background image

Laserpointer Grün und Rot

Version 12/12

Best.-Nr. 77 55 27

1.  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt sendet grüne und rote Laserstrahlen aus. Die Strahlen können für die Markierung von Details an 

Objekten, auf Präsentationstafeln etc. verwendet werden. Das Gerät ist nur für den Batteriebetrieb geeignet.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 

Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur 

Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, 

Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für 

späteres Nachschlagen auf.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen 

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2.  Lieferumfang

•  Laserpointer

•  2 x AAA Batterie

•  Etui

•  Bedienungsanleitung

3.  Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, 

übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. 

Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie 

es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 

 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

wird es beschädigt.

Laser

•  Beim Betrieb des Gerätes ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass 

keine  Person  sich  im  Projektionsbereich  befindet  und  dass  ungewollt  reflektierte  Strahlen  (z.B.  durch 

reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.

•  Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann 

zu Augenverletzungen führen.

•  Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem 

Strahl zu bewegen.

•  Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr 

sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von 

Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.

•  Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert 

abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.

•  Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der 

mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten 

können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.

•  Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt 

oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition 

führen.

•  Das  Produkt  ist  mit  einem  Laser  der  Laserklasse  2  ausgerüstet.  Im  Lieferumfang  befinden  sich 

Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer 

Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.

ACHTUNG

LASERSTRAHLUNG

NICHT IN DEN 

STRAHL BLICKEN

LICHTEMITTIERENDE 

DIODE

Wellenlänge: 

532 nm / 630 - 680 nm
Max. Ausgangsleistung:

< 1 mW

LASERKLASSE 2

EN 60825-1:2007

Batterien / Akkus

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

•  Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen 

durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt 

Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus 

nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

•  Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen 

Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts 

führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht 

ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den 

Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. 

einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie 

sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

4.  Bedienelemente

1

2

3

4

5 6

1 Batteriefachabdeckung

4 Grüne Laserstrahltaste

2 Klammer

5 Austrittsöffnung grüner Laserstrahl

3 Rote Laserstrahltaste

6 Austrittsöffnung roter Laserstrahl

5.  Batterien einlegen / wechseln

1.  Drehen Sie die Batteriefachabdeckung (1) gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu öffnen.

2.  Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein, und beachten Sie dabei die korrekte Polarität  

(„+” = positiv; „–” = negativ). Der positive Pol der Batterie sollte nach außen zeigen.

3.  Schließen Sie das Batteriefach wieder.

6.  Bedienung

Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere.

•  Drücken und halten Sie die grüne Laserstrahltaste (4) gedrückt, um den grünen Laserstrahl zu aktivieren. 

Der grüne Laserstrahl tritt aus der Laseraustrittsöffnung (5) aus.

•  Drücken und halten Sie die rote Laserstrahltaste (3) gedrückt, um den roten Laserstrahl zu aktivieren. Der 

rote Laserstrahl tritt aus der Laseraustrittsöffnung (6) aus.

7.  Entsorgung

Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus 

verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, 

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung 

steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

8.  Technische Daten

Betriebsspannung:

3 V/DC (2 x AAA Batterie)

Stromverbrauch:

max. 230 mA

Wellenlänge Laser:

532 nm (grün)

630 - 680 nm (rot)

Emissionsleistung Laser:

max. 1 mW

Laserklasse:

2

Betriebstemperatur:

+15 bis +35 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit:

40 - 70 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend

Abmessungen:

ø15 x 160 mm

Gewicht:

77 g

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder 

Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 

Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 

Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2012 by Conrad Electronic SE.

V2_1212_02-KV

Summary of Contents for 77 55 27

Page 1: ...ge 532 nm 630 680 nm Max Ausgangsleistung 1 mW LASERKLASSE 2 EN 60825 1 2007 Batterien Akkus Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien Akkus wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batterien Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang ...

Page 2: ...s Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries Rechargeable ...

Page 3: ...5 1 2007 Piles accumulateurs Respecter la polarité lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les piles accumulateurs de l appareil s il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropriés...

Page 4: ...te polariteit bij het plaatsen van de batterijen accu s De batterijen accu s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen accu s aan te pakke...

Reviews: