background image

'

[de] Gebrauchsanleitung

2

[en] Instruction manual

15

[fr]

Notice d’utilisation

28

[nl] Gebruiksaanwijzing

41

CN161152

Mikrowelle

Microwave 

Micro-ondes 

Magnetron 

Summary of Contents for CN161152

Page 1: ... de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 15 fr Notice d utilisation 28 nl Gebruiksaanwijzing 41 CN161152 Mikrowelle Microwave Micro ondes Magnetron ...

Page 2: ... mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden wenn sie von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie sen wurden und sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durch...

Page 3: ...Gerät arbeitet mit Hochspannung Nie das Gehäuse entfernen Verbrennungsgefahr Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß Hei ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen Verbrennungsgefahr Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzünden Nie Speisen mit gro ßen Mengen an hochprozentigen alkoholi schen Getränken zubereiten Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke ver wenden...

Page 4: ...rf nicht durch den Drehtelleran trieb in das Innere des Gerätes gelangen Garvorgang beob achten Zunächst eine kürzere Gardauer verwenden und wenn nötig Gardauer verlängern Nie das Mikrowellengerät ohne Drehteller benutzen Aufstellen und Anschließen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt Beachten Sie bitte die spezielle Montageanleitung ...

Page 5: ...en Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät angeschlossen wurde oder nach einem Strom ausfall leuchten im Anzeigefeld drei Nullen 1 Taste drücken In der Anzeige erscheint ƒ œ und die Anzeigelampe über der Taste leuchtet 2 Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen 3 Taste erneut drücken Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt Ausblenden der Uhrzeit Taste drücken und...

Page 6: ...unkenbildung Metall z B der Löffel im Glas muss mindes tens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite ent fernt sein Funken könnten das innere Türglas zerstören Geschirrtest Nie die Mikrowelle ohne Speisen einschalten Einzige Aus nahme ist der nachfolgende Geschirrtest Wenn Sie unsicher sind ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist machen Sie diesen Test 1 Leeres Geschirr für bis 1 Minute b...

Page 7: ...u belegen Taste l drücken Die alten Einstellun gen erscheinen Speichern Sie das neue Programm wie in 1 bis 4 beschrieben Memory Starten Das gespeicherte Programm können Sie ganz einfach starten Stellen Sie Ihr Gericht ins Gerät Schließen Sie die Gerätetür 1 Taste l drücken Die gespeicherten Einstellungen erscheinen 2 Taste ƒ drücken Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab Die Dauer ist abgelauf...

Page 8: ...e laufen Drehteller und Rol lenring Heiße Spüllauge Wenn Sie den Drehteller wieder einset zen muss er richtig einrasten Türscheiben Glasreiniger Mit einem Spüllappen reinigen Keinen Glasschaber benutzen Dichtung Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinigen nicht scheuern Keinen Metall oder Glasscha ber zur Reinigung verwenden Gerätefront mit Edel stahl Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinige...

Page 9: ...er Speise ein Die optimale Einstellung übernimmt die Programmautoma tik Sie können unter 7 Programmen auswählen Programm einstellen Wenn Sie ein Programm gewählt haben stellen Sie wie folgt ein 1 Taste X so oft drücken bis die gewünschte Programm Num mer erscheint Die Anzeigelampe über der Taste leuchtet Die Mikrowelle funktioniert nicht Die Tür wurde nicht ganz geschlossen Prüfen Sie ob Speiseres...

Page 10: ...leischstücke benöti gen eine längere Ruhezeit als kleine Flache Stücke und Hackfleisch sollten Sie vor der Ruhezeit voneinander trennen Danach können Sie die Lebensmittel weiter verarbeiten auch wenn dicke Fleischstücke evtl noch einen gefrorenen Kern haben Bei Geflügel können Sie jetzt die Innereien herausneh men Signal Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit ein Signal Öffnen Si...

Page 11: ...h die Temperatur aus gleicht Beim Geflügel können Sie dann die Innereien heraus nehmen Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden P 06 Kartoffeln 0 15 1 0 P 07 Gemüse 0 15 1 0 Programm Nr Gewichtsbereich in kg Auftauen Gewicht Mikrowellen Leistung in Watt Dauer in Minuten Hinweie Fleisch im Ganzen vom Rind Kalb oder Schwein mit und ohne Kno chen 800 g 180 W 15...

Page 12: ...iedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen Decken Sie die Speisen immer zu Wenn Sie keinen passen den Deckel für ihr Gefäß haben nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezialfolie Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren bzw wenden Kontrollieren Sie die Temperatur Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ru...

Page 13: ...emüse frisch 250 g 600 W 5 10 Min Gemüse in gleich große Stücke schneiden je 100 g Gemüse 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umrühren 500 g 600 W 10 15 Min Kartoffeln 250 g 600 W 8 10 Min Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden je 100 g 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umrühren 500 g 600 W 11 14 Min 750 g 600 W 15 22 Min Reis 125 g 600 W 5 7 Min 180 W 12 15 Min doppelte Menge Flüss...

Page 14: ...tt Dauer in Minuten Hinweis Eiermilch 750 g 360 W 12 17 Min 90 W 20 25 Min Pyrexform 20 x 25 cm auf den Drehteller stellen Biskuit 600 W 8 10 Min Pyrexform Ø 22 cm auf den Drehteller stellen Hackbraten 600 W 20 25 Min Pyrexform auf den Drehteller stellen Gericht Mikrowellen Leistung Watt Dauer in Minuten Hinweis Fleisch 180 W 5 7 Min 90 W 10 15 Min Pyrexform Ø 22 cm auf den Drehteller stellen Geri...

Page 15: ...erson responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards Children must not play with on or around the appliance Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable Alway...

Page 16: ...re become very hot Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment Risk of burns Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content Only use small quantities of drinks with a high alcohol content Open the appliance door with care Risk of burns Foods with peel or s...

Page 17: ...nterior of the appliance Monitor the cooking process Choose a shorter cooking time initially and increase the cooking time as required Never use the microwave oven without the turntable Installation and connection This appliance is intended for domestic use only This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen Please observe the special installation instructions The appliance can be...

Page 18: ... microwave to prepare food for the first time First read the section on Safety information Setting the clock When the appliance is first connected or after a power cut three zeros will appear in the display panel 1 Press the button ƒ œ appears in the display and the indicator lamp above the button lights up 2 Set the clock using the rotary selector 3 Press the button again The current time is set ...

Page 19: ...following ovenware test is the only exception to this rule Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave 1 Heat the empty ovenware at maximum power for to 1 minute 2 Check the temperature occasionally during that time The ovenware should still be cold or warm to the touch The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are generated ...

Page 20: ...he ƒ button flashes After closing the door press the ƒ button again Cancelling operation Press the button twice or open the door and press the button once Changing the signal duration You will hear an audible signal when the appliance is switched off You can change the duration of the signal To do so press the ƒ button for approx 6 seconds The new signal duration is adopted The clock reappears The...

Page 21: ... in place make sure it slots in correctly Door panels Glass cleaner Clean with a dish cloth Do not use a glass scraper Seal Hot soapy water Clean with a dish cloth do not scour Do not use a metal or glass scraper for cleaning Appliance front with stainless steel Hot soapy water Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth Remove flecks of limescale grease starch and albumin e g egg white imme...

Page 22: ...u can use the automatic programmes to defrost food with the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily You select the programme and enter the weight of your food The automatic programme makes the optimum setting You can select from 7 programmes Setting a programme Once you have selected a programme make settings as follows 1 Press the X button repeatedly until the required programme nu...

Page 23: ... smaller pieces Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to stand After this time you can continue to prepare the food even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle The giblets can be removed from poultry at this point Signal For some programmes a signal sounds after a certain time Open the appliance door and separa...

Page 24: ...heat up Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware Different foodstuffs should not be placed in layers on top of one another Always cover the food If you do not have a suitable cover for your ovenware use a plate or special microwave foil Stir or turn the food 2 or 3 times duri...

Page 25: ...me in minutes Notes Menu plated meal ready meal 2 3 components 300 400 g 600 W 8 11 mins Soup 400 g 600 W 8 10 mins Stews 500 g 600 W 10 13 mins Slices or pieces of meat in sauce e g goulash 500 g 600 W 12 17 mins Separate the pieces of meat when stir ring Fish e g fillet steaks 400 g 600 W 10 15 mins Add water lemon juice or wine as desired Bakes e g lasagne cannelloni 450 g 600 W 10 15 mins Side...

Page 26: ...g 600 W 10 15 mins Potatoes 250 g 600 W 8 10 mins Cut potatoes into pieces of equal size Add 1 to 2 tbsp water for every 100 g Stir during cooking 500 g 600 W 11 14 mins 750 g 600 W 15 22 mins Rice 125 g 600 W 5 7 mins 180 W 12 15 mins Add double the quantity of liquid 250 g 600 W 6 8 mins 180 W 15 18 mins Sweet foods e g blancmange instant 500 ml 600 W 6 8 mins Stir the custard pudding thoroughly...

Page 27: ...in minutes Note Egg wash 750 g 360 W 12 17 mins 90 W 20 25 mins Pyrex dish 20 x 25 cm on the turntable Sponge 600 W 8 10 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turntable Meat loaf 600 W 20 25 mins Place the pyrex dish on the turntable Dish Microwave power setting in watts cooking time in minutes Note Meat 180 W 5 7 mins 90 W 10 15 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm o...

Page 28: ...disposant de connaissances ou d expérience insuffisantes sous la surveillance d un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu ils ont reçu des instructions liées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils ont intégré les risques qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien effectué par l utilisateur ne doivent pas être accompli...

Page 29: ...roménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l appareil Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l appareil Risque de choc électrique De l humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur Risque de choc électrique Un appareil défectueux peut pr...

Page 30: ...s Faire fonctionner l appareil sans aliments dans le compartiment de cuisson entraîne une surchauffe Ne jamais mettre l appareil en marche sans aliments dans le compartiment de cuisson Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle voir le chapitre Micro ondes récipients Pop corn au micro ondes N utilisez jamais une puissance micro ondes trop élevée Réglez au maximum sur 600 Watt Veil...

Page 31: ...ur préparer des mets Avant de commencer lisez le chapitre Consignes de sécurité Régler l heure Après le raccordement de l appareil ou après une panne de courant trois zéros s allument dans la zone d affichage 1 Appuyez sur la touche ƒ œ s affiche et le voyant lumineux au dessus de la touche s allume 2 Réglez l heure à l aide du sélecteur rotatif 3 Appuyez à nouveau sur la touche L heure actuelle e...

Page 32: ...ex une cuillère dans un verre doit se trouver à une distance d au moins 2 des parois du four et de l intérieur de la porte Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte Test de la vaisselle Ne faites jamais fonctionner le micro ondes sans aliments La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant Si vous n êtes pas sûr que votre récipient est micro ondable effectuez le ...

Page 33: ...s automatiques Nouvel enregistrement de Memory Appuyer sur la touche l Les anciens réglages apparaissent Mémorisez le nouveau programme comme décrit sous les points 1 à 4 Démarrer Memory Il est très simple de démarrer le programme mémorisé Placez votre plat dans l appareil Fermez la porte de l appareil 1 Appuyer sur la touche l Les réglages mémorisés apparaissent 2 Appuyer sur la touche ƒ La durée...

Page 34: ...cuisson Chiffon humide De l eau ne doit pas parvenir dans l inté rieur de l appareil en passant par l entraînement du plateau tournant Plateau tournant et anneau à roulettes Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Lorsque vous remettez le plateau tour nant en place veillez à ce qu il s enclenche correctement Vitres du four Nettoyant pour vitres Nettoyer avec une lavette Ne pas utili ser de r...

Page 35: ...eur rotatif a été actionné par mégarde Appuyez sur la touche Vous n avez pas appuyé sur la touche ƒ après le réglage Appuyez sur la touche ƒ ou annulez le réglage à l aide de la touche Le micro ondes ne fonctionne pas La porte n est pas complètement fermée Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coincent la porte Vous n avez pas appuyé sur la touche ƒ Appuyez sur la touche ƒ Les ...

Page 36: ... de la viande de la volaille et du pain Remarques Préparation des aliments Utilisez des aliments qui ont été congelés et stockés si possible à plat et par portion à 18 C Pour la décongélation retirez l aliment de son emballage et pesez le Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage du programme Un liquide se forme lors de la décongélation de viande et de volaille En retournant les alime...

Page 37: ...placez sur le plateau tournant Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats p ex les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôtis avec de petits morceaux de feuille d aluminium La feuille ne doit pas entrer en contact avec les parois du four À la moitié de la durée de décongélation vous pouvez retirer la feuille d aluminium Un liquide se forme lors de la décongélation de viande e...

Page 38: ...us rapidement et plus uniformément Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite Recouvrez toujours les mets Si vous ne disposez pas d un couvercle adapté à votre récipient utilisez une assiette ou du film micro ondable Entre temps remuez ou retournez les mets plusieurs fois Vérifiez la température Une fois réchauffées laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes po...

Page 39: ...ût potée 400 g 600 W 6 8 min 800 g 600 W 8 11 min Légumes 1 portion 150 g 600 W 2 3 min Ajouter un peu de liquide Légumes 2 portions 300 g 600 W 3 5 min Cuire des mets Poids Puissance micro ondes en Watt durée en minutes Remarques Rôti de viande hachée 750 g 600 W 20 25 min Cuire à découvert Poulet entier frais sans abats 1 2 kg 600 W 25 30 min Retourner à mi cuisson Légumes frais 250 g 600 W 5 10...

Page 40: ... faible puissance et une durée plus longue Après la décongélation la volaille ou la viande a commencé à cuire à l extérieur mais n est pas encore décongelée au milieu La prochaine fois choisissez une plus faible puissance micro ondes Lorsqu il s agit de grandes quantités retournez plu sieurs fois les aliments à décongeler Plat Puissance micro ondes watts durée en minutes Remarque Lait aux œufs 750...

Page 41: ...an van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan Zorg ervoor...

Page 42: ...ok Een defect toestel kan een schok veroorzaken Een defect toestel nooit inschakelen De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen Contact opnemen met de klantenservice Kans op een elektrische schok Het apparaat werkt met hoogspanning Nooit de behuizing verwijderen Risico van verbranding Toebehoren of vormen worden zeer heet Neem hete toebehoren en vormen alti...

Page 43: ...etron popcorn Nooit een te hoog magnetronvermogen instellen Maximaal 600 watt gebruiken De popcornzak altijd op een glazen bord leggen Door overbelasting kan de ruit springen Overgekookte vloeisof mag niet door de aandrijving van de draaischijf binnen in het toestel komen Houd het bereidingsproces in de gaten Stel eerst een korte bereidingsduur in en verleng deze wanneer nodig De magnetron nooit g...

Page 44: ...magnetron Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Tijd instellen Als het toestel net aangesloten is of na een stroomonderbreking zijn op het display drie nullen verlicht 1 Toets indrukken Op het display verschijnt ƒ œ en het indicatielampje boven toets brandt 2 Met de draaiknop de tijd instellen 3 Nogmaals op toets drukken De actuele tijd is ingesteld Tijd niet weergeven Eerst de toets e...

Page 45: ... lepel in het glas dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur worden vernietigd Vormtest De magnetron nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in zitten De enige uitzondering hierop is de volgende vormtest Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor de magnetron doet u deze test 1 Pla...

Page 46: ...gramma op volgens de beschrijving bij punt 1 tot 4 Memory starten U kunt het opgeslagen programma eenvoudig starten Zet uw gerecht in het toestel Sluit de apparaatdeur 1 De toets l indrukken De opgeslagen instellingen verschijnen 2 De toets ƒ indrukken Op het display kunt u het verloop van de tijdsduur aflezen De tijdsduur is afgelopen Er klinkt een signaal Apparaatdeur openen of op drukken De tij...

Page 47: ...iten van de deur Glasreiniger met een schoonmaakdoekje reinigen Geen glazen schraper gebruiken Dichting Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen niet schuren Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonma ken Voorkant van het toe stel met roestvrij staal Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen Kalk vet zetmeel en eiwitvlekken altijd onmidde...

Page 48: ... B houdt in dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik Technische gegevens Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af De gerechten worden langzamer warm dan gewoonlijk Er is een te klein magnetronvermogen inge steld Kies een hoger magnetronvermogen Er is een grotere hoeveelheid dan gebruikelijk in het toestel gedaan Dubbele hoeveelheid dubbele ti...

Page 49: ... en weeg het U heeft het gewicht nodig om het programma in te stellen Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof Verwijder dit tijdens het keren Gebruik het in geen geval verder en laat het niet met andere levensmiddelen in aanraking komen Vormen Leg de levensmiddelen op een platte vorm die geschikt is voor de magnetron bijv een schaal of bord van glas of porselein en doe er geen ...

Page 50: ...geen geval verder gebruiken of met andere levensmiddelen in aanraking laten komen De gerechten tussendoor 1 tot 2 maal keren of omroeren Grote stukken meerdere keren omdraaien Laat het ontdooide gerecht nog 10 tot 20 minuten rusten bij kamertemperatuur zodat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden verwijderen Het vlees kan ook verder worden verwerkt als het...

Page 51: ...en vernietigd Aanwijzingen Neem kant en klare gerechten uit de verpakking In vormen die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere Dek de gerechten altijd af Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron Tusse...

Page 52: ...cht 400 g 600 W 6 8 min 800 g 600 W 8 11 min Groente 1 portie 150 g 600 W 2 3 min wat vloeistof erbij doen Groente 2 porties 300 g 600 W 3 5 min Gerechten garen Gewicht Magnetronvermogen in watt tijdsduur in minuten Aanwijzingen Gebraden gehakt 750 g 600 W 20 25 min open garen Hele kip vers zonder ingewanden 1 2 kg 600 W 25 30 min halverwege de bereidingstijd keren Groente vers 250 g 600 W 5 10 mi...

Page 53: ...olgende keer een lager vermogen en een langere tijdsduur Na het ontdooien is het gevogelte of het vlees van buiten gaar maar in het midden nog niet ontdooid Kies de volgende keer een lager magnetronvermogen Bij grotere hoeveelheden dient u het te ontdooien gerecht ook meerdere malen te keren Gerecht Magnetronvermogen watt tijdsduur in minu ten N B Kandeel 750 g 360 W 12 17 min 90 W 20 25 min Pyrex...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 01 940128 9000913623 9000913623 ...

Reviews: