background image

- 6 -

COROB CLEVERmix 20

SICUREZZA

3.1

  Avvertenze di sicurezza e usi non consentiti

 OBBLIGATORIO

• 

Leggere  attentamente  il  manuale  d’uso  prima  di  effettuare 

operazioni sulla macchina.

•  La macchina deve essere impiegata solo per la destinazione d’uso 

per la quale è stata costruita.

•  Prestare attenzione alle segnalazioni poste sulla macchina.
•  Quando prescritto, utilizzare i dispositivi di protezione individuale.
•  Solamente il personale qualificato e opportunamente addestrato 

(MANUTENTORE)  è  autorizzato  ad  accedere  alle  parti  della 

macchina protette da pannelli per le operazioni di manutenzione 

straordinaria e riparazione.

•  Qualsiasi  intervento  di  manutenzione  ordinaria  da  parte 

dell’operatore deve essere eseguito a macchina spenta e con il cavo 

di alimentazione scollegato dalla presa di corrente.

•  La  macchina  deve  essere  utilizzata  da 

un  solo  operatore

;  è 

vietata la presenza di altri addetti oltre all’operatore che possano 

raggiungere e toccare parti della macchina durante l’utilizzo.

•  La macchina deve essere utilizzata da operatore che abbia raggiunto 

la maggiore età e che sia in condizioni psicofisiche definite idonee 

da un medico del lavoro.

•  Le  sostanze  che  possono  essere  utilizzate  sulla  macchina  come 

coloranti,  vernici,  solventi,  lubrificanti  e  detergenti  potrebbero 

essere dannose alla salute; maneggiare, immagazzinare e smaltire 

tali sostanze in accordo con le norme vigenti e con le istruzioni date 

con il prodotto.

•  Durante le operazioni di manutenzione ordinaria, prima di accedere 

alla  zona  pericolosa,  attenersi  scrupolosamente  alle  istruzioni  di 

sicurezza riportate nei capitoli relativi.

 VIETATO

•  È vietato l’uso di confezioni con caratteristiche al di fuori dei limiti 

indicati nel presente manuale.

•  È vietato salire sulla macchina. 
•  È  vietato  utilizzare  la  macchina  come  piano  di  lavoro,  e  altresì 

vietato  lasciare  oggetti  appoggiati  sulla  macchina  durante  il 

funzionamento.

• 

LA  MACCHINA  NON  È  ANTIDEFLAGRANTE  E  NON  DEVE  ESSERE 

UTILIZZATA IN ZONE CLASSIFICATE (AMBIENTI CON PERICOLO DI 

ESPLOSIONE).

•  Non  usare  fiamme  libere  o  utilizzare  materiale  che  potrebbe 

formare scintille e innescare un incendio.

•  La macchina non deve essere utilizzata per uso alimentare.
•  L’OPERATORE  non  deve  eseguire  operazioni  riservate  al 

MANUTENTORE o all’INSTALLATORE. Il fabbricante NON risponde 

di danni derivanti dalla mancata osservanza di questo divieto.

•  È vietato utilizzare la macchina senza protezioni o con gli eventuali 

dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina disattivati, in avaria 

o  mancanti.  I  pannelli  devono  essere  mantenuti  rigorosamente 

chiusi.

•  Nel caso in cui la macchina prenda fuoco 

non usare mai acqua

Utilizzare  solamente  estintori  d’incendio  a  polvere  secca  o  ad 

anidride  carbonica  seguendo  le  modalità  d’uso  e  le  avvertenze 

indicate dal fabbricante e riportate sull’estintore.

SAFETY

3.1

  Safety warnings and unauthorized use

 COMPULSORY

• 

Read  the  user’s  manual  carefully  before  carrying  out  any 

operation on the machine.

•  The machine must be used only for its intended purpose.
•  Pay close attention to the signs on the machine.
•  When prescribed, wear personal protective equipment.
•  Only qualified and appropriately trained personnel (MAINTENANCE 

TECHNICIAN) are authorized to access the machine parts protected 

by panels for extraordinary maintenance and repair interventions.

•  Any routine maintenance intervention performed by the operator 

must be carried out with the machine off and the power supply 

cable disconnected from the mains socket outlet.

•  The  machine  must  be  used  by 

a  single  operator

.  Unauthorized 

people who could reach or touch machine parts during operation 

must not be admitted in the nearby area.

•  The machine must be used by an operator who has attained the 

age of majority and is in suitable psychophysical conditions defined 

by an occupational physician.

•  The  substances  that  may  be  used  on  the  machine  --  such  as 

colorants,  paints,  solvents,  lubricants  and  cleansers  --  may  be 

hazardous  to  your  health;  handle,  store  and  dispose  of  these 

substances in keeping with current regulations and the instructions 

provided with the product.

•  During  routine  maintenance  operations,  scrupulously  follow  the 

safety  instructions  given  in  the  corresponding  chapters  before 

accessing the dangerous area.

 PROHIBITED

•  It is forbidden to use cans having characteristics other than those 

stated in this manual.

•  It is forbidden to climb onto the machine.
•  It is forbidden to use the machine as a working surface; it is also 

prohibited to leave objects on the machine during its operating.

• 

THE  MACHINE  IS  NOT  EXPLOSION-PROOF  AND  MUST  NOT  BE 

USED IN CLASSIFIED AREAS (AREAS AT RISK FOR EXPLOSION).

•  Avoid naked flames or material that may create sparks and cause 

a fire.

•  The machine must not be employed for food use.
•  The  OPERATOR  must  not  carry  out  operations  reserved  to  the 

MAINTENANCE TECHNICIAN or the INSTALLATION TECHNICIAN. 

The  manufacturer  CANNOT  BE  HELD  RESPONSIBLE  for  damages 

deriving from the non-observance of this prohibition.

•  It is strictly forbidden to use the machine without protections or 

with any safety devices present on the machine disabled, broken 

down, or removed. The panels must be kept closed at all times.

•  If the machine catches fire, 

never use water

. Use only dry powder 

or  carbon  dioxide  fire  extinguishers,  and  strictly  follow  the 

instructions and warnings indicated by the manufacturer and listed 

on the extinguisher.

Summary of Contents for Clevermix 20 PR

Page 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Page 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Page 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Page 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Page 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Page 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Page 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Page 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Page 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Page 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Page 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Page 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Page 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Page 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Page 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Page 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Page 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Page 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Page 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Page 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Page 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Page 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Page 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Page 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Page 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Page 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Page 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Page 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Page 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Page 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Page 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Page 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Page 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Page 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Page 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Page 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Page 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Page 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Reviews: