive  basis  by  COROB  S.p.A.  and  its  affiliated  companies 

(hereinafter “COROB”).
A  failure  of  a  trademark  to  appear  hereunder  does  not  mean  that 

COROB does not use the trademark in question nor does it constitute a 

waiver by COROB of any related intellectual property rights.
Valuable  proprietary  technical  information  contained  in  the  present 

manual  are  referring  to  proprietary  know-how,  designs,  drawings 

and/or applications used on an exclusive basis by COROB that may be 

covered by Patents and/or Patent Applications and thus protected by 

International and National Intellectual Property Laws.
Unless  otherwise  indicated,  all  references  to  other  companies  other 

than COROB, their names, data and addresses used in the screens and/

or examples are purely coincidental and serve as a reference only to 

clarify the use of the COROB products.
COROB has carefully reviewed the wording and imagines contained in 

the present manual, nevertheless COROB reserves the right to modify 

and/or update the information herein to correct editorial errors and/

or inaccuracy of the information herein without notice or commitment 

on its part.

The  present  manual  contains  all  information  necessary  for  the 

foreseeable and normal use of the COROB products by the final user.
The manual does not contain guidelines and/or information for product 

repair.  For  safety  reasons,  only  trained  and  authorized  technical 

personnel  should  perform  such  interventions.  Failure  to  do  so  may 

result in personal injury or damage to the product.

For the purpose mentioned above, COROB has appointed authorized 

technical personnel.

Authorized  technical  personnel  shall  mean  technicians  who  have 

attended a technical training course held by COROB.
Unauthorized interventions could void the warranty coverage of your 

COROB product pursuant to the sales contract or to the General Sales 

Conditions  of  COROB.  COROB  can  be  held  responsible  only  within 

the  limits  of  the  warranty  coverage  provided  by  the  General  Sales 

Conditions.
COROB  does  not  intend  to  limit  or  exclude  its  liability  against  any 

statutory provisions under any applicable law. Therefore the reference 

to above warranty limitations or exclusions may not apply.
The final user can ask COROB or visit the web site www.corob.com for 

contact details about the nearest authorized technical service.

COROB S.p.A.

Via Agricoltura 103 • 41038 San Felice s/P • Modena • Italy

Phone: +39-0535-663111 • Fax: +39-0535-663285

www.corob.com

Summary of Contents for CLEVERmix 700

Page 1: ...212031 V3 0 R0 08 2019 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer Manuale d uso User s manual CLEVERmix 700 V02...

Page 2: ...lo scopo di limitare n di escludere la responsabilit di COROB in violazione di disposizioni inderogabili di legge La suddetta limitazione o esclusione di responsabilit potrebbe quindi non essere appl...

Page 3: ...bile 34 7 3 3 Lubrificazione della cremagliera solo porta automatica scorrevole verticale 35 8 DATI TECNICI 36 8 1 Dati tecnici 36 8 2 Dimensioni e peso 37 8 3 Dichiarazione di conformit 38 8 4 Garanz...

Page 4: ...CLEVERmix 700...

Page 5: ...alista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazion...

Page 6: ...itazione pre impostato prima dell inizio del ciclo Vengono utilizzati anche per comandare l apertura della porta o permetterne lo sblocco manuale Un display visualizza la descrizione del programma di...

Page 7: ...a di una targhetta di identificazione capitolo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettric...

Page 8: ...ina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportate su...

Page 9: ...iamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle fo...

Page 10: ...to di serraggio inferiore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina duran...

Page 11: ...fall onto the operator Position the can so that the whole base rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a w...

Page 12: ...ositifs de s curit d sactiv s d faillants ou manquants Les panneaux doivent tre maintenus strictement ferm s vietato utilizzare la macchina senza protezioni dispositivi di sicurezza disattivati in ava...

Page 13: ...RICOLO In caso di guasti dei dispositivi di sicurezza vietato l utilizzo di componenti non forniti dal fabbricante In caso di necessit rivolgersi esclusivamente al servizio di assistenza autorizzato d...

Page 14: ...porta allo scopo di ispezionare lo stato della meccanica rotante e della latta premere e mantenere premuto il tasto Se l aggancio della meccanica non andato a buon fine premere e mantenere premuto il...

Page 15: ...ac h pari a 3 Non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio vietato fum...

Page 16: ...fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto il...

Page 17: ...eesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the palle...

Page 18: ...NZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly til...

Page 19: ...erro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari proced...

Page 20: ...e temporaneo simile all adattatore illustrato B pu essere utilizzato per collegare questa spina ad un ricettacolo 2 poli quando non disponibile una presa di alimentazione dotata di messa a terra L ada...

Page 21: ...targa espressa in ampere Nel dubbio utilizzare il numero di diametro successivo Pi piccolo il numero di diametro maggiore la dimensione del cavo Amperaggio Ampere Rating Range Volt Lunghezza cavo in...

Page 22: ...ermettono di variare il tempo di agitazione prima dell inizio del ciclo Durante il ciclo non possibile modificare il tempo di agitazione Consentono anche di sbloccare la porta o di comandare l apertur...

Page 23: ...di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con il computer di servizio 5 4 Connections Machine main swit...

Page 24: ...sultare le singole informazioni utilizzare i tasti e sul pannello di comando Premendo i tasti e vengono visualizzati anche gli ultimi allarmi macchina rilevati Il simbolo indica manutenzione programma...

Page 25: ...sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 6 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch located...

Page 26: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Page 27: ...i spazi previsti dell adattatore Se presente la protezione anti schizzo estesa non utilizzare le posizioni esterne dell adattatore per posizionare i barattoli per evitare possibili interferenze meccan...

Page 28: ...ezza della confezione 5 Per eseguire uno dei programmi di agitazione pre impostati premere i tasti corrispondenti ad esempio o Premere il tasto una volta per selezionare il primo programma Premere il...

Page 29: ...agitazione in qualsiasi momento Per concludere il ciclo d agitazione prima dello scadere del tempo impostato Premere il tasto di avvio arresto ciclo oppure Tenere premuto uno qualsiasi dei tasti cicl...

Page 30: ...o un allarme prima di premere il tasto di avvio arresto ciclo si suggerisce di aprire la porta se possibile e controllare lo stato della latta Se la latta non serrata rimuoverla se possibile prima di...

Page 31: ...o o assente oppure c un malfunzionamento del sistema di controllo del serraggio motore serraggio o sensori posizione piatti Premere e rilasciare il pulsante di arresto di emergenza e successivamente p...

Page 32: ...un ciclo di chiusura e riapertura per verificare il corretto funzionamento A questo punto sar possibile avviare un nuovo ciclo premendo nuovamente il tasto di avvio arresto ciclo ALR22 ENCODER ERROR T...

Page 33: ...tilizzati dei componenti meccanici per i quali non sono necessarie operazioni di manutenzione preventiva Ogni 1500 cicli di lavoro oppure ogni 6 mesi circa si consiglia di eseguire le operazioni segue...

Page 34: ...automatica capitolo 3 7 3 5 Premere il pulsante di emergenza spegnere la macchina e disconnettere l alimentazione capitolo 5 6 6 Eseguire le operazioni di lubrificazione sulla vite di serraggio superi...

Page 35: ...cicli di agitazione per permettere ai piatti di chiudersi e successivamente aprirsi in modo da stendere pi uniformemente il lubrificante 7 Connect power supply turn on the machine chapter 5 5 and rele...

Page 36: ...punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella e il piatto estraibile per stendere il lubrificante A B 1 2 7 3 2 Lubricating the door and extractable plate sliding guides 1 Clean and lubri...

Page 37: ...ubrificare la cremagliera come indicato in figura 2 Aprire e chiudere la porta automatica per stendere il lubrificante 7 3 3 Lubricating the gear rack automatic vertical sliding door only 1 Lubricate...

Page 38: ...il costruttore Condizioni di funzionamento normale ciclo di lavoro della macchina in condizioni di carico simulato 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply CE Single phase 200 240 V...

Page 39: ...163 kg 360 lb 1112 mm 43 8 1494 mm 58 8 805 mm 31 7 1058 mm 41 7 1344 mm 52 9 782 mm 30 8 1228 mm 48 3 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 2 Dimensions and weight Adjusting height...

Page 40: ...nuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali...

Page 41: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Page 42: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Reviews: