controlair SH600X Manual For The Installation, Use And Maintenance Download Page 15

15

 

HOTTE ASPIRANTE

 

Cher client,

Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement 

ces instructions qui vous assureront une installation, une 

utilisation et un entretien optimum de cette hotte.

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage 

domestique uniquement.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions afin 

d’en optimiser l’installation, l’utilisation et l’entretien.
Vérifiez l’appareil avant de l’installer. Si la hotte est 

défectueuse ou endommagée, ne l’utilisez pas et 

contactez immédiatement votre distributeur ou 

installateur.
Attention : respectez la législation en vigueur quant 

au système d’évacuation de fumées et à la ventilation 

ambiante. Ne raccordez pas la hotte à d’autres conduits 

d’évacuation, d’aération ou d’air chaud utilisés par 

d’autres appareils fonctionnant au gaz ou avec un autre 

combustible. 
Pour assurer un fonctionnement optimal et en toute 

sécurité, la dépression ne doit pas dépasser 4 Pa (0,04 

mbar) dans l’enceinte. Pour cela, des entrées d’air 

permanentes doivent être prévues en nombre suffisant 

pour éviter l’étanchéité du local.
La pièce doit être pourvue d’une ventilation adéquate 

en cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante de 

cuisine et d’appareils alimentés au gaz ou avec un autre 

combustible.
Raccordement de la hotte au réseau
Attention :
 avant de raccorder la hotte, coupez le 

courant puis vérifiez que la tension et la fréquence du 

réseau correspondent à celles indiquées sur la plaque 

signalétique de l’appareil.
Si l’appareil est doté d’une prise mâle, branchez la hotte 

sur une prise femelle conforme aux normes en vigueur et 

située à un endroit accessible.
Si l’appareil ne possède pas de prise, branchez-le 

directement sur le réseau, protégé par un dispositif de 

coupure omnipolaire facile d’accès pour en assurer la 

déconnexion et conforme à la réglementation locale.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être 

remplacé par le fabricant, par le service après-vente ou 

par un personnel qualifié afin d’éviter les dangers.

Utilisation de la hotte – Sécurité
Attention : 
en cas de décharge électrostatique (p. ex. 

un éclair), la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne 

présente pas de risque de dégâts. Coupez l’alimentation 

électrique de la hotte et rebranchez-la au bout d’une 

minute.
Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés 

de l’appareil ou rester sous surveillance permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 

8 ans et par des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissances, uniquement sous 

la surveillance d’une personne responsable de leur 

sécurité ou s’ils ont reçu les consignes adéquates quant 

à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont 

compris les dangers que peut créer cet appareil. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage 

et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.
Pour éviter de possibles incendies, nettoyez 

régulièrement le filtre métallique.
Contrôlez en permanence les récipients contenant de 

l’huile chaude.
Ne flambez pas d’aliments sous la hotte.
Les parties accessibles peuvent chauffer lorsque des 

appareils de cuisson sont utilisés.

Informations légales
Le fabricant :
- Déclare que le présent appareil répond aux exigences 

essentielles relatives au matériel électrique basse 

tension, décrites dans la norme 2014/35/UE et à la 

compatibilité électromagnétique décrite dans la norme 

2014/30/UE.
- Ne sera tenu pour responsable du non-respect des 

indications du présent mode d’emploi et des normes de 

sécurité en vigueur pour le bon usage de l’appareil.
- Ne sera tenu pour responsable des dégâts provoqués 

par une installation, une utilisation ou un entretien 

FR

Summary of Contents for SH600X

Page 1: ...nas decorativas ES Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes d coratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de i...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 x 1 a3 x 2 6 Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este inclus No incluido Nao inclu da Dahil degildir Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este incl...

Page 4: ...4 Fig 2 x 4 a1 x 1 1 Fig 1 2 130mm...

Page 5: ...5 Fig 3 x 4 x 4 a1 x 1 1 2 Fig 4 1 2 3 P1 P2 2 1 3 4 1 2 3...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 5 1 1 2...

Page 7: ...7 Fig 7 a2 x 1 1 2 PH 2 a3 x 2 a2 a3 a1 x 1 a3 x 2 a1 a3 1 2 1M 2M...

Page 8: ...8...

Page 9: ...guridad Atenci n durante una descarga electroest tica p ej un rayo la campana puede dejar de funcionar Esto no supone riesgo de da os Corte el suministro el ctrico de la campana y vuelva a conectar tr...

Page 10: ...ci n Mantenimiento de la campana Atenci n corte siempre el suministro el ctrico antes de realizar el manten imiento de la campana En caso de aver a contacte a un distribuidor oficial o un agente autor...

Page 11: ...manufacturer through its post sale service or by similar qualified personnel in order to prevent danger Using the hood Safety Warning during electrostatic discharge e g a flash of lightning the hood...

Page 12: ...3 2 Extractor fan operating control pilot light 3 Lighting on and off switch Hood maintenance Warning always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the hood In the...

Page 13: ...um dispositivo de corte geral omnipolar de f cil acesso no caso de ter de o desconectar de acordo com a legisla o local Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante...

Page 14: ...ctiva o e desactiva o da ilumina o 3 Desactiva o do extractor 4 Velocidade do extractor bot o de press o 1 2 e 3 vel Painel com comutador deslizante Fig P2 1 Velocidade do extractor posi es OFF 1 2 e...

Page 15: ...our en assurer la d connexion et conforme la r glementation locale Si le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par le service apr s vente ou par un personnel qualifi afin...

Page 16: ...t d extraction 4 Vitesse d extraction touche 1 re 2 me et 3 me vitesses Pupitre avec commutateur glissi re illustration P2 1 Vitesse d extraction positions OFF 1 re 2 me et 3 me vi tesses 2 T moin de...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Reviews: