background image

 

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

©

Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

 

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photoco-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 

Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

 

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 

Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

*04-02/WM

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de

100 % 
recycling
paper. 

Bleached with-
out 
chlorine.

100 % 
Recycling-
Papier. 

Chlorfrei
gebleicht.

100% 
papier 
recyclé.

Blanchi 
sans 
chlore.

Version 04/02

 

Gitarrenverstärker Drive
G-25 DSP/G-35 DSP

Seite 4 - 14

 

Drive Guitar Amplifier
G-25 DSP/G-35 DSP

Page 14 - 25

 

Amplificateur de guitare
Drive 
G-25 DSP/G-35 DSP

Page 26 - 37

Best.-Nr. / Item-No. / No de commande: 

G-25 DSP

30 08 32

G-35 DSP

30 08 07

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

M O D E   D ’ E M P L O I

2

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält

wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.

These operating instructions form an integral part of this product.

They contain important information on installing and using the product.
Please keep this in mind, especially when passing this product on to
third parties.

For this reason, keep these operating instructions for future reference.

For a list of topics along with the manual pages on which they can be found,
please refer to the Contents on page 16.

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-

porte des indications importantes pour la mise en service et la manipu-
lation. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du
produit à un tiers.

En conséquence, ce mode d'emploi est à conserver pour une référence
future.

Vous trouverez dans le sommaire, en page 27, la liste des points traités,
avec l'indication de la page correspondante.

Summary of Contents for G-25 DSP

Page 1: ...nement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 04 02 WM CONRAD IM INTERNET http www conrad de 100 recycling paper Bleached with out chlo...

Page 2: ...Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mo Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Do 8 00 bis 12...

Page 3: ...ur la position correcte Est ce la prise de sons de la guitare a t mise en circuit Est ce que la guitare est convenablement branch e Les r parations autres que celles qui ont t pr c demment d crites do...

Page 4: ...g e dans des conditions d favorables ou a subi de s v res contraintes en cours de transport 7 Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der brigen Ger te die an das Ger t ang...

Page 5: ...canaux CLEAN et LEAD Le s lecteur CH SEL 3 ou l interrupteur pied raccord au connecteur CH SEL ECT 14 vous permet de commuter ent re les deux canaux Les boutons EQUALIZATION 6 vous permettent de r gl...

Page 6: ...Im eingeschalteten Zustand kann mit der DELAY Taste zwischen 4 DELAY Raten gew hlt werden Taste jeweils l nger als 1s dr cken schaltet um auf die n chste Rate Die zugeh rige LED blinkt im Takt der DE...

Page 7: ...re d branchez imm diatement les appareils et consultez un technicien comp tent N exposez pas l appareil des temp ratures lev es l humidit de fortes vibra tions ou des sollicitations m caniques lev es...

Page 8: ...utilisation dans des locaux ferm s et ne doit donc pas tre utilis en ext rieur Il convient d viter imp rativement tout contact avec de l humidit par exemple dans une salle de bains ou autres pi ces a...

Page 9: ...instruc tions Under these circumstances any warranty expires For safety and certification CE reasons unauthorised modifications and or changes to the product are not permitted The only permissible vo...

Page 10: ...Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device was taken from a cold to a warm environment The condensation water that develops may destroy the product Allow the device to...

Page 11: ...raft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschlu des Produktes haben Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Plastikfolien t ten Styropor teile etc k nnten f r Ki...

Page 12: ...qu elle est activ e la touche DELAY permet de s lectionner entre 4 fr quences de d lai appuyez respectivement sur la touche pendant plus d une seconde pour parvenir la fr quence suivante La DEL corres...

Page 13: ...SELECT 14 schalten Sie zwischen den beiden Kan len um Mit den Reglern EQUALIZATION 6 regeln Sie den Klang Stellen Sie mit den Tasten DSP 8 den eingebauten digitalen Signalprozessor ein Der Effektante...

Page 14: ...die mit den damit verbundenen Gefahren bzw einschl gigen Vorschriften ver traut ist 29 Tenir galement compte des consignes de s curit et des instructions de service des autres appareils raccord s l a...

Page 15: ...340 mm 368 x 230 x 390 mm Umgebungsbedingungen Arbeitstemperaturbereich 10 40 C 27 Toute utilisation autre que celle d crite pr c demment peut provoquer l endomma gement du produit De plus elle entra...

Page 16: ...l Data 25 Ambient Conditions 25 25 Problem Solution Device does not work Is the device switched on power indicator in the Has the power cable been plugged into the POWER switch 9 does power connector...

Page 17: ...over it during operation For safety reasons always disconnect the power plug from the mains socket during thunder and lightning Do not listen to excessively loud music for long periods of time This ca...

Page 18: ...ar Switch on the guitar amplifier with the POWER 9 switch Play your guitar and adjust the CLEAN and LEAD channels You can switch between the two chan nels using the CH SEL switch 3 or the footswitch c...

Reviews: