controlair BH 900 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 16

16

FR

HOTTE ASPIRANTE

Cher client,

Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez 

lire attentivement ces instructions qui vous 

assureront une installation, une utilisation 

et un entretien optimum de cette hotte.

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour 

un usage domestique uniquement.

Veuillez lire attentivement les présentes 

instructions afin d’en optimiser l’installation, 

l’utilisation et l’entretien.

Vérifiez l’appareil avant de l’installer. Si la 

hotte est défectueuse ou endommagée, ne 

l’utilisez pas et contactez immédiatement 

votre distributeur ou installateur.

Attention :

 respectez la législation en 

vigueur quant au système d’évacuation 

de fumées et à la ventilation ambiante. Ne 

raccordez pas la hotte à d’autres conduits 

d’évacuation, d’aération ou d’air chaud 

utilisés par d’autres appareils fonctionnant 

au gaz ou avec un autre combustible. 

Pour assurer un fonctionnement optimal et 

en toute sécurité, la dépression ne doit pas 

dépasser 4 Pa (0,04 mbar) dans l’enceinte. 

Pour cela, des entrées d’air permanentes 

doivent être prévues en nombre suffisant 

pour éviter l’étanchéité du local.

La pièce doit être pourvue d’une ventilation 

adéquate en cas d’utilisation simultanée 

d’une hotte aspirante de cuisine et 

d’appareils alimentés au gaz ou avec un 

autre combustible.

Raccordement de la hotte au réseau

Attention :

 avant de raccorder la hotte, 

coupez le courant puis vérifiez que la tension 

et la fréquence du réseau correspondent à 

celles indiquées sur la plaque signalétique 

de l’appareil.

Si l’appareil est doté d’une prise mâle, 

branchez la hotte sur une prise femelle 

Não utilize dispositivos de limpeza de alta pressão ou a vapor.
Filtros de gordura (Fig. 5): para evitar possíveis incêndios, limpe-os rigorosamente 

uma vez por mês ou quando a luz de aviso indicar. Para isso, desmonte os filtros e 

lave-os com água quente e detergente.
Se utilizar a máquina de lavar loiça (pode escurecer as partes metálicas sem 

afetar a sua capacidade funcional), coloque verticalmente os filtros para evitar a 

acumulação de resíduos sólidos. 
Filtros de carvão activo: devem ser substituídos de 3 em 3 meses.
Importante: aumente a frequência de limpeza/substituição dos filtros se utiliza 

o exaustor mais do que 2 horas por dia. Utilize sempre os filtros originais do 

fabricante.

Substituição de lâmpadas (Fig. 6)
Atenção:

 não manipule as lâmpadas até que tenha desligado a corrente eléctrica 

e a temperatura tenha diminuído.
Importante: utilize lâmpadas novas de acordo com a indicação da placa de 

características do exaustor.
No caso da iluminação LED, não fixar o olhar diretamente na luz.
Utilize lâmpadas com reflector de alumínio para substituir lâmpadas de halogéneo. 

Não utilize lâmpadas dicróicas - risco de sobreaquecimento.
Para adquirir lâmpadas LED sobresselentes contacte o Serviço Técnico ou o 

distribuidor da marca.

Em caso de possível avaria, antes de contactar o serviço técnico, verifique a 

seguinte tabela:

Problema

Causa / Solução

As lâmpadas não funcionam

Uma mudança pode ser necessária, mas 

primeiro verifique se a lâmpada está posicionada 

corretamente e se o contato está correto. 

Lembre-se de que as lâmpadas não são cobertas 

pela garantia. Desconecte o capô atual antes de 

manusear as lâmpadas. Use lâmpadas com as 

mesmas propriedades descritas na placa de 

identificação. É aconselhável usar lâmpadas 

fornecidas pelo fabricante do exaustor.

motor funciona, mas parece 

ter solicitado capacidade de 

desempenho ou extração

A velocidade selecionada é muito baixa / 

Selecione uma velocidade maior
Verifique o filtro metálico (filtro de gordura). Se 

não tiver sido lavado recentemente, pode estar 

entupido com gordura ou sujidade. Desmonte-o 

e lave-o em água quente e detergente, e deixe 

secar antes de remontá-lo.
Certifique-se de que o tubo de saída de ar não 

esteja obstruído.

exaustor funcion, mas o cheiro 

da comida persiste.

Se você estiver usando o exaustor no modo de 

recirculação, o filtro de carbono ativo deve ser 

substituído.

exaustor não funciona Verifique 

se o exaustor está conectado 

à energia

Verifique se os fusíveis ou automático não 

saltaram.

exaustor ainda não funciona

Se, depois de ter verificado os pontos 

mencionados acima, o seu problema ainda não 

tiver sido resolvido, entre em contato com o 

serviço técnico ou com o seu distribuidor.

Summary of Contents for BH 900

Page 1: ...nas decorativas ES Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes d coratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de i...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A B C D E F...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 1 2 4 1 2 3 4 3 P1...

Page 7: ...7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 2 2 3 4 5 1 2 2 2 1 2 3 2 4 4 1 2 3 4 5 6 i P2 P3 P4 P5...

Page 8: ...8...

Page 9: ...en una zona accesible Si el aparato no est provisto de un enchufe conecte el aparato directamente a la red el ctrica protegida por un dispositivo separador accesible para su desconexi n omnipolar aco...

Page 10: ...O T solo trabajar durante 5 minutos y transcurrido este tiempo bajar a velocidad 3 Temporizaci n el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min m s en cada una de las velocidades inferior...

Page 11: ...arriba a n no se ha solventado su problema contacte con el servicio t cnico o con su distribuidor EN EXTRACTOR HOOD Dear Customer Thank you for buying our hood Please read these instructions carefully...

Page 12: ...speed only will work during 5 minutes once it runs out the speed will decrease to 2nd speed 4 Extractor fan operating speed control pilot light Timer keep the chosen speed button pressed down for two...

Page 13: ...authorised dealer Cleaning the outside use liquid non corrosive detergent and avoid using abrasive cleaning products and solvents Do not use high pressure or steam cleaning devices Grease filters Fig...

Page 14: ...o devem ser realizadas por crian as sem supervis o De modo a evitar eventuais inc ndios limpe regularmente o filtro met lico Mantenha sempre o controlo sobre os recipientes com leo quente PT EXAUSTOR...

Page 15: ...mporiza o pressione uma vez o bot o de press o da velocidade pretendida Painel de cinco bot es de press o Fig P2 1 Aviso de controlo do funcionamento do extractor 2 Activa o e desactiva o da ilumina o...

Page 16: ...s lidos Filtros de carv o activo devem ser substitu dos de 3 em 3 meses Importante aumente a frequ ncia de limpeza substitui o dos filtros se utiliza o exaustor mais do que 2 horas por dia Utilize se...

Page 17: ...ltre charbon actif Fig 7 Utilisation de la hotte Pupitre de commande recherchez le symbole sur les illustrations Vous trouverez ci apr s la description des diff rents pupitres de commande possibles V...

Page 18: ...5 minutes apr s cette heure bas une vitesse 9 3 Marche arr t de l clairage Appuyez sur la touche et pendant qu elle clignote r glez l intensit de l clairage avec le pupitre tactile progressif 2 4 Acti...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAI N Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 serv...

Reviews: