controlair SH600X Manual For The Installation, Use And Maintenance Download Page 13

13

 EXAUSTOR
 

Estimado cliente:

Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. 

Pedimos que leia atentamente estas instruções para 

conseguir uma instalação, utilização e manutenção 

ideais do mesmo.
Este eletrodoméstico foi concebido e fabricado 

exclusivamente para uma utilização doméstica.
Por favor, leia atentamente as presentes instruções de 

modo a garantir uma instalação, utilização e manutenção 

ótimas do exaustor.
Verifique o eletrodoméstico antes de instalá-lo. Caso 

verifique danos ou falhas no exaustor não o utilize, 

contacte o seu distribuidor ou instalador.
Atenção: Respeite o cumprimento da legislação em 

vigor relativamente à extração de fumos e gases e à 

ventilação do ambiente. Não ligue o exaustor a outra 

conduta de extração, ventilação ou ar quente que já 

esteja a ser utilizada por outros aparelhos alimentados 

a gás ou a outro combustível. 
Para um funcionamento ótimo e seguro não deve 

ultrapassar-se a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local. 

Neste sentido, deve dispor de suficientes entradas de ar 

permanentes a fim de evitar a estanquidade do local.
No caso de uma utilização simultânea do exaustor 

e de outros aparelhos alimentados a gás ou a outro 

combustível, deve estar prevista uma ventilação 

adequada da divisão.
Ligação do exaustor à rede
Atenção:
 antes de ligar o exaustor: corte a corrente 

elétrica e verifique que a tensão e frequência 

fornecida estão de acordo com a indicada na chapa de 

características do equipamento.
Se o eletrodoméstico estiver equipado com uma ficha, 

ligue-o a uma base de tomadas de acordo com as 

normas em vigor, colocada num local acessível.
Se o eletrodoméstico não estiver equipado com uma 

ficha, ligue-o diretamente à rede elétrica, protegido 

por um dispositivo de corte geral omnipolar de fácil 

acesso no caso de ter de o desconectar de acordo com 

a legislação local.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, pelo serviço de pós-venda 

ou por pessoal devidamente qualificado a fim de evitar 

perigo.

Utilização do exaustor – Segurança
Atenção: 
durante uma descarga eletroestática (por ex., 

um raio) o exaustor pode deixar de funcionar. Isto não 

significa risco de danos. Corte a corrente elétrica do 

exaustor e, após um minuto, volte a ligá-lo.
As crianças com idade inferior a 8 anos devem 

permanecer afastadas, exceto se estiverem sob 

supervisão permanente.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com 

uma idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas 

ou falta de experiência e conhecimento, desde que 

supervisionadas por alguém responsável pela sua 

segurança ou desde que tenham recebido as instruções 

necessárias relativamente à utilização segura do 

eletrodoméstico e compreendam os perigos implicados. 

As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. 

A limpeza e a manutenção a levar a cabo pelo utilizador 

não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
De modo a evitar eventuais incêndios limpe regularmente 

o filtro metálico.
Mantenha sempre o controlo sobre os recipientes com 

óleo quente.
Não flameje alimentos por baixo do exaustor.
As partes expostas podem aquecer quando são utilizados 

eletrodomésticos de cozedura.

Informação legal
O fabricante:
- Declara que este equipamento cumpre os requisitos 

fundamentais relativamente ao material elétrico de 

baixa tensão, previstos na diretiva 2014/35/UE e de 

compatibilidade eletromagnética previstos na diretiva 

2014/30/UE.
- Não se responsabiliza pelo não cumprimento das 

indicações do presente manual e das normas de 

segurança em vigor relativas à correta utilização do 

equipamento.

PT

Summary of Contents for SH600X

Page 1: ...nas decorativas ES Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes d coratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de i...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 x 1 a3 x 2 6 Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este inclus No incluido Nao inclu da Dahil degildir Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este incl...

Page 4: ...4 Fig 2 x 4 a1 x 1 1 Fig 1 2 130mm...

Page 5: ...5 Fig 3 x 4 x 4 a1 x 1 1 2 Fig 4 1 2 3 P1 P2 2 1 3 4 1 2 3...

Page 6: ...6 Fig 6 Fig 5 1 1 2...

Page 7: ...7 Fig 7 a2 x 1 1 2 PH 2 a3 x 2 a2 a3 a1 x 1 a3 x 2 a1 a3 1 2 1M 2M...

Page 8: ...8...

Page 9: ...guridad Atenci n durante una descarga electroest tica p ej un rayo la campana puede dejar de funcionar Esto no supone riesgo de da os Corte el suministro el ctrico de la campana y vuelva a conectar tr...

Page 10: ...ci n Mantenimiento de la campana Atenci n corte siempre el suministro el ctrico antes de realizar el manten imiento de la campana En caso de aver a contacte a un distribuidor oficial o un agente autor...

Page 11: ...manufacturer through its post sale service or by similar qualified personnel in order to prevent danger Using the hood Safety Warning during electrostatic discharge e g a flash of lightning the hood...

Page 12: ...3 2 Extractor fan operating control pilot light 3 Lighting on and off switch Hood maintenance Warning always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the hood In the...

Page 13: ...um dispositivo de corte geral omnipolar de f cil acesso no caso de ter de o desconectar de acordo com a legisla o local Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante...

Page 14: ...ctiva o e desactiva o da ilumina o 3 Desactiva o do extractor 4 Velocidade do extractor bot o de press o 1 2 e 3 vel Painel com comutador deslizante Fig P2 1 Velocidade do extractor posi es OFF 1 2 e...

Page 15: ...our en assurer la d connexion et conforme la r glementation locale Si le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par le service apr s vente ou par un personnel qualifi afin...

Page 16: ...t d extraction 4 Vitesse d extraction touche 1 re 2 me et 3 me vitesses Pupitre avec commutateur glissi re illustration P2 1 Vitesse d extraction positions OFF 1 re 2 me et 3 me vi tesses 2 T moin de...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Reviews: