background image

20

en van obstructieve laesies van natuurlijke of synthetische arterioveneuze 

dialysefistels.

CONTRA-INDICATIES

Geen, voor zover bekend

WAARSCHUWINGEN

•  Overschrijd de nominale barstdruk

1

 niet om het scheuren van de ballon te 

voorkomen. Neem de in de bijsluiter met de Elasticiteitskaart aangegeven 

parameters voor de ballonvuldruk in acht. De ballon kan scheuren door 

overmatig vullen, wat tot beschadiging van de vaatwand leidt. Het gebruik 

van een manometer is aanbevolen om de vuldruk te volgen.

•  Gebruik geen injectiepomp om de ballon te vullen of om contrastmiddel 

door het katheterlumen met de markering ‘DISTAL’ te injecteren. Dit kan tot 

scheuren leiden.

1

De gegevens over de barstdruk zijn met eenzijdige tolerantiefactoren geanalyseerd; er is 

met een betrouwbaarheid van 95% vastgesteld dat 99,9% van deze ballonnen niet barst 
bij of onder de berekende nominale barstdruk.

VOORZORGSMAATREGELEN

•  Het product dient voor gebruik door artsen met een opleiding in en 

ervaring met diagnostische en interventionele technieken. Er dienen 

standaardtechnieken voor het plaatsen van vasculaire introductiesheaths, 

angiografiekatheters en voerdraden te worden toegepast.

•  Het is de bedoeling de Advance 35LP laagprofiel-PTA-ballondilatatiekatheter 

in het vaatstelsel in te brengen met een percutane (Seldinger) techniek. Er 

kan echter ook een introducer sheath worden gebruikt. Lees de informatie 

op het etiket voor de juiste maat van de introducer sheath.

•  De ballon is gemaakt van een hittegevoelig materiaal. Verwarm of vervorm 

de kathetertip niet.

•  Op introductieplaatsen met veel littekenvorming is het gebruik van een 

introducer sheath aanbevolen.

•  Manoeuvreer de katheter onder fluoroscopische controle.
•  Gebruik uitsluitend het aanbevolen ballonvulmiddel. Gebruik geen lucht of 

andere gasvormige stof om de ballon te vullen.

•  Gebruik de katheter vóór de uiterste gebruiksdatum die op de verpakking 

staat.

•  Gebruik de katheter niet om stents te plaatsen.
•  Alle stents moeten worden ontplooit in overeenstemming met de instructies 

en gebruiksaanwijzing van de fabrikant.

MOGELIJKE ONGEWENSTE VOORVALLEN

• Aneurysma
•  Aritmieën
•  Arterioveneuze fistel
•  Hemorragie of hematoom
•  Hypo-/hypertensie
•  Infectie en pijn op insteekplaats
• Luchtembolie
•  Overlijden
•  Reactie op geneesmiddelen, allergische reactie op contrastmiddel
•  Systemische embolisatie
•  Vaatdissectie, -perforatie, -ruptuur of -letsel
• Vaatspasme
•  Vasculaire trombose

GEBRUIKSAANWIJZING 

Ballon voorbereiden

1.  Kies een ballon die geschikt is voor de lengte van de laesie en de 

vaatdiameter.

2.  Neem de katheter uit de verpakking en inspecteer de katheter op 

vervoersschade.

3.  Verwijder de ballon uit zijn beschermhuls. Gooi de beschermhuls niet 

weg nadat de katheter voor het eerst in het vaatstelsel is ingebracht. 

De huls kan nuttig zijn bij het samenvouwen van de ballon voordat de 

katheter opnieuw wordt ingebracht.

4.  Maak het ballonlumen klaar met het standaardmengsel van 

contrastmiddel en fysiologische zoutoplossing:
a.  Vul een injectiespuit van de juiste maat met een mengsel van 

contrastmiddel en fysiologisch zout in een verhouding van 1 op 1.

b.  Bevestig de injectiespuit aan het met ‘BALLOON’ gemarkeerde aanzetstuk 

van de katheter en trek de injectiespuit terug om een onderdruk te 

maken.

c.  Laat druk los zodat het mengsel door de onderdruk in het ballonlumen 

wordt getrokken.

d.  Maak de injectiespuit los en laat een meniscus van het mengsel op het 

aanzetstuk van het ballonlumen zitten.

e.  Maak een vulinstrument op de gebruikelijke wijze klaar en verwijder alle 

lucht uit de injectiespuit en de slang.

f.   Bevestig het vulinstrument aan het ballonlumen, en zorg daarbij dat er 

geen luchtbellen bij de verbinding blijven zitten.

g.  Maak een onderdruk in het vulinstrument.

Ballon inbrengen en vullen

1.   Spoel het met ‘DISTAL’ gemerkte katheterlumen door met 

gehepariniseerde fysiologische zoutoplossing.

Summary of Contents for Advance 35 LP

Page 1: ...pour ATP Advance 35LP Mode d emploi Advance 35LP keskeny PTA ballonos t g t kat ter Haszn lati utas t s Catetere a palloncino per dilatazione per PTA Advance 35LP a basso profilo Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...er inflation may cause rupture of the balloon with resultant damage to the vessel wall Use of a pressure gauge is recommended to monitor inflation pressures Do not use a power injector for balloon inf...

Page 4: ...large diameters and or longer lengths may require longer deflation times 2 Deflate the balloon by pulling vacuum on the inflation syringe or inflation device Maintain vacuum on the balloon and withdr...

Page 5: ...d c ho sheathu naleznete na t tku v robku Bal nek je vyroben z tepeln citliv ho materi lu Hrot katetru nezah vejte ani se jej nepokou ejte tvarovat Jsou li p stupov m sta v znamn zjizven doporu ujeme...

Page 6: ...ho obchodn ho z stupce spole nosti Cook DANSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONDILATATIONSKATETER FORSIGTIG I henhold til amerikansk lovgivning m dette produkt kun s lges til en l ge eller en autoris...

Page 7: ...teret m ikke bortskaffes efter den initiale indf ring af kateteret i karsystemet Det kan v re nyttigt til at folde ballonen inden efterf lgende indf ringer 4 Klarg r ballonlumen med standard kontrast...

Page 8: ...ridium befinden sich am Schaft innerhalb des Ballons damit der Katheter Ballon unter Durchleuchtung beobachtet werden kann Der Katheter ist mit F hrungsdr hten der Gr e 0 035 Inch 0 89 mm kompatibel V...

Page 9: ...druck am Inflationsger t anlegen Einf hrung und Inflation des Ballons 1 Das mit DISTAL bezeichnete Katheterlumen mit heparinisierter Kochsalzl sung sp len 2 Vor der Einf hrung Unterdruck am Lumen mit...

Page 10: ...e Gebrauchsanweisung basiert auf der Erfahrung von rzten und oder auf Fachliteratur Informationen ber verf gbare Literatur erhalten Sie bei Ihrem Cook Vertreter H H PTA ADVANCE O I 35LP PTA Advance 35...

Page 11: ...11 1 2 3 4 a 1 1 b BALLOON c d e f g 1 DISTAL 2 BALLOON 0 035 0 89 mm 3 4 5 1 2 3...

Page 12: ...o se han descrito ADVERTENCIAS No sobrepase la presi n m xima de hinchado 1 El bal n podr a romperse Emplee los par metros de presi n de hinchado del bal n indicados en la tarjeta de distensibilidad a...

Page 13: ...tilizando fluoroscopia haga avanzar el bal n hasta el lugar de la lesi n Coloque con cuidado el bal n a trav s de la lesi n empleando los marcadores radiopacos distal y proximal del bal n NOTA Si nota...

Page 14: ...ession de rupture nominale 1 Une rupture du ballonnet risque de se produire Observer les param tres relatifs la pression de gonflage du ballonnet indiqu s dans la carte de compliance Un surgonflage ri...

Page 15: ...t en travers de la l sion en utilisant les marqueurs radio opaques distal et proximal du ballonnet REMARQUE En cas de r sistance lors de la progression du cath ter de dilatation ballonnet en d termine...

Page 16: ...z vezethet A felt lt si nyom s monitoroz s hoz nyom sm r haszn lata aj nlott A ballon felt lt s re illetve a kontrasztanyagnak a kat ter DISTAL jelz s lumen n kereszt l t rt n befecskendez s re tilos...

Page 17: ...d vel vagy felt lt eszk zzel kifejtett v kuum alkalmaz s val eressze le A ballonra kifejtett v kuumot fenntartva h zza vissza a kat tert A kat ter visszah z sakor a kat ter finom elforgat sa az ramuta...

Page 18: ...rimento nel sistema vascolare utilizzando una tecnica percutanea tecnica di Seldinger In alternativa consentito utilizzare una guaina di introduzione Per determinare le dimensioni idonee della guaina...

Page 19: ...Il prodotto sterilizzato mediante ossido di etilene ed fornito in confezione con apertura a strappo Esclusivamente monouso Il prodotto sterile se la sua confezione chiusa e non danneggiata Non utilizz...

Page 20: ...Gebruik de katheter v r de uiterste gebruiksdatum die op de verpakking staat Gebruik de katheter niet om stents te plaatsen Alle stents moeten worden ontplooit in overeenstemming met de instructies en...

Page 21: ...rtegenwoordiger voor informatie over beschikbare literatuur NORSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONGDILATASJONSKATETER FORSIKTIG I henhold til amerikansk lovgivning skal dette produktet bare selges a...

Page 22: ...4 Gj r klar ballonglumen med vanlig kontrastsaltl sning som f lger a Fyll en spr yte av passende st rrelse med 1 1 blanding av kontrastmiddel og fysiologisk saltl sning b Fest spr yten til muffen p ka...

Page 23: ...znienie cewnika balonu Cewnik jest zgodny z prowadnikami o rednicy 0 035 inch 0 89 mm PRZEZNACZENIE URZ DZENIA Niskoprofilowy balonowy cewnik rozszerzaj cy Advance 35LP do PTA jest przeznaczony do prz...

Page 24: ...kowany jako DISTAL heparynizowan sol fizjologiczn 2 Przed wprowadzeniem wytworzy podci nienie w kanale oznakowanym jako BALLOON Wprowadza balonowy cewnik rozszerzaj cy obracaj c go w kierunku przeciwn...

Page 25: ...rt ria popl tea art ria peroneal art ria tibial anterior art ria tibial posterior e art ria femoral bem como les es obstrutivas de f stulas arteriovenosas de di lise nativas ou artificiais CONTRA INDI...

Page 26: ...s do rel gio sobre um fio guia de 0 035 polegadas 0 89 mm previamente colocado 3 Sob fluoroscopia avance o bal o at ao local da les o Posicione cuidadosamente o bal o ao longo da les o usando ambos os...

Page 27: ...ballongen d kan spricka F lj de tryckparametrar f r ballongfyllning som anges i kortinlagan med elasticitetsdata Om ballongen utvidgas alltf r mycket kan den spricka med resulterande skador p k rlv gg...

Page 28: ...s ver lesionen med hj lp av b de den distala och den proximala r ntgent ta ballongmarkeringen OBS Om motst nd uppst r n r ballongdilatationskatetern f rs fram t ska du fastst lla orsaken och forts tta...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...lka wprowadzaj ca Bainha introdutora Inf rarhylsa Nominal Pressure Jmenovit tlak Nominelt tryk Nenndruck Presi n nominal Pression nominale N vleges nyom s Pressione nominale Nominale druk Nominelt try...

Reviews: