background image

ContoursBaby.com 

11

10

 ContoursBaby.com

Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Για να εξασφαλίσετε τη 

σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες.

Πώς θα προστατεύετε το παιδί σας όταν χρησιμοποιείτε τον 

προσαρμογέα βρεφικού καθίσματος αυτοκινήτου
•  Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•  Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.

 Μπορεί γρήγορα 

να σημειωθούν ατυχήματα όσο έχετε την πλάτη σας γυρισμένη. Πρέπει 

πάντα να έχετε το παιδί σας στο οπτικό σας πεδίο όταν βρίσκεται μέσα 

στο καρότσι, ακόμα κι όταν κοιμάται. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν 

ως κρεβάτι. Το παιδί σας μπορεί να μπλεχτεί σε ιμάντες και καλύμματα 

και να πάθει ασφυξία.

•  Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία κλειδώματος έχουν ασφαλίσει 

πριν από τη χρήση. 

Με αυτόν τον τρόπο προλαμβάνετε τους 

τραυματισμούς που προκαλούνται από το κλείσιμο του καροτσιού, όταν 

το παιδί σας είναι πάνω ή κοντά στο προϊόν.

•  Το φρένο στάθμευσης πρέπει να είναι ασφαλισμένο όταν τοποθετείτε ή 

βγάζετε το παιδί από το προϊόν.

•  Ασφαλίζετε τα φρένα των τροχών όταν το καρότσι δεν κινείται, ειδικά σε 

ανηφόρες. Με αυτόν τον τρόπο το προϊόν δεν θα τσουλήσει.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ ή/και τα ανταλλακτικά που 

προμηθεύει ή συνιστά ο κατασκευαστής.

•  Για να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό από πτώση ή ολίσθηση κατά 

τη χρήση του προϊόντος, το βρέφος πρέπει πάντα να είναι δεμένο στο 

βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου με τη ζώνη του καθίσματος αυτοκινήτου. 

Ανατρέξτε στις οδηγίες του βρεφικού καθίσματος αυτοκινήτου για 

σωστή τοποθέτηση.

•  Βεβαιωθείτε ότι το καρότσι έχει ανοίξει καλά και ότι ο 

προσαρμογέας του καθίσματος αυτοκινήτου έχει ασφαλίσει 

σωστά προτού προσαρτήσετε το βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου.

 

Με αυτόν τον τρόπο θα αποφύγετε το μάγκωμα των δαχτύλων και τους 

τραυματισμούς που προκαλούνται από το κλείσιμο του καροτσιού.

Οδηγίες χρήσης του προσαρμογέα με το βρεφικό κάθισμα 

αυτοκινήτου

•  Για να διασφαλίσετε ότι το βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου έχει 

τοποθετηθεί σωστά στο καρότσι, βεβαιωθείτε ότι:

- Είναι καλά ασφαλισμένο στο καρότσι.
•  Μεταφέρετε μόνο τα βρέφη που πληρούν τους περιορισμούς ύψους και 

βάρους του βρεφικού καθίσματος αυτοκινήτου, όπως περιγράφονται 

στο εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή του βρεφικού καθίσματος 

αυτοκινήτου.

•  Εάν οποιαδήποτε στιγμή το βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν ασφαλίζει 

σωστά στο καρότσι, ή εάν έχετε απορίες για τη συναρμολόγηση ή 

χρήση του καροτσιού, ΜΗ χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. Καλέστε την 

Contours στο τηλέφωνο 1-888-226-4469 (ΗΠΑ) ή στο +31 548 659096 

(ΕΕ).

•  Για τη λίστα των συμβατών βρεφικών καθισμάτων αυτοκινήτου, 

μεταβείτε στον ιστότοπο ContoursBaby.com.

m

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 

ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ 

ΑΝΑΦΟΡΑ

Summary of Contents for ZY066

Page 1: ...T ADAPTER ADAPTATEUR DE SIÈGE D AUTO POUR BÉBÉ Model Modèle ZY066 A023 R1 12 2020 Scan for instructional video Rechercher une vidéo de démonstration Escanear para ver vídeo instructivo Nach Anleitungsvideo suchen Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο ...

Page 2: ... from falling or sliding out infant must always be secured in the infant car seat with the car seat harness Refer to infant car seat instructions for proper adjustment Make sure the stroller is fully unfolded and the car seat adapter is securely latched before attaching your infant car seat This prevents finger pinching and injuries caused by stroller collapsing How to Use this Adapter with your I...

Page 3: ... de perdre le contrôle de la poussette Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange fournis par le fabricant Lorsque vous utilisez ce produit l enfant doit être bien attaché dans le siège auto avec le harnais de celui ci pour éviter qu il ne tombe ou ne glisse et ne se blesse grièvement Se reporter au manuel du siège pour une fixation correcte Assurez vous que la poussette est entière...

Page 4: ...roducto para evitar lesiones graves provocadas por caídas o deslizamientos el bebé siempre debe estar sujeto a la silla infantil para el coche mediante el arnés del asiento del coche Para obtener más información sobre el ajuste adecuado consulte las instrucciones del asiento de seguridad mADVERTENCIA IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Asegúr...

Page 5: ...Ersatzteile Um Verletzungen durch Herausfallen oder gleiten bei der Verwendung dieses Produktes zu vermeiden muss das Kleinkind immer im Autokindersitz mit dem Autositzgeschirr gesichert werden Lesen Sie die Anweisungen für den Kinderautositz um diesen richtig einzustellen Achten Sie darauf dass der Kinderwagen vollständig entfaltet und der Autositzadapter sicher eingerastet ist bevor Sie Ihren Au...

Page 6: ...α αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό από πτώση ή ολίσθηση κατά τη χρήση του προϊόντος το βρέφος πρέπει πάντα να είναι δεμένο στο βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου με τη ζώνη του καθίσματος αυτοκινήτου Ανατρέξτε στις οδηγίες του βρεφικού καθίσματος αυτοκινήτου για σωστή τοποθέτηση Βεβαιωθείτε ότι το καρότσι έχει ανοίξει καλά και ότι ο προσαρμογέας του καθίσματος αυτοκινήτου έχει ασφαλίσει σωστά προτού προσαρτή...

Page 7: ...iola 15 Montaje de la silla infantil para el coche en el carrito 16 Extracción de la silla infantil para el coche del carrito 18 Extracción del adaptador del carrito 19 Cuidado y mantenimiento 20 Warnhinweise 8 Stückliste 2 Inhaltsverzeichnis 12 Montage des Adapters 14 Befestigung des Adapters am Kinderwagen 15 Befestigung des Kinderautositzes am Kinderwagen 16 Entfernen des Kinderautositzes aus d...

Page 8: ...ursBaby com 15 14 ContoursBaby com ATTACHING ADAPTER TO STROLLER PREVIOUS MODELS MODÈLES ANTÉRIEURS NEWER MODELS MODÈLES PLUS RÉCENTS x2 x2 2 1 2 1 2 2 2 2 Models Modèles ZT013 ZT015 ZT017 ZT018 ZT019 ZT020 ...

Page 9: ...car seat is facing the caregiver La poignée doit être dans la position la plus basse lorsque le siège d auto est face au soignant El asa debe estar en la posición más baja cuando el asiento para el automóvil esté orientado hacia el cuidador Der Griff muss sich in der niedrigsten Position befinden wenn der Autositz der Pflegekraft zugewandt ist Η λαβή πρέπει να βρίσκεται στη χαμηλότερη θέση όταν το...

Page 10: ...erials and stitching Replace any damaged parts immediately Nettoyez les pièces métalliques et en plastique avec un chiffon humide et un savon doux Essuyez les Si l adaptateur est mouillée essuyez la avec un chiffon doux pour éviter la formation de rouille sur le cadre métallique N empilez rien sur la poussette lorsqu elle n est pas utilisée cela pourrait l endommager Contrôlez régulièrement la pou...

Page 11: ...Seife Wischen Sie die Teile trocken Sollte der Adapter nass werden reiben Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken um Rostbildung am Metallgestell zu vermeiden Bei der Lagerung des Kinderwagens ist zu beachten dass Sie niemals andere Gegenstände auf oder in ihm lagern da dies den Kinderwagen beschädigen kann Überprüfen Sie den Kinderwagen regelmäßig auf Verschleißteile lose Schrauben gerissene Mater...

Reviews: