8
9
VV6030
VV6030
SK
SK
osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len pod
dozorom zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to,
aby sa nedotýkal horúceho povrchu.
• Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
• Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov ani
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
• Ak je spotrebič v činnosti, nepoužívajte lak na vlasy ani iné výrobky
v spreji.
• Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá prenikli do
otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť spotrebič alebo
spôsobiť požiar.
• Počas používania nezakrývajte vstupné ani výstupné mriežky spotrebiča.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani chemicky agresívne látky.
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať
a opraviť do autorizovaného servisného strediska.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je
poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému
servisu.
• Prívodný kábel neomotávajte okolo tela spotrebiča.
• Spotrebič nepoužívajte v exteriéri
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa
s prístrojom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako
záručná.
POZOR:
Spotrebič nepoužívajte blízko vaní, umývadiel a iných
nádob naplnených vodou. Ak spotrebič používate v kúpeľni,
dbajte na to, aby ste ho hneď po použití vypli a odpojili od
siete vytiahnutím zástrčky, pretože blízkosť vody a kontakt
spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj vtedy, ak
je spotrebič vypnutý. Na spotrebič nesiahajte vlhkými ani
mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké
nohy alebo ak ste bosí.
POPIS VÝROBKU
1
Telo spotrebiča
2
Tlačidlo COOL SHOT
3
Tlačidlo zapnutia/vypnutia a regulácie
rýchlosti prúdenia vzduchu
4
Tlačidlo na reguláciu teploty
5
Výstupná mriežka
6
Vstupná mriežka
NÁVOD NA OBSLUHU
1. Vlasy po umytí jemne vysušte uterákom.
2. Vlasy rozčešte. Nepoužívajte lak na vlasy ani iné horľavé látky.
3. Úplne rozviňte prívodný kábel. Zástrčku spotrebiča pripojte do elektrickej siete.
4. Nasaďte príslušný násadec:
5. Tlačidlom zapnutia/vypnutia prístroj zapnite a nastavte rýchlosť prúdenia vzduchu.
6. Tlačidlom na reguláciu teploty nastavte požadovanú teplotu.
7. Funkcia ionizácie a infračervené svetlo sa spúšťajú automaticky.
8. Počas vysúšania vlasov modelujte účes hrebeňom. Dodržujte bezpečnú vzdialenosť,
aby nedošlo k popáleniu vlasov a pokožky alebo k vtiahnutiu vlasov do vstupnej mriežky
spotrebiča.
9. Funkcia COOL SHOT (prúd studeného vzduchu) – slúži na rýchle ochladenie vlasov a následne
lepšie fixovanie účesu. Pre aktiváciu tejto funkcie stlačte tlačidlo (2).
10. Ak spotrebič pri používaní položíte, vždy ho vypnite.
11. Po použití spotrebič vypnite.
12. Ak spotrebič používate v kúpeľni, dbajte, aby ste ho hneď po použití vypli a odpojili od siete
vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a kontakt spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný,
a to aj v prípade, ak je spotrebič vypnutý!
Násadce
A
Malý difuzér
B
Veľký difuzér
C
Hrebeňový násadec
D
Úzky koncentrátor
E
Široký koncentrátor