Voice Recorder für Grußkarten
Version 12/10
Best.-Nr. 19 11 84
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Voice Recorder kann Geräusche oder Sprache von 10 Sekunden Länge aufzeichnen und wiedergeben.
Versorgt wird das Modul über drei Knopfzellen.
Der Voice Recorder wird zum Betrieb in eine aufklappbare Grußkarte geklebt. Beim Aufklappen wird das aufgezeichnete Geräusch
wiedergegeben. So können Sie Ihre persönliche Grußkarte erstellen. Der Voice Recorder ist beliebig wiederbespielbar.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum kor-
rekten Betrieb.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
• Vermeiden Sie die Geräuschwiedergabe direkt am Ohr.
Inbetriebnahme, Montage und Bedienung
Die Module werden bereits mit drei Knopfzellen bestückt ausgeliefert. Entfernen Sie die drei Isolierstreifen an den Knopfzellen.
Ziehen Sie diese seitlich aus der Halterung.
Der Voice Recorder ist mit einer selbstklebenden Fläche ausgestattet. Sie können den Voice Recorder in jede handelsübliche
Grußkarte einkleben.
Ziehen Sie am Voice Recorder das Schutzpapier der Klebefläche ab und positionieren das Gerät mit der Falzkante exakt in der
Falzkante der Grußkarte (siehe Abbildung). Drücken Sie den Voice Recorder ganzflächig an der Grußkarte fest.
Sprach-/Geräuschaufzeichnung
• Zur Sprachaufzeichnung drücken Sie den von der Hauptplatine abgesetzten Taster und halten diesen während der Aufnahme
gedrückt. Über das Mikrofon (Metallkapsel mit Filzoberfläche) kann nun das gewünschte Geräusch bis zu 10 Sekunden lang
aufgenommen werden. Um den Aufnahmebetrieb zu beenden, lassen Sie die Taste los bzw. wird nach 10 Sekunden die
Aufzeichnung selbstständig beendet.
• Ein erneutes Drücken der Taste löscht bzw. überschreibt den Aufnahmespeicher.
Sprach-/Geräuschwiedergabe
• Zur Wiedergabe öffnen Sie einfach die Grußkarte. Beim Schließen wird die Wiedergabe beendet.
Einlegen/Wechseln der Batterien
Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Lautstärke abnimmt oder das Gerät nicht mehr funktioniert . Es ist anzuraten, leere
Batterien sofort zu entfernen, um eine Beschädigung durch auslaufende Batterien zu verhindern.
Zum Wechseln der Batterien schieben Sie die Batterien seitlich aus den Batteriehalterungen heraus und ersetzen diese durch
drei neue vom gleichen Typ. Die Polarität aller drei Batterien muss wie oben abgebildet beachtet werden (Pluspol zeigt nach
oben).
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflich-
tet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Entsorgen Sie das unbrauchbare Modul gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer, so entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren kommunalen
Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Technische Daten
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 VDC (3x Knopfzelle AG10 / LR1130)
Stromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 80 mA bei Wiedergabe
Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 10 Sekunden
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 17g
Abmessungen (LxBxH) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm x 45 mm x 7mm
쮕
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
www.conrad.com
Voice recorder for greeting cards
Version 12/10
Item-No. 19 11 84
°
Intended use
The voice recorder device can record and play back sounds or messages of up to ten seconds.
The module is powered by three coin cells.
The voice recorder is operated by attaching it inside a greeting card. Then, when the card is opened, the recorded sound or message
is played back. With the voice recorder, you can make your own personal greeting card. You can record new sounds or messages on
the voice recorder as often as you like.
No part of the product may be modified or converted! The safety instructions should be observed without fail!
Safety instructions and hazard warnings
Please read through the operating instructions completely before using the product; they include important
information necessary for correct operation.
• The guarantee will lapse if damage is incurred as a result of non-compliance with the operating instructions. We will not
assume any responsibility for consequential damage.
• We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the
safety instructions. The warranty will lapse in these cases.
• This device is not a toy and should be kept out of reach of children.
• Do not leave batteries lying around carelessly. They could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor
immediately.
• Batteries must not be recharged, short-circuited or thrown into fire. Danger of explosion.
• Avoid playing the voice recorder directly into your ears.
Initial operation, assembly and operation
The modules are delivered already equipped with three coin cell batteries. Remove the insulation strips on the batteries. Pull the
batteries sideways out of the compartment.
The voice recorder is equipped with a self-adhesive surface. You can attach the voice recorder into all commercially available
greeting cards.
Pull off the protective cover on the adhesive surface of the voice recorder and place the fold edge of the device exactly in the
fold of the greeting card (see diagram). Press the voice recorder down evenly and firmly onto the greeting card.
Recording messages/sounds
• To record a message, press the button on the edge of the main board and hold it down while recording. The desired sound
can now be recorded for up to 10 seconds using the microphone (metal capsule with felt surface). The recording will stop auto-
matically after 10 seconds. You can stop the recording before that by letting go of the button.
• If you press the button again, the recorded data will be deleted or written over.
Message/sound playback
• Open the greeting card to play the recording. When you close the card, it stops.
Inserting/replacing the batteries
The batteries have to be replaced when the volume decreases or the device no longer functions. It is advisable to remove flat
batteries immediately to prevent damage caused by leaking batteries.
To replace the batteries, slide them to the side out of the battery compartment and replace them with three new ones of the same
type. All three batteries must be inserted with the correct polarity as depicted (positive pole points upwards).
Disposal of spent batteries/rechargeable batteries
You as the consumer are legally obligated (battery ordinance) to return all spent batteries and rechargeable batteries;
disposal in the household waste is prohibited.
Batteries containing hazardous substances are labelled with the symbols shown to the left. These symbols also indi-
cate that disposal of these batteries in the household waste is prohibited.
The symbols for the heavy metals concerned are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return spent
batteries/rechargeable batteries free of charge to the collection points in your community, our branches or anywhere
else where batteries or rechargeable batteries are sold.
You will thus carry out your legal obligations and contribute to the protection of our environment.
When the device has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations.
Disposal
Old electronic devices are hazardous waste and should not be disposed of in the household waste. When the devi-
ce has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations at the collection points in
your community. Disposing of flat batteries/rechargeable batteries in the household waste is prohibited.
Technical data
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 VDC (3x button cell AG10 / LR1130)
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 80 mA in playback mode
Recording time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Approx. 10 seconds
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Approx. 17 g
Dimensions (LxWxH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm x 45 mm x 7 mm
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
www.conrad.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010by Conrad Electronic SE.