background image

Montage und elektrischer Anschluss

Die Installation des Temperaturreglers darf nur durch eine qualifizierte
Fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen  Vorschrif-
ten (z.B. VDE) vertraut ist!

Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!

Falls Unklarheiten oder Zweifel bei der Montage, dem Anschluss oder der
Inbetriebnahme bestehen, so wenden Sie sich an einen Fachmann.

• Der Temperaturregler darf aufgrund der Bauart nur in einer Unterputzdose (60 mm) montiert

und betrieben werden.

• Verwenden Sie eine geeignete Netzzuleitung (z.B. 3 x 1,5 mm NYM-J oder NYIF-J).

• Der Temperaturregler muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung

abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.

• Die Installation des Temperaturreglers darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen

werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten. Schalten Sie dazu die elek-
trische Netzzuleitung stromlos (Stromkreissicherung abschalten bzw. herausdrehen) und
sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten! Überprüfen Sie die Netzzuleitung
auf Spannungsfreiheit. 

• Seitlich (links und rechts) am Abdeckrahmen befinden sich Lüftungsschlitze - in diesen sich

jeweils links und rechts eine Kunststoffnase befindet. Drücken Sie zuerst eine von beiden vor-
sichtig mit einem Schraubenziehen nach innen, um so den Abdeckrahmen anheben können.
Verfahren Sie auf der anderen Seite genauso. Der Abdeckrahmen kann jetzt leicht entfernt
werden.

• Danach kann der an der Frontseite befindliche Abdeckrahmen abgehoben werden.

• Nehmen Sie den elektrischen Anschluss, gemäß nachfolgender Abbildung und Beschreibung

vor. 

- Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste (1),

schrauben Sie die Netzzuleitung in den entsprechenden
Klemmen fest (braunes Kabel „L“, blaues Kabel „N“,
grün/gelbes Kabel „PE“ = Schutzleiter).

Der Schutzleiter muss angeschlossen
werden! Falls Ihre Netzzuleitung nicht
über einen Schutzleiter verfügt, so muss
eine neue Netzzuleitung verlegt werden!
Ist kein Schutzleiter vorhanden, so be-
steht im Fehlerfall Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag! Sie gefährden
damit nicht nur sich selbst, sondern auch
andere!

7

Summary of Contents for 61 06 29

Page 1: ...program Page 13 21 R gulateur de temp rature ambiante avec programme journalier Page 22 30 Kamerthermostaat met dag programma Pagina 31 39 Best Nr Item No No de commande Bestnr 61 06 29 BEDIENUNGSANLE...

Page 2: ...nic SE Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau Allemagne Tous droits r serv s y compris traduction T...

Page 3: ...t of the contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 13 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes...

Page 4: ...3...

Page 5: ...l Bitte verwenden Sie f r Ihre Anfrage unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr sterreich www conrad at Schweiz Tel Nr 0848 80 12 88 Fax Nr 0848 80 12...

Page 6: ...nd das Geh use nicht ge ffnet werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Symbol Erkl rung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet wenn Gefahr f r Ihre Gesundheit besteht z B...

Page 7: ...t Tagesprogramm niemals in der N he von brennbaren bzw leicht entz ndlichen Materialien z B Vorh nge In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkst tten ist das Betreiben des Produkts...

Page 8: ...omlos Stromkreissicherung abschalten bzw herausdrehen und sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten berpr fen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit Seitlich links und rechts am Abde...

Page 9: ...playanzeige In der Position ON Ein leuchtet die LED und im Display erscheinen die Einstellungen Schalten Sie jetzt den Temperaturregler ein Bitte beachten Sie wenn nachher die Tasten 14 15 und 16 nich...

Page 10: ...und Auto matik Modus vorgenommen werden 3 Uhrzeiteinstellung Dr cken Sie die Taste 15 Im Display blinken die Symbole 8 und 9 Dr cken Sie die Taste 14 2 x Im Display blinkt das Symbol 9 Dr cken Sie di...

Page 11: ...gew nschte Temperatur z B 22 C einstellen Dr cken Sie die Taste 15 und die Stunden blinken Mit den Tasten 14 und 16 k nnen Sie die gew nschte Stunde z B 6 00 Uhr einstel len Durch Bet tigen der Taste...

Page 12: ...mit ausgeschal tet Durch erneutes Dr cken der Taste 16 ist die Sperre wieder aufgeho ben Gespeicherte Aufw rmphase Dr cken Sie gleichzeitig die beiden Tasten 14 und 16 so k nnen Sie den Status der Auf...

Page 13: ...mit der Reinigung oder Wartung beginnen muss der Strom kreis stromlos geschaltet werden Es muss eine Schutzvorrichtung vor handen sein die vor unberechtigtem Wiedereinschalten sch tzt Das Ger t ist no...

Page 14: ...please contact us Germany Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E mail Please use our contact form in the Internet www conrad de in the category Contact Mon to Thurs 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2...

Page 15: ...erved at all times Symbol Explanation A lightning bolt symbol in a triangle indicates a health hazard e g danger of electric shock This icon with an exclamation mark in a triangle indicates particular...

Page 16: ...of combustible or easily inflammable materi als e g curtains In schools educational centres hobby and self help workshops the operation of the product is to be supervised by trained employees If you...

Page 17: ...h Switch off the electric mains supply switch off at the electric circuit fuse and secure it against being switched on again by unauthorised person Check that there is no voltage on the mains supply L...

Page 18: ...position the LED switches off and there is no display In ON position the LED blinks and you can see the settings in the display Now switch on the thermostat Please note that if the keys 14 15 and 16...

Page 19: ...ings time and automatic mode can be made 3 Time settings Press the button 15 On the display the symbols 8 and 9 flash Press the button 14 twice Now the symbol 9 appears in the display Press the button...

Page 20: ...ired temperature e g 22 C by using the keys 14 and 16 Now press the button 15 again and the hours blink With the keys 14 and 16 you can set the desired time e g 06 00 am Confirm with the key 15 the mi...

Page 21: ...re Thus the heating function is switched off By pressing the key 16 again the block is cancelled Saved heating phase Press the keys 14 and 16 simultaneoulsy in this way you can see the status for the...

Page 22: ...ning the thermostat switch off the electric cir cuit Precautionary measures must be taken to ensure that the equip ment cannot be switched on by unauthorised persons This device is maintenance free Th...

Page 23: ...ormulaire pour votre demande dans Internet www conrad de sous la rubrique Contact France T l 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e mail support conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h...

Page 24: ...ignes de s curit Explication des symboles Le symbole de l clair dans un triangle est utilis afin de signaler un danger pour votre sant p ex par une d charge lectrique Un point d exclamation plac dans...

Page 25: ...riaux inflammables ou facilement inflammables tels que des rideaux Dans les coles les centres de formation les ateliers de loisirs et de r insertion la manipu lation d appareils aliment s par le secte...

Page 26: ...limentation lectrique retirer ou d visser le fusible du circuit lectrique et s assurer qu elle ne puisse tre r tablie de mani re intempestive V rifier si l alimentation lectrique a t coup e Lat raleme...

Page 27: ...sition OFF arr t la LED s teint et l cran ne fournit pas d affichage Avec la position ON marche la LED est allum e et l cran affiche les r glages Mettre le r gulateur de temp rature en marche Veuillez...

Page 28: ...et de temp rature heure et mode automatique 3 R glage de l heure Appuyer sur la touche 15 Sur l cran les symboles 8 et 9 clignotent Appuyer sur la touche 14 2 x Le symbole 9 s affiche sur l cran Appuy...

Page 29: ...p rature souhait e par ex 22 C Appuyer sur la touche 15 les heures commmencent clignoter Avec les touches 14 et 16 vous pouvez r gler l heure souhait e par ex 6 00 heures L actionnement de la touche 1...

Page 30: ...ion sur la touche 16 annule de nouveau le ver rouillage Phase de r chauffement enregistr e Appuyer simultan ment sur les deux touches 14 et 16 cela permet d interroger l tat de la phase de r chauffeme...

Page 31: ...oc der au nettoyage ou la maintenance l alimentation lectriquedoit tre coup e Un dispositif de protection doit emp cher toute remise en marche non autoris e Cet appareil est normalement sans maintenan...

Page 32: ...he vragen kunt u contact opnemen met Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit resp in gebruik n...

Page 33: ...n dienen absoluut te worden opgevolgd Verklaring van symbolen Het driehoekige symbool met een bliksemschicht geeft aan dat er gevaar bestaat voor uw gezondheid b v door een elektrische schok Het symbo...

Page 34: ...oit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare materialen b v gordijnen In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehoude...

Page 35: ...trische netsnoer spanningsvrij is stroomkringzekering uitschakelen of eruit draaien en beveilig deze tegen onbedoeld opnieuw inschakelen Controleer of het netsnoer niet onder stroom staat Aan de zijka...

Page 36: ...playweergave In de positie ON aan brandt de LED en in de display verschijnen de instel lingen Schakel nu de thermostaat aan Let op wanneer vervolgens de toetsen 14 15 en 16 niet binnen ca 15 seconden...

Page 37: ...mperatuursinstellingen tijd en automati sche modus worden uitgevoerd 3 Tijdsinstelling Druk op de toets 15 In de display knipperen de symbolen 8 en 9 Druk op de toets 14 2x In de display verschijnt he...

Page 38: ...eratuur b v 22 C instellen Druk nogmaals op de toets 15 en de uren gaan knipperen Met de toe tsen 14 en 16 kunt u het gewenste uur b v 6 00 uur instellen Door het bedienen van de toets 15 knipperen de...

Page 39: ...chijnen twee streepjes De warmtefunctie is dan uitgeschakeld Door opnieuw op de toets 16 te drukken is de blokkade weer opgehe ven Opgeslagen opwarmfase Druk tegelijkertijd op de beide toetsen 14 en 1...

Page 40: ...iging of het onderhoud van de lamp begint dient de stroom te worden uitgeschakeld Er dient een voorziening aanwezig te zijn die beveiligt tegen onbevoegd opnieuw aanzetten Het apparaat is onderhoudsvr...

Page 41: ...40...

Page 42: ...41...

Reviews: