background image

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

Sound Level Meter

Item-No.: 10 06 09

N O T I C E   D ´ E M P L O I

Sound-Level-Mètre

No de commande: 10 06 09

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Sound - Level - Meter

Best.-Nr.: 10 06 09

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

Sound-Level-meter

Best.-Nr.: 10 06 09

NL

D

F

GB

Pagina 35 - 44

Seite 24 - 34

Page 13 - 23

Page 3 - 12

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany

No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photoco-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.

Impression, même partielle, interdite.

Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.

Nadruk, ook in uittreksel, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wij-
zigingen in  techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 1998 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.

*07-98/M

NL

D

F

GB

100 %
Recycling-
papier.

Chloorvrij
gebleekt.

100 %
Recycling-
Papier.

Chlorfrei
gebleicht.

100 %
recycling
paper.

Bleached
without
chlorine.

100% 
papier 
recyclé.

Blanchi 
sans 
chlore.

Summary of Contents for 100609

Page 1: ...mpression même partielle interdite Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH Imprimé en Allemagne Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten Reprodu...

Page 2: ...s hobby and self help workshops the handling of measuring instruments must be supervised res ponsibly by trained personnel To avoid impairment of hearing be sure to use officially approved ear plugs with high levels of noise Under adverse lighting conditions e g in sunlight the reada bility of the display can be impaired Do not work with the thermometer in spaces or adverse envi ronmental conditio...

Page 3: ...ed via a sensitive microphone in the head end of the measuring instrument in the form of an electric vol 4 dusts exist or can occur Avoid operation in the immediate vici nity of strong electromagnetic fields loudspeakers or magnets electromagnetic fields transformers motors coils relays etc electrostatic fields charge discharge transmitter antennae because otherwise errors in measurement can resul...

Page 4: ...belong with gene ral refuse They are to be considered as requiring special hand ling and must hence be discarded without endangering the envi ronment pull off press press 6 tage to the measurement electronics and indicated according to the switch setting in dB A or dB C in the analogue measure ment display The display can be matched to the sound source using the attenuation switch The measuring in...

Page 5: ...s DB A Filter DB C Filter Sound in dB Frequency in Hz 8 Inserting the battery with its polarities reversed will doubtless result in the destruction of the measuring instrument 6 Battery test Set the On Off rotary switch 3 to the Batt position For a good battery the pointer deflection must reach into the red Batt Test area of the analogue indicator 5 If this is not the case the battery must be repl...

Page 6: ...e lowest possible attenuation e g the attenuation selection switch is set to the 80 positi on and the analogue display shows approx 6 Now change the attenuation range to 70 the more exact value 3 is indicated in the analogue display from which a value of 73dB results For positive measurements the sound source to be measured should be 10dB louder than the background noise The Sound Level Meter is j...

Page 7: ...ssumons aucune responsabilité pour des dommages consécutifs qui en résultent Ce mode d emploi est à lire attentivement avant la mise en service F 12 able 3 8 tripod Reflections from the body are thus avoided or the measuring instrument can be used with test jig structures 8 Care and service The Sound Level Meter requires absolutely no servicing other than battery replacement For external cleaning ...

Page 8: ...e la température ambiante 14 1 Utilisation conforme Le phonemètre avec affichage dB analogique sert à la mesure des niveaux de bruits de toutes origines jusqu à une intensité de 126dB C est un moyen auxiliaire p e lors du dimensionnement et la réalisation d installations de sonorisation lors du nivelage d installations stéréophoniques lors du contrôle d isolations phoniques ou dans le cas de mesur...

Page 9: ...son comprend une housse de protection res pectivement de transport ainsi qu un mode d emploi 16 Les appareils de mesures ne doivent pas parvenir dans la main des enfants Pour le nettoyage extérieur de l appareil utiliser uniquement un chiffon doux humide Pour le nettoyage n employer en aucun cas des diluants ou autres L appareil ne doit être mis en service qu avec une batterie 9V monobloc N essaye...

Page 10: ...sure n étant plus garanti retirer pousser pousser 18 4 Eléments de commande Figure voir page plié en annexe 1 Capsule du micro 2 Inverseur inertiel 3 Arrêt marche et atténuateur 4 Commutateur de sélection du filtre 5 Affichage analogique 6 Boîtier à batterie 7 Potentiomètre de calibrage 8 Adaptateur pour support 9 Douille chinch de sortie Attention Avant la mise en service l on tiendra compte tant...

Page 11: ...nt Le phonemètre n est qu un moyen auxiliaire Il n est pas appro prié pour une utilisation en laboratoire respectivement à des fins scientifiques 7 4 Eviter les erreurs de mesures Si le bruit d une source sonore vient principalement d une direc tion la mesure du phonemètre peut être faussée par des ré flexions du corps humain Ne maintenez pas le phonemètre 20 7 Réalisation de mesures 7 1 Commutate...

Page 12: ...tien Pour le nettoyage extérieur de l appareil employer seulement un chiffon doux humide En aucun cas employer des diluants ou des abrasifs 9 Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement 9Volt DC Type de batterie 9 V monobloc Tolérance de mesure 2dB pour 114dB de son Fréquence 32Hz 10kHz Affichage Affichage dB analogique Filtre d appréciation A et C IEC Standard Douille de sortie Chinch S...

Page 13: ...lagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfe werkstätten ist der Umgang mit Meßgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen Um Gehörschäden zu vermeiden tragen Sie bei hohen Lärmpe geln unbedingt einen amtlich zugelassenen Gehörschutz Unter ungünstigen Lichtverhältnissen z B bei Sonnenlicht kann die Wahrnehmbarkeit des Displays be...

Page 14: ...s besteht Explosions gefahr 26 Arbeiten Sie mit dem Sound Level Meter nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen in bei welchen brenn bare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan den sein können Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Feldern Lautsprecher Magnete elektromagnetischen Feldern Transformatoren Motoren Spulen Relais usw elektrosta...

Page 15: ...rkommenden Schallquellen bis zu einer Intensität von 126dB Es ist ein Hilfsmittel z B bei der Bemessung von Beschallungsan lagen beim Einpegeln von Stereoanlagen beim Überprüfen von Schallisolierungen oder bei einfachen Messungen von Umwelt geräuschen usw Der Schall wird durch ein empfindliches Mikrophon im Kopfende des Meßgerätes in Form einer elektrischen Spannung auf die Meßelektronik übertrage...

Page 16: ...im Meßgerät da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können welche Ihrer Gesundheit schaden bzw das Batteriefach zerstören Verbrauchte Batterien gehören nicht in den normalen Restmüll Sie sind als Sondermüll zu betrachten und müssen daher umweltgerecht entsorgt werden Eine Falschpolung der Batterie führt unweigerlich zur Zerstö rung des Me...

Page 17: ...nden Sie immer den niedrigeren Dämpfungswert der möglich ist z B der Dämpfungswahlschalter steht auf Position 80 und in der Analoganzeige wird ca 6 angezeigt Ändern Sie jetzt den Dämpfungsbereich auf 70 wird der genaue rere Wert 3 in der Analoganzeige angezeigt woraus sich ein Wert von 73dB ergibt Für eine aussagekräftige Meßung sollte die zu messende Schall quelle 10dB lauter sein als das Umgebun...

Page 18: ...ert aanvaarden wij geen aansprakelijkheid Lees deze handleiding voor ingebruikname van dit apparaat zorgvuldig door NL 34 tiven befestigt werden Dadurch werden Reflektionen des Kör pers vermieden oder das Meßgerät kann für Versuchsaufbauten verwendet werden 8 Pflege und Wartung Das Sound Level Meter ist abgesehen vom Batteriewechsel abso lut wartungsfrei Zur äußerlichen Reinigung des Gerätes verwe...

Page 19: ...bruik in geen enkel geval een oplos middel of iets dergelijks voor het reinigen 36 1 Doel van het apparaat De Sound Level Meter met analoge dB aanduiding dient om geluidsniveaus van alle voorkomende bronnen te meten tot een intensiteit van 126 dB Het is een hulpmiddel voor bijv het beme ten en construeren van geluidsinstallaties het inregelen van ste reoapparatuur het controleren van geluidsisolat...

Page 20: ...at allen aan op een 9V batterij Probeer het apparaat niet te laten functioneren op een andere spanning of door middel van andere batterijen Werp geen batterijen in het vuur er bestaat explosiegevaar Batterijen horen niet thuis in kinderhanden Batterijen zijn chemisch afval en horen daarom niet thuis bij het huishoudafval Voer de lege batterijen daarom op een ver antwoorde wijze af Let bij het plaa...

Page 21: ...an de batterij Om een 9V batterij te plaatsen drukt u zoals in de volgende afbeelding aangegeven de twee ingekeepte zijden van het bat terijvakdeksel licht samen en trekt u het deksel naar boven weg Verwijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij van het zelfde type en juist gepolariseerd De polariteit van de batterij is aan de binnenkant van het batterijvak aangegeven Gebruik alleen 9V b...

Page 22: ...dempingswaarde 120 en verminder de dem ping tot een wijzeruitslag volgt De waarde van de gemeten signaalbron wordt als volgt samen gesteld bijv de dempingschakelaar op 80 wijzeruitslag op de analoge aanduiding 2 hieruit volgt dat de signaalsterkte van de bron 82 dB is Gebruik om een nauwkeurige meetwaarde te verkrijgen altijd de laagst mogelijke dempingswaarde Bijv de dempingschake laar staat op 8...

Page 23: ...en kan het meetapparaat in proefopstellin gen gebruikt worden 8 Onderhoud en reiniging De Sound Level Meter is met uitzondering van het verwisselen van de batterij absoluut onderhoudsvrij Gebruik voor het reini gen alleen een zachte vochtige doek Gebruik in geen geval schuur of oplosmiddelen 9 Technische gegevens Voedingsspanning 9 Volt DC Batterijtype 9V blokbatterij Meettolerantie 2 dB bij 114 d...

Page 24: ...47 46 ...

Page 25: ...49 48 SOUND LEVEL METER RANGE OFF B A T T 1 2 0 110 10 0 9 0 8 0 7 0 9 7 1 3 2 4 5 6 8 Auf Rückseite on rear au dos Aan de achterkant Auf Rückseite on rear au dos Aan de achterkant ...

Reviews: