background image

PC holder “SECURITY”

Version 03/11

Item no. 77 54 87

black

Item no. 77 54 88

silver

Intended use

1. 

The product is designed to fix a computer with a weight of up to approx. 15 kg under a desk.

For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other 

than those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and keep them. 

Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

Delivery content 

2. 

PC holder

• 

Mounting material:

• 

4 x cap screws

A. 

2 x machine screws

B. 

6 x wood screws

C. 

Hexagon key

D. 

2 x adhesive pad (25 x 2 cm)

E. 

 Adhesive pad (25 x 7 cm)

F. 

2 x Combination lock

G. 

Operating instructions

• 

Safety instructions

3. 

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. 

If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this 

manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. 

Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

Persons / Product

When using tools for mounting your device, observe the safety instructions of he manufacturer.

• 

The computer to be mounted must be unplugged from mains socket before mounting.

• 

The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

• 

Miscellaneous

Consult an expert when in doubt about operation, safety or installation of the device.

• 

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified 

• 

shop.

If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical 

• 

support service or other technical personnel.

Installation

4. 

Assemble  the  computer  holder  by  following  the  installation  instructions  on  the  back.  They  explain  the 

1. 

installation of the product step by step.

The installation instructions refer to assembly for tower PCs. If you want to adjust the mounting to 

a desktop PC, just turn the large L-shaped component and plug the short ends into the mounting 

plate.

Mount the computer holder under the desk.

2. 

Place the computer inside the holder.

3. 

Setting new combination for the lock

5. 

Align the correct number combination to the engraved indicator (b) by rotating the number discs (a). 

1. 

The default combination is “0-0-0”.

Press and hold the button (c) at the bottom of the lock.

2. 

Rotate the number discs to set the new combination.

3. 

Release the button.

4. 

a

b

c

Disposal

6. 

When  the  instrument  has  become  unusable,  dispose  of  it  in  accordance  with  the  current 

statutory regulations.

Technical data

7. 

Dim. (W x H) adjustable:

145 – 260 x 410 – 520 mm (tower case)

370 – 485 x 195 – 295 mm (desktop case)

Max. PC dim. (W x H):

approx. 235 x 495 mm (tower case)

approx. 460 x 280 mm (desktop case)

PC weight:

max. 15 kg

PC-Halterung „SECURITY“

Version 03/11

Best.-Nr. 77 54 87

schwarz

Best.-Nr. 77 54 88

silber

Bestimmungsgemäße Verwendung

1. 

Das Produkt ist für die Befestigung eines Computers mit einem Gewicht von bis zu ca. 15 kg unter einem 

Schreibtisch vorgesehen.

Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für 

andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit 

der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Lieferumfang

2. 

PC-Halterung

• 

Montagematerial:

• 

4 x Kopfschrauben

A. 

2 x Maschinenschrauben

B. 

6 x Holzschrauben

C. 

Sechskantschlüssel

D. 

2 x Selbstklebeleiste (25 x 2 cm)

E. 

 Selbstklebeleiste (25 x 7 cm)

F. 

2 x Schloss

G. 

Bedienungsanleitung

• 

Sicherheitshinweise

3. 

Lesen  Sie  sich  die  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  beachten  Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben 

zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen 

wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt 

in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen für die Montage des Produktes die Sicherheitshinweise 

• 

des Herstellers.

Der anzubringende Computer muss vor der Befestigung aus der Steckdose ausgesteckt werden.

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Sonstiges

Wenden  Sie  sich  an  eine  Fachkraft,  wenn  Sie  Zweifel  über  die Arbeitsweise,  die  Sicherheit  oder  die 

• 

Montage des Produktes haben.

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. 

• 

einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie 

• 

sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Montage

4. 

Montieren  Sie  die  Computer-Halterung  entsprechend  der  Montageanleitung  auf  der  Rückseite.  Die 

1. 

Anweisungen erklären die Installation des Produktes Schritt für Schritt.

Die Montageanleitung bezieht sich auf die Montage für Tower-PCs. Falls Sie die Halterung auf 

einen  Desktop-PC  ausrichten  möchten,  drehen  Sie  einfach  das  große  L-förmige  Bauteil  und 

stecken Sie die kurzen Enden in die Befestigungsplatte.

Befestigen Sie die Computer-Halterung unter dem Schreibtisch.

2. 

Platzieren Sie den Computer in der Halterung.

3. 

Einstellung einer neuen Zahlenkombination am Schloss

5. 

Geben Sie durch Drehen der Zahlenrädchen (a) die korrekte Zahlenkombination für die eingravierte 

1. 

Markierung (b) ein. Die vorgegebene Kombination ist „0-0-0”.

Drücken und halten Sie den Knopf (c) unten am Schloss gedrückt.

2. 

Drehen Sie an den Zahlenrädchen, um die neue Kombination einzugeben.

3. 

Lassen Sie den Knopf los.

4. 

a

b

c

Entsorgung

6. 

Wenn das Produkt nicht mehr verwendbar ist, entsorgen Sie es entsprechend den gesetzlichen 

Vorschriften.

Technische Daten

7. 

Abm. (B x H) verstellbar:

145 – 260 x 410 – 520 mm (Tower-Gehäuse)

370 – 485 x 195 – 295 mm (Desktop-Gehäuse)

Max. PC-Abm. (B x H):

ca. 235 x 495 mm (Tower-Gehäuse)

ca. 460 x 280 mm (Desktop-Gehäuse)

PC-Gewicht:

max. 15 kg

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder 

Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 

Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 

Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2011 by Conrad Electronic SE.

V2_0311_02-SB

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. 

photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems 

require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. 

We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 2011 by Conrad Electronic SE.

V2_0311_02-SB

Fixation PC « SECURITY »

Version 03/11

Nº de commande 77 54 87 noir

Nº de commande 77 54 88 argent

Utilisation prévue

1. 

Ce produit a été conçu pour attacher un ordinateur d’un poids maximum d’environ 15 kg sous un bureau.

Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez 

le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque  d’endommager  le  produit.  Lisez 

attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son 

mode d’emploi.

Contenu d’emballage

2. 

Fixation PC

• 

Matériel d’installation:

• 

4 vis d’assemblage

A. 

2 vis de mécanique

B. 

6 vis à bois

C. 

Clé hexagonale

D. 

2 coussinets adhésifs (25 x 2 cm)

E. 

 Coussinet adhésif (25 x 7 cm)

F. 

2 cadenas

G. 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Respecter les consignes de sécurité du fabricant lorsque vous utilisez des outils pour installer l’appareil.

• 

Débrancher l’ordinateur de l’alimentation secteur avant de l’installer.

• 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

• 

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions 

• 

de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Installation

4. 

Assembler la fixation PC en respectant la notice de montage au dos ; ces instructions expliquent comment 

1. 

installer le produit étape par étape.

La notice de montage fait référence au montage des PC tours. Pour orienter la fixation sur un 

PC de bureau, il vous suffit de faire pivoter le grand élément en forme de L et d’enficher les 

extrémités courtes dans la plaque de rétention.

Installer la fixation PC sous le bureau.

2. 

Placer l’ordinateur dans la fixation.

3. 

Réglage d’une nouvelle combinaison de cadenas

5. 

Aligner les numéros corrects de la combinaison avec l’indicateur gravé (b) en faisant tourner les 

1. 

disques chiffrés (a). La combinaison implicite est « 0-0-0 ».

Appuyer sur le bouton (c) au bas du cadenas et le maintenir appuyé.

2. 

Faire tourner les disques chiffrés pour régler la nouvelle combinaison.

3. 

Relâcher le bouton.

4. 

a

b

c

Elimination des déchets

6. 

Lorsque l’instrument n’est plus utilisable, le mettre au rebut conformément à la législation en 

vigueur.

Caractéristiques techniques

7. 

Dim. (L x H) réglables :

145 – 260 x 410 – 520 mm (boîtier tour)

370 – 485 x 195 – 295 mm (boîtier desktop)

Max. dim. de PC (B x H) : env. 235 x 495 mm (boîtier tour)

env. 460 x 280 mm (boîtier desktop)

Poids de PC :

max. 15 kg

PC houder “

SECURITY

Versie 03/11

Bestnr. 77 54 87

zwaart

Bestnr. 77 54 88

zilver

Bedoeld gebruik

1. 

Deze  houder  is  ontwikkeld  om  een  computer  met  een  gewicht  van  circa  15  kg  vast  te  zetten  onder  een 

bureau.

In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het 

product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. 

Lees  de  gebruiksaanwijzing  volledig  door  en  gooi  hem  niet  weg.  Het  product  mag  alleen  samen  met  de 

gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.

Leveringsomvang

2. 

PC houder

• 

Montagemateriaal:

• 

4 x dopschroeven

A. 

2 x machineschroeven

B. 

6 x houtschroeven

C. 

Inbussleutel

D. 

2 x zelfklevende strip (25 x 2 cm)

E. 

 Zelfklevende strip (25 x 7 cm)

F. 

2 x slot

G. 

Gebruiksaanwijzing

• 

Veiligheidsinstructies

3. 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. 

Indien  de  veiligheidsinstructies  en  de  aanwijzingen  voor  een  juiste  bediening  in  deze 

gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld 

voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt 

in dergelijke gevallen de garantie.

Personen / Product

Raadpleeg de veiligheidsinstructies van de fabrikant bij het gebruik van gereedschap voor het monteren 

• 

van de houder.

Voorafgaand aan het monteren dient de computer van het lichtnet te worden verwijderd.

• 

Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.

• 

Diversen

Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het 

• 

apparaat.

Onderhoud,  aanpassingen  en  reparaties  mogen  alleen  uitgevoerd  worden  door  een  expert  of  in  een 

• 

daartoe bevoegde winkel.

Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met 

• 

onze technische dienst of ander technisch personeel.

Montage

4. 

Zet de computerhouder in elkaar door het volgen van de instructies op de achterzijde. Deze verklaren het 

1. 

installeren van de houder stap voor stap.

De montagehandleiding heeft betrekking op de montage van Tower-PC’s. Als u de houder wilt 

gebruiken voor een desktop-PC, draait u eenvoudig de grote L-vormige component en steekt u 

de korte einden in de bevestigingsplaat.

Monteer de computerhouder onder het bureau.

2. 

Plaats de computer daarna in de houder.

3. 

Instellen van de nieuwe combinatie voor het slot

5. 

Richt de juiste cijfercombinatie goed uit in de gegraveerde indicator (b) door het verdraaien van de 

1. 

nummerwieltjes (a). De vooringestelde combinatie is “0-0-0”.

Druk op de knop (c) aan de onderkant van het slot en houd deze knop ingedrukt.

2. 

Verdraai de nummerwieltjes om een nieuwe combinatie in te stellen.

3. 

Laat daarna de knop weer los.

4. 

a

b

c

Verwijdering

6. 

Als  het  instrument  wordt  afgedankt,  verwijder  het  dan  volgens  de  geldende 

afvalverwijderingsvoorschriften.

Technische gegevens

7. 

Afm. (B x H) verstelbaar:

145 – 260 x 410 – 520 mm (tower-behuizing)

370 – 485 x 195 – 295 mm (desktop-behuizing)

Max. PC afm. (B x H):

ca. 235 x 495 mm (tower-behuizing)

ca. 460 x 280 mm (desktop-behuizing)

PC gewicht:

max. 15 kg

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard 

dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische 

gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de 

uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.

Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.

© 2011 bei Conrad Electronic SE.

V2_0311_02-SB

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle 

soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement 

de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le 

réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2011 par Conrad Electronic SE.

V2_0311_02-SB

Reviews: