background image

16

SVENSKA

NCIRCLE®, NCOMPASS® OCH NFORCE® STENUTDRAGARE

VAR FÖRSIKTIG: Enligt federal lagstiftning i USA får denna produkt endast säljas av eller på ordination från en 

läkare (eller korrekt legitimerad praktiker).

PRODUKTBESKRIVNING

NCircle, NCompass och NForce stenutdragare är nitinolkorgar som består av 3 eller 4 trådar och finns tillgängliga i ett 

urval av Fr.-storlekar, längder och korgdiametrar. 

AVSEDD ANVÄNDNING

NCircle, NCompass och NForce stenutdragare är avsedda för manipulation och avlägsnande av stenar i urinvägarna.

KONTRAINDIKATIONER

Inga kända

VARNINGAR

Inga kända

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

•  Dessa produkter är avsedda att användas av läkare med utbildning i och erfarenhet av urologiska procedurer. 

Urologiska standardtekniker ska tillämpas. 

•  Denna anordning är ledande. Undvik kontakt med elektriska instrument. 
•  Omslut anordningen med hylsan innan den avlägsnas från brickan/hållaren. 
•  Använd inte överdriven kraft för att manövrera den här anordningen. Anordningen kan skadas. 

BRUKSANVISNING

1.  Ta ut stenutdragaren ur ytterförpackningen och för tumspaken på handtaget till läget ”Close” (Stäng) för att 

stänga korgen. 

2.  Placera instrumentets införingsadapter (om en sådan medföljer) ordentligt i endoskopskyddet på skopet. 
3.  När införingsadaptern sitter på plats ska instrumentet försiktigt föras in i skopet. 
4.  Arbeta under direkt visualisering medan du lokaliserar stenen och för fram utdragaren till en position alldeles 

proximalt om stenen. Skjut tumspaken på handtaget till läget ”Open” (Öppna) för att placera ut korgen nära 
stenen och manövrera anordningen tills stenen befinner sig i korgen.

5.  När den är korrekt placerad ska korgen dras ned runt stenen och tumspaken skjutas till läget ”Close” (Stäng). 
6.  Bibehåll stenens position i korgen medan du drar tillbaka endoskopet och korgen.

LEVERANSFORM

Levereras etylenoxidgassteriliserade i ”peel-open”-förpackningar. Avsedd för engångsbruk. Steril såvida 

förpackningen är oöppnad och oskadad. Använd inte produkten om det är tveksamt huruvida produkten är steril. 

Förvaras mörkt, torrt och svalt. Undvik långvarig exponering för ljus. Undersök produkten vid uppackningen för att 

säkerställa att den inte är skadad. 

REFERENSER

Denna bruksanvisning är baserad på erfarenheter från läkare och/eller deras publicerade litteratur. Kontakta din 

lokala Cook-representant för information om tillgänglig litteratur. 

Summary of Contents for NCircle

Page 1: ...calculs NCircle NCompass et NForce Mode d emploi NCircle NCompass s NForce k elt vol t k Haszn lati utas t s Estrattori di calcoli NCircle NCompass e NForce Istruzioni per l uso NCircle NCompass en N...

Page 2: ......

Page 3: ...ition to close the basket 2 Place the instrument insertion adapter if included securely into the endoscopic cap on the scope 3 With the insertion adapter in place carefully insert the instrument into...

Page 4: ...polohy Close zav eno aby se ko ek uzav el 2 Upevn te zav d c adapt r n stroje pokud je sou st dod vky do endoskopick ho portu endoskopu 3 Jakmile je zav d c adapt r na m st opatrn zave te n stroj do...

Page 5: ...ndtaget til Close luk position s kurven lukkes 2 Anbring instrumentindf ringsadapteren hvis inkluderet forsvarligt i den endoskopiske h tte p skopet 3 F r med indf ringsadapteren p plads forsigtigt in...

Page 6: ...die Close geschlossene Position schieben um das K rbchen zu schlie en 2 Den Instrumenten Einf hradapter sofern im Lieferumfang enthalten fest in die Endoskopie Verschlusskappe am Endoskop setzen 3 Bei...

Page 7: ...7 NCIRCLE NCOMPASS NFORCE NCircle NCompass NForce 3 4 French NCircle NCompass NForce 1 Close 2 3 4 Open 5 Close 6 Cook...

Page 8: ...l adaptador para introducci n de instrumentos si se incluye bien asegurado en el interior del tap n endosc pico del endoscopio 3 Con el adaptador para introducci n de instrumentos colocado introduzca...

Page 9: ...tion Close Ferm pour fermer le panier 2 Placer l adaptateur d insertion de l instrument s il est fourni fermement dans l adaptateur endoscopique de l endoscope 3 Avec l adaptateur d insertion en place...

Page 10: ...lyzetbe a kos r sszez r s hoz 2 Biztons gosan helyezze a m szerbevezet adaptert ha van mell kelve az endoszk pon l v endoszk pos sapk ba 3 Ha a bevezet adapter a hely n van vatosan vezesse be a m szer...

Page 11: ...tello 2 Se l adattatore di inserimento dello strumento incluso fissarlo saldamente sul cappuccio endoscopico dell endoscopio 3 Con l adattatore di inserimento in posizione inserire con cautela lo stru...

Page 12: ...p in de stand Close sluiten om de basket te sluiten 2 Plaats de instrumentinbrengadapter indien meegeleverd stevig in het endoscopische beschermdopje op de scoop 3 Breng het instrument met de inbrenga...

Page 13: ...aken p h ndtaket til Close lukk for lukke kurven 2 Plasser instrumentets innsettingsadapter hvis det medf lger sikkert inn i den endoskopiske hetten p skopet 3 Med innsettingsadapteren p plass innsett...

Page 14: ...i kciukow w pozycji Close Zamkni ty aby zamkn koszyk 2 Umie ci pewnie cznik do wprowadzania instrumentu je li jest do czony na nasadce endoskopu 3 Po za o eniu cznika do wprowadzania ostro nie wprowad...

Page 15: ...echar o cesto 2 Ponha o adaptador de inser o do instrumento se inclu do com seguran a na tampa endosc pica do endosc pio 3 Insira cuidadosamente o instrumento no endosc pio com o adaptador de inser o...

Page 16: ...et till l get Close St ng f r att st nga korgen 2 Placera instrumentets inf ringsadapter om en s dan medf ljer ordentligt i endoskopskyddet p skopet 3 N r inf ringsadaptern sitter p plats ska instrume...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...urer EC Representative COOK INCORPORATED COOK IRELAND LTD 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com COOK 2014 2014 07 T_N...

Reviews: