background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Mit dieser Funk-Schaltsteckdose kann mittels dem passenden Funkhandsender kann ein an 
der Funk-Schaltsteckdose angeschlossener Verbraucher drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet 
werden.
Die Funk-Schaltsteckdose Best.-Nr. 64 04 77 ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet 
(IP44). Die Funk-Schaltsteckdose Best.-Nr. 64 04 72 ist ausschließlich für den Betrieb in tro-
ckenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 230 V/AC, 50 Hz.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. 
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesund-
heit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt 
verwenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  1 x Funk-Schaltsteckdose
• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen, Um-

bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

 

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein-

richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, 
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh-
ren. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.

 

•  Der Aufbau der Funk-Schaltsteckdose entspricht der Schutzklasse I. Als Span-

nungsquelle für die Funk-Schaltsteckdose darf nur eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen Versorgungs netzes 
verwendet werden.

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-

halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder könnten ver-
suchen, Gegenstände in die Öffnungen der Funk-Schaltsteckdose einzuführen. 
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

•  Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in der Funk-Schaltsteck-

dose einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht 
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

•  Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schaltsteckdose 

eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker an 
den seitlichen Griff

fl

 ächen an und ziehen Sie ihn aus der Funk-Schaltsteckdose.

 

• Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!

 • 

 

Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose gezogen wird.

 

•  Überlasten Sie die Funk-Schaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den techni-

schen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

  •  Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Produkt nicht 

mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so berühren Sie weder 
die Funk-Schaltsteckdose noch ein daran angeschlossenes Gerät! Schalten Sie 
zuerst die Netzsteckdose, an der die Funk-Schaltsteckdose angeschlossen ist, 
stromlos (Sicherungsautomat und FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst 
danach die Funk-Schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Pro-
dukt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

Bedienelemente

A

B

C

D

E

A) Kontroll-LED (leuchtet auf bei aktivierter Frontsteckdose)
B) Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung
C) Codierschalter I, II, III, IV für einen der vier Adresscodes
D) Codierschalter für Auswahl des Schaltkanals 1, 2, 3, 4
E) Schutzkontaktstecker zum Anschluss an die Netzsteckdose

Einstellen der Adresscodes

Sowohl auf dem Funkhandsender (optional erhältlich) als auch auf der Funk-Schaltsteckdose 
kann einer von vier Adresscodes (I, II, III, IV) eingestellt werden. Somit können mehrere Funk-
Schalter-Sets ohne gegenseitige Beein

fl

 ussung nebeneinander betrieben werden.

Wählen Sie auf dem Funk-Handsender einen der Adresscodes (I, II, III, IV) aus. Stellen Sie 
auf der bzw. den zugehörigen Funk-Schaltsteckdosen genau den gleichen Adresscode ein, 
verwenden Sie zum Drehen des Codierschalters (C) einen 

fl

 achen Schraubendreher.

   Wird auf Funk-Handsender und Funk-Schaltsteckdose ein unterschiedlicher 

Code eingestellt, reagiert die Funk-Schaltsteckdose nicht auf die Schaltbefeh-
le am Funk-Handsender!

Einstellen des Schaltkanals auf der Funk-Schaltsteckdose

Auf der Rückseite der Funk-Schaltsteckdose 

fi

 nden Sie einen weiteren Codierschalter (D), der 

mit den Zahlen „1“, „2“, „3“ und „4“ gekennzeichnet ist. Dieser dient dazu, einen der vier Schalt-
kanäle (auf dem Funkhandsender ebenfalls mit den Zahlen „1“, „2“, „3“ und „4“ beschriftet) 
auszuwählen, wenn mehr als eine Funk-Schaltsteckdose verwendet wird.

   Selbstverständlich ist es möglich, auf zwei oder mehr Funkschalt-Steckdosen 

den gleichen Schaltkanal einzustellen. Dadurch werden beide Funk-Schalt-
steckdosen gleichzeitig durch einen Tastendruck ein- oder ausgeschaltet.

Inbetriebnahme, Funktionstest

Stecken Sie die Funk-Schaltsteckdose (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die dafür vor-
gesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Sie können nun die Funktion der Funk-Schaltsteckdose prüfen, indem Sie den zugehörigen 
„ON“-Taster des entsprechenden Schaltkanals (1, 2, 3 oder 4) kurz drücken. Die rote Kontroll-
LED (A) auf der Funk-Schaltsteckdose leuchtet auf. Die Frontsteckdose (B) auf der Vorderseite 
ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein angeschlossener Verbraucher wird eingeschaltet. 
Drücken Sie kurz die Taste „OFF“ des Schaltkanals, so erlischt die Kontroll-LED (A) wieder, 
die Netzspannung an der „Frontsteckdose“ (B) und damit der angeschlossene Verbraucher 
wird abgeschaltet.

Betrieb

Schließen Sie einen Verbraucher an die „Frontsteckdose“ (B) an.

   

Für die zulässige Maximalleistung des Verbrauchers beachten Sie den Ab-
schnitt „Technische Daten“.

Beim Betätigen der zugehörigen „ON“- bzw. „OFF“-Taste des Schaltkanals auf dem Funkhand-
sender wird die Funk-Schaltsteckdose mit dem gleichen eingestellten Schaltkanal eingeschal-
tet („Kontroll-LED“ (A) leuchtet auf) bzw. ausgeschaltet („Kontroll-LED“ (A) erlischt).

Funk-Schaltsteckdose IP44, 433 MHz

Best.-Nr. 64 04 77 

Funk-Schaltsteckdose, 433 MHz

 Best.-Nr. 64 04 72

 Version  02/12

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Summary of Contents for 64 04 77

Page 1: ...nger H he wird es besch digt Falls das Geh use des Produkts besch digt ist betreiben Sie das Produkt nicht mehr Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist so ber hren Sie weder die Funk Schaltst...

Page 2: ...irekte Sonneneinstrahlung Extreme K lte oder Hitze Staub oder brennbare Gase D mpfe oder L sungsmittel Starke Vibrationen Starke Magnetfelder wie in der N he von Maschinen oder Lautsprechern Achten Si...

Page 3: ...it is connected to the mains do not touch the radio controlled switch socket or the connected device First switch off at the mains socket to which the radio controlled socket is connected i e switch...

Page 4: ...unfavourable environmental conditions at the installation loca tion and during transportation Direct sunlight Extreme cold or heat Dust or flammable gases fumes or solvents Strong vibrations Strong ma...

Page 5: ...riel d emballage sans surveillance il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit tre manipul avec pr caution les coups les chocs ou une chute m me d une hauteur peu lev...

Page 6: ...tien ne jamais le d monter Avant de nettoyer le produit d brancher un utilisateur ventuellement branch de la prise de courant sans fil et d brancher la prise de courant sans fil de la prise de courant...

Page 7: ...val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigen Als de behuizing van het product beschadigd is dient u het product niet meer te gebruiken Als het product nog op de netspanning aangesloten is dient u...

Page 8: ...u evt aangesloten verbruikers los te koppelen van het radiografisch schakelbare stopcontact en het radiografisch schakelbare stopcontact uit het stopcontact Reinig het product alleen met een schone z...

Reviews: