background image

Utilisation conforme

Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 8,89 cm/3,5”. Le raccordement à un 
ordinateur se fait par une interface USB. L’alimentation électrique est assurée par un bloc 
d’alimentation externe.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Bloc d’alimentation
• Câble USB
• Socle
•  Jeu de vis
•  4 pieds en caoutchouc
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•   Possibilité de montage d’un disque dur SATA 8,89 cm/3,5» (non compris dans le contenu de 

la livraison)

•  Connexion USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)
• Interrupteur Marche/Arrêt
•  LED pour l’af

fi

 chage des accès en écriture/lecture 

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation 

entraîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l‘appareil de son propre gré.

 

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du 

secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s‘impose en pré-
sence d‘enfants. 

 

  Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants. 

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Danger de mort par électrocution !

 

•  La construction du bloc d‘alimentation est conforme à la classe de protection II. Le 

bloc d‘alimentation ne doit être branché sur une prise de courant appropriée.

 

•  Pour l‘alimentation électrique du boîtier de disque dur, utilisez exclusivement le 

bloc d‘alimentation fourni. 

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d‘alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier 

latéralement et débranchez-le de la prise de courant.

 

•  Si le bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau dans laquelle le 

bloc d‘alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou reti-
rez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise 
de courant soit déconnectée sur tous les pôles). 

 

   Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez 
plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.

 

•  Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.

Montage d’un disque dur

•   Si le boîtier est vissé à la livraison, dévissez alors une vis à gauche et à droite sur le boîtier. 
•  Faites glisser le tiroir du lecteur du boîtier en aluminium.

  Notez la bonne orientation.

•  Placer un disque dur SATA correctement sur la réglette de raccordement de la platine.
•  Fixez le disque dur à l’aide de 4 vis dans le tiroir du lecteur.
•   Glissez prudemment le tiroir du lecteur à nouveau dans le boîtier en aluminium ; veillez à la 

bonne orientation.

•   Fixez le tiroir du lecteur dans le boîtier en aluminium avec une petite vis noire de chaque côté 

gauche et droit du boîtier.

•   Si vous n‘utilisez pas le socle fourni, vous pouvez coller les pieds en caoutchouc fournis sur 

le fond du boîtier.

Installation des pilotes

Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de 
support de données avec pilote. 

Raccordement

•  Mettez l‘ordinateur en marche, si cela n‘a pas encore été fait et attendez que le système 

d‘exploitation soit entièrement chargé.

•  Connectez la 

fi

 che basse tension du bloc d‘alimentation fourni à la prise correspondante au 

dos du boîtier de disque dur.

•   Mettez le bloc d‘alimentation sous tension, branchez-le dans une prise de courant.
•   Raccordez la prise USB au dos du boîtier de disque dur à l‘aide du câble USB fourni à un port 

USB 2.0 libre de votre ordinateur. 

•   Le boîtier de disque dur peut être placé verticalement sur le socle fourni.

   Veillez à ce que le boîtier de disque dur ne tombe pas lors du fonctionnement. 

Le disque dur installé serait endommagé (surtout si le boîtier est allumé et que le 
disque dur est en cours d‘utilisation).

•   Allumez le boîtier de disque dur en mettant l‘interrupteur marche/arrêt à l‘arrière de l‘appareil 

en position « I » (= marche).

•   Windows détecte automatiquement le boîtier de disque dur à la première mise en service et 

effectue l‘installation du pilote (les pilotes sont fournis par le système d‘exploitation).

   Il vous faut d‘abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur ne puisse 

s‘af

fi

 cher dans le gestionnaires de 

fi

 chiers et ne puisse être utilisé, voir chapitre suivant.

Partitionner/ formater le disque dur

•   Avec Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, la partition et le formatage sont très faciles 

via le Panneau de Con

fi

 guration (et via la Gestion de l‘ordinateur/Gestion des Disques de 

Données). 

•   Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (un formatage rapide suf

fi

 t ; 

le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Boîtier de disque dur SATA USB 2.0

  N° de commande 41 63 60

 Version  06/12

Summary of Contents for 41 63 60

Page 1: ...Steckernetzteil aus Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses k nnte f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch St e Schl ge o...

Page 2: ...e aufsetzen Dadurch ist nicht nur Datenverlust m glich sondern die Festplatte wird besch digt Gleiches gilt f r etwa 30 Sekun den nach dem Ausschalten des Festplattengeh uses bis die Magnetscheiben in...

Page 3: ...n Do not leave packing materials unattended They may become dangerous play things for children Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental drops even from a low heigh...

Page 4: ...ard drive to make contact with the magnetic disk This may not only lead to data loss but may also damage the hard drive The same applies to the 30 second period after the hard disk enclosure has been...

Page 5: ...bloc d alimentation de la prise de courant limi nez le bloc d alimentation endommag en respectant l environnement Ne l utilisez plus Remplacez le bloc d alimentation par un autre du m me type Ne laiss...

Page 6: ...disque magn tique De cette fa on il est possible non seulement de perdre des donn es mais aussi d endommager le disque dur La m me chose s applique pendant environ 30 secondes apr s l arr t du bo tier...

Page 7: ...oedingadapter om tegen een identiek exemplaar Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of e...

Page 8: ...niet alleen gegevensverlies mogelijk ook wordt de harde schijf beschadigd Datzelfde geldt voor de ongeveer 30 seconden na het uitschakelen van de behuizing met de vaste schijf totdat de magneetschij v...

Reviews: