background image

UPGRADE   

Version 11/09

DJ TECH USB-PLATTENSPIELER

Best.-Nr. 30 49 62

Sehr geehrter Kunde,

bei der Aufnahme einer externen Audioquelle auf USB über den AUX-Eingang wird
das Audiosignal nicht über den angeschlossenen Verstärker wiedergegeben.
Um eine Kontrolle der Aufnahme zu ermöglichen, muss der Ausgang der externen
Audioquelle zusätzlich parallel an den Verstärker angeschlossen werden.

Hierzu kann der Audioausgang der Quelle z.B. über einen sogenannten Y-Adapter
sowohl an den AUX-Eingang des Plattenspielers, als auch an einen freien
Verstärkereingang angeschlossen werden.
Wir bitten um Beachtung.

Ihr Conrad-Team

MISE A NIVEAU   

Version 11/09

PHONO DJ TECH USB

N° de commande 30 49 62

Chère cliente, cher client,

lors de l’enregistrement d’une source audio externe sur USB via l’entrée AUX, le
signal audio n’est par reproduit par l’amplificateur raccordé.
Pour permettre de contrôler l’enregistrement, la sortie de la source audio externe doit
être en plus être raccordé en parallèle à l’amplificateur.

Pour cela, la sortie audio de la source peut par ex. être raccordée par un adaptateur
Y aussi bien à l’entrée AUX du phono qu’à une entrée libre de l’amplificateur.
Veuillez en tenir compte.

Votre équipe Conrad

R E M A R Q U E   I M P O R T A N T E ! ! !

W I C H T I G E R   H I N W E I S ! ! !

UPGRADE   

Version 1109

DJ TECH USB-RECORD PLAYER

Item-No. 30 49 62

Dear customer,

when recording from an external audio source to USB using the AUX input the audio
signal is not played back via the connected amplifier.
In order to allow control of the recording the output of the external audio source, in
addition, has to be connected to the amplifier in parallel.

To do so, the audio source output can be connected to the AUX input of the record
player as well as to a free amplifier input, using e.g. a so-called Y-adapter.
We kindly ask for your observance.

Your Conrad team

ACTUALISERING   

Versie 11/09

DJ TECH USB-PLATENSPELER

Bestnr. 30 49 62

Geachte klant,

bij het opnemen vanaf een externe audiobron naar USB via de AUX-ingang wordt het
audiosginaal niet via de aangesloten versterker weergegeven.
Sluit - om de opname te kunnen regelen -de uitgang van de externe audiobron addi-
tioneel in parallel op de versterker aan.

Sluit daartoe de audiouitgang van de bron via een zogenaamde Y-adapter aan op
zowel de AUX-ingang van de platenspeler als op een vrije ingang van de versterker.
Wij danken u voor uw oplettendheid.

Uw Conradteam

B E L A N G R I J K E   A A N W I J Z I N G ! ! !

I M P O R T A N T   N O T E ! ! !

Summary of Contents for DJ-Tech Vinyl Encoder 5

Page 1: ...du phono qu une entr e libre de l amplificateur Veuillez en tenir compte Votre quipe Conrad REMARQUE IMPORTANTE WICHTIGE R HINWEIS UPGRADE Version 1109 DJ TECH USB RECORD PLAYER Item No 30 49 62 Dear...

Page 2: ...Encoding Vinyl Encoder 5 USER MANUAL ENGLISH P01 08 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P09 15 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P16 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS P23 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL P30...

Page 3: ...n the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moi...

Page 4: ...eakers Full automatic operation 2 speeds 331 3 rpm and 45 rpm Professional turntable platter Replaceable diamond stylus Damped lift cueing mechanism with front panel control Removable dust cover Acces...

Page 5: ...the recording process 8 Phono Line switch Select Phono setting when you connect to the phono input on your home stereo Select the LINE when you connect to CD AUX inputs of your home stereo 9 45rpm ada...

Page 6: ...r guide the dust cover hinges into the two hinge receptacles located at the back of the turntable housing Setting the Pre amp Phono Line switch c The Phono Line switch is located on the back of the tu...

Page 7: ...will shut off Cue up down To pause the record before it has completed playing press the cue up button to pause playing Press the cue down button to continue playing the record Fig 7 Record Rec select...

Page 8: ...rd from the stylus assembly Fig 1 Put a slipmat on the turntable If needed use the 45rpm adaptor Fig 2 Select the size selector to 30 or 17 cm Fig 3 Select the speed button to 331 3 or 45 rpm Fig 4 Pr...

Page 9: ...the ribbon on the turntable belt carefully pull the belt over the motor pulley Fig 5 Make certain it does not twisted Turntable operates but no sound at all 1 The stylus guard is still in place 2 The...

Page 10: ...riot stand tr pied support ou table sp cifi par le fabricant ou livr avec l appareil 13 D branchez l appareil lors des orages ou si vous ne l utilisez pas pendant une longue p riode 14 R f rez vous un...

Page 11: ...e 2 vitesses 33 tours et 45 tours Tourne disque professionnel Diamant rempla able M canisme amortisseur de mont e descente du bras contr l depuis le panneau avant Couvercle de protection amovible Acce...

Page 12: ...SB appuyez une seconde fois sur le bouton record pour stopper le processus d enregistrement 8 Commutateur Phono Line S lectionnez phono si vous vous connectez l entr e PHONO de votre amplificateur s l...

Page 13: ...g c 6 Pour r installer le couvercle guidez les deux charni res dans leurs logements situ s l arri re de la platine disque R glage du pr ampli Phono Line Le commutateur PHONO LINE est situ l arri re de...

Page 14: ...ause avant la fin de la lecture appuyez sur le bouton CUE pour mettre en pause Appuyez sur la touche CUE afin de continuer l enregistrement Fig 7 Enregistrement Enregistrement d une source audio ext r...

Page 15: ...92kbps Un r pertoire AUDIO est cr e automatiquement et les fichiers sont nomm s de mani re cons cutive Operation manuelle Retirez le cache de la cellule Fig 1 Mettez la feutrine sur le tourne disque S...

Page 16: ...a courroie sur la poulie du moteur Fig 5 Assurez vous que la courroie n est pas tordue Le tourne disque tourne mais pas de son l 1 Le cache de la cellule est en place 2 quelque chose presse le bras 3...

Page 17: ...ein Umkippen zu vermeiden 13 Trennen Sie das Ger t bei Gewitter oder l ngerer Nichtbenutzung vom Stromnetz 14 Lassen Sie Reparaturarbeiten bei Besch digungen jeglicher Art z B Kabelbruch kaputter Ste...

Page 18: ...rhanden Vollautomatisch 2 Geschwindigkeiten 33 1 3 U min und 45 U min Professioneller Plattenteller Austauschbare Diamantnadel Ged mpfter Lift Cue Mechanismus mit Frontplattensteuerung Abnehmbare Schu...

Page 19: ...zu stoppen 8 Phono Line Umschalter W hlen Sie Phono aus wenn Sie den Plattenspieler an den Phono Eingang Ihres Hifi Systems anschlie en W hlen Sie LINE wenn Sie das Ger t an den CD AUX Eingang Ihres H...

Page 20: ...gen auf der R ckseite des Plattenspielers gleiten Einstellen des Pre amp Phono Line Schalters c Der Phono Line Schalter befindet sich auf der R ckseite des Plattenspielers Fig d Benutzen Sie den PHONO...

Page 21: ...bewegt sich automatisch zur ck in seine Ruheposition der Plattenspieler schaltet sich ab Cue hoch runter Um die Wiedergabe vor Ende der Schallplatte anzuhalten dr cken Sie CUE UP Zum Fortsetzen der Wi...

Page 22: ...ler Modus Entfernen Sie den Nadelschutz von der Nadel Fig 1 Legen Sie die Slipmat auf den Plattenteller Falls ben tigt verwenden Sie den 45rpm Adapter Fig 2 W hlen Sie die Gr e der Vinyl aus 30 oder 1...

Page 23: ...bandes anpacken Fig 5 Achten Sie darauf dass der Riemen nicht verdreht ist Plattenspieler funktioniert aber kein Sound 1 Der Nadelschutz ist nicht entfernt worden 2 Der Tonarm Lift ist aktiviert 3 Ver...

Page 24: ...pels of spatten en er mogen geen voorwerpen met vloeistof zoals vazen op het toestel geplaatst worden WAARSCHUWING Geen beschermingen verwijderen om het risico op elektrische schok te verminderen Geen...

Page 25: ...unt gebruiken Volautomatische bediening 2 snelheden 331 3 tpm en 45 tpm Professionele draaitafel Vervangbare diamanten naald Automatisch ophef richtmechanisme met controle op het voorpaneel Afneembare...

Page 26: ...op de knop record om te stoppen met opnemen 8 Phono Line schakelaar Kies de instelling Phono wanneer u wilt aansluiten op de phono ingang van je thuisstereo Selecteer LINE om aan te sluiten op CD AUX...

Page 27: ...wil kan u de stofkap verwijderen door de schroeven los te draaien Hou beide kanten van de stofkap vast en trek de kap zachtjes en gelijkmatig naar boven om de kap los te maken van de draaitafel Fig c...

Page 28: ...icht op neer Om de plaat op pauze te zetten voor ze helemaal is afgespeeld druk op de knop cue up om het afspelen te pauzeren Druk op de knop cue down om door te gaan met afspelen van de plaat Opnemen...

Page 29: ...naald weg Fig 1 Leg een slipmat op de draaitafel Gebruik indien nodig de 45 tpm adapter Fig 2 Selecteer de grootte 30 cm of 17 cm Fig 3 Selecteer de snelheid 331 3 of 45 tpm Fig 4 Druk op cue up om d...

Page 30: ...udt de riem voorzichtig over de riemschijf van de motor Fig 5 Let er goed op dat het niet gedraaid zit De draaitafel werkt maar er is geen geluid 1 De bescherming voor de naald zit nog steeds over de...

Page 31: ...l t cnico cualificado El aparato ha de repararse siempre que haya sufrido da os deterioro del cable de alimentaci n o del enchufe ca da de l quido u objetos sobre el aparato exposici n a la lluvia o l...

Page 32: ...os profesional Aguja de diamante reemplazable Mecanismo elevador de entrada amortiguado con mando de control en el panel frontal Cubierta antipolvo desmontable Contenido de la caja Compruebe que los s...

Page 33: ...ar el bot n para detener el proceso de grabaci n 8 Conmutador PHONO LINE Seleccione PHONO cuando conecte el aparato a la toma PHONO de un equipo externo est reo Seleccione LINE cuando conecte el apara...

Page 34: ...a hacia arriba con suavidad y sin ladearla para separarla del tocadiscos Fig c 6 Si desea volver a colocar la cubierta antipolvo introduzca las bisagras en los dos soportes situados en la parte traser...

Page 35: ...pulse el bot n CUE UP Pulse el bot n CUE DOWN para reanudar la reproducci n Fig 7 Grabaci n REC SELECT AUX a partir de un equipo externo Grabaci n en un dispositivo USB a Introduzca un dispositivo US...

Page 36: ...a aguja del cabezal Fig 1 Coloque la alfombrilla sobre el plato Si fuera necesario use el adaptador de 45 rpm Fig 2 Seleccione el di metro del vinilo 30 cm o 17 cm Fig 3 Seleccione la velocidad 331 3...

Page 37: ...Fig 5 Aseg rese de que no quede doblada El aparato funciona pero no se escucha ning n sonido 1 No se ha retirado el protector de la aguja 2 El bot n para elevar el brazo CUE UP est pulsado 3 No se ha...

Page 38: ...te ogni eventuale riparazione ad un tecnico qualificato Un intervento di manutenzione si rivela necessario quando l apparecchio in qualche modo danneggiato presa o cavo di alimentazione danneggiati pr...

Page 39: ...matico 2 velocit 331 3 e 45 giri Piatto giradischi professionale Puntina sostituibile in diamante Meccanismo sollevatore di entrata ammortizzato con tasto di controllo sul pannello frontale Coperchio...

Page 40: ...amente il tasto RECORD per interrompere la registrazione 8 Selettore Phone Line Permette di selezionare la presa adeguata Selezionate PHONO quando collegate la presa phono del vostro impianto stereo S...

Page 41: ...te con cura i cardini del coperchio nei rispettivi attacchi situati sul retro della base del giradischi Impostare il preamplificatore selettore Phono Line c Il selettore Phono Line si trova sul retro...

Page 42: ...wn Per mettere in pausa il disco prima della fine della riproduzione premete il tasto cue Premete il tasto cue di nuovo per continuare la riproduzione Fig 7 Registrazione Selettore Rec select in posiz...

Page 43: ...Fig 1 Posizionate un tappetino sulla piastra del giradischi Se necessario utilizzate l adattatore 45 giri Fig 2 Selezionate la dimensione 30 o 17 cm usando l apposito selettore Fig 3 Selezionate la v...

Page 44: ...nghia sopra la puleggia Fig 5 Accertatevi che non si attorcigli Il giradischi funziona ma non emette alcun suono 1 La protezione della puntina non stata rimossa 2 Il tasto che permette di alzare il br...

Page 45: ......

Reviews: