background image

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher

MNV4760

EN

LV

PL

SK

CZ

Summary of Contents for MNV4760

Page 1: ...Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built in dishwasher MNV4760 EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...ndardního mycího cyklu l cyklus 2 9 8 Doba standardního mycího cyklu h min a 3 18 Spotřeba ve vypnutém stavu 0 49 W Spotřeba při odloženém startu 1 0 W Hlučnost a 42 dB A Třída hlučnosti a B Výška 815 mm Šířka 598 mm Hloubka zavřené dveře 550 mm Hloubka otevřené dveře 1150 mm Kapacita a 14 sad nádobí Typ myčky Vestavná Napájení frekvence 230 V 50 Hz Tlak vody 0 04 1 MPa Hmotnost 39 5 kg Uvedení sp...

Page 4: ...4 MNV4760 CZ ...

Page 5: ...elích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte na ot...

Page 6: ...jte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepoužíve...

Page 7: ...y netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Horní ostřikovací tryska 2 Vnitřní potrubí 3 Zásobník regenerační soli 4 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 5 Dolní ostřikovací rameno 6 Filtrační systém 7 Koš na příbory 8 Horní koš 9 Horní ostřikovací rameno 10 Přihrádka na hrníčky ...

Page 8: ...čítka vyberete požadovaný mycí program Zvolený mycí program bude indikován diodami pod příslušnými mycími programy U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu Symbol Mycí program Symbol Mycí program AUTO GLASS INTENSIVE 90 Min NORMAL RAPID ECO Pre Wash Tlačítko funkce opožděného zapnutí Opožděné zapnutí spotřebiče lze nastavit od 0 až do 24 hodin 6 Ikony mycích progr...

Page 9: ...ogramu U mycích programů AUTO RAPID a Pre wash funkce programu zvolit nelze U ostatních mycích programů INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min funkce programu zvolit lze Symbol Funkce programu Zvýšená účinnost mytí Extra sušení zvýšená účinnost sušení Express zkrácení času mycího programu Úspora energie snížení spotřeby energie Tlačítko alternativního mytí Stisknutím tlačítka zvolíte jaké ostřikovací r...

Page 10: ...dosti vody v místě použití spotřebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Otevřete dvířka spotřebiče a pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Stiskněte tlačítko P Tlačítko volby mycího programu 2 na déle než 5 sekund Po...

Page 11: ...tví vody 5 Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned umýt POZOR R...

Page 12: ... před spuštěním dalšího mycího programu leštící prostředek doplněn Poznámka Zásobník leštícího prostředku je umístěn na dveřích vedle dávkovače mycího prostředku Spotřebič je určen k použití tekutého leštidla Pokud došlo během plnění k rozlití leštícího prostředku utřete rozlitý leštící prostředek savým hadříkem nebo spusťte krátký mycí program aby se mohly rozlité zbytky přípravku ihned umýt POZO...

Page 13: ...í lešticího prostředku na minimum MYCÍ PROSTŘEDKY Mycí prostředky lze podle formy rozdělit do čtyř skupin a Sypké b Tekuté c Tablety d Kombinované mycí prostředky např tablety 3 v 1 Podle chemického složení je lze rozdělit na dvě skupiny a Alkalické b S přírodními enzymy Dále je můžeme dělit na a fosfátové a chlorové b fosfátové a bezchlorové c bezfosfátové a bezchlorové Při používání bezfosfátový...

Page 14: ...ím cyklem Obr 7 Pro lepší výsledek čištění zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí nalijte nasypte malé množství mycího prostředku přímo na vnitřní prohlubeň dveří B Takto přidaný mycí prostředek se aktivuje už během fáze předmytí 3 Nakonec zavřete klapku posunutím doleva Obr 8 Tip pro uspoření mycího prostředku Je li nádobí mírně znečištěné postačí použít menší množství mycího prostředku než kter...

Page 15: ...znečištěné popelem voskem mazacím tukem nebo barvou se nesmí v myčce mýt ULOŽENÍ NÁDOBÍ Umístění nádobí Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte Oplachování nádobí pod tekoucí vodou není před mytím v myčce nutné Nádobí ukládejte následujícím způsobem Šálky sklenice hrnce pánve apod ukládejte dnem vzhůru Nádobí s prohlubní ukládejte šikmo aby mohla přebytečná voda odtéci a výsledky sušení byli co nejl...

Page 16: ...usy servírovací a salátové příbory naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby Obr 9 Zadní stěna koše Přední stěna koše 1 Chcete li změnit výšku horního koše uchopte horní koš uprostřed každé strany a jednoduše ho zvedněte dokud nezaklapne na místo v horní poloze Není nutné zvedat nastavovací rukoj...

Page 17: ...dejte do koše jedním směrem dosažení lepšího mycího účinku Dlouhé a špičaté předměty by měly být umístěny v přední části horního koše v horizontální poloze dle Obr 11 Pokud se do tohoto koše nevejdou je možné je uložit na etažér horního koše Vyndávání nádobí Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše...

Page 18: ...nádobí hrnce talíře skleničky a lehce znečištěné pánve Předmytí 45 C Mytí 55 C Oplachování Oplachování 65 C Sušení 4 318g Nebo 1 2 tablety 175 0 98 13 6 ANO Standardní program vhodný pro méně špinavé nádobí Předmytí Mytí 50 C Oplachování Oplachování 50 C Sušení 5 30g Nebo tableta 198 0 747 9 8 ANO Lehce špinavé nádobí a sklo Předmytí Mytí 50 C Oplachování 50 C Oplachování 60 C Sušení 4 18g Nebo 1 ...

Page 19: ...okončení mycího programu dojde k osmi násobnému pípnutí Během pípnutí na displeji bliká čas 0 00 Dokončení mycího programu lze zkontrolovat i opticky pomocí blikající světelné signalizace na podlahu v pravé části myčky Kontrolka u zvoleného mycího programu bude svítit a po osmi násobném pípnutí se na displeji zobrazí end 11 Otevřete dveře spotřebiče a stisknutím tlačítka 1 spotřebič vypnete POZOR ...

Page 20: ...se ostřikovací ramena nezastaví 2 Přidejte nádobí do myčky a dveře zavřete Mycí program bude po několika sekundách pokračovat POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvolnit velké množství horké páry nebo vystříknout horká voda Horká voda s mycím prostředkem může mít chemicky agresivní charakter při styku s pokožkou nebo částmi nábytku Automatické otevření dveří Po d...

Page 21: ...m prostředkem a spusťte mycí program s nejvyšší mycí teplotou Těsnění dveří pravidelně otírejte vlhkou utěrkou abyste odstranili usazeniny Kontrolujte ukazatel doplňování soli v případě potřeby regenerační sůl doplňte Kontrolujte ukazatel lešticího prostředku v případě potřeby lešticí prostředek doplňte Filtrační systém Filtrační systém na dně myčky zadržuje hrubé nečistoty z mycího cyklu Nashromá...

Page 22: ...o ostřikovacího ramene vytáhněte ostřikovací rameno směrem nahoru 3 Umyjte ramena mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět 3 Větší zbytky potravin lze očistit opláchnutím filtru pod tekoucí vodou Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček 4 Poté znovu sestavte filtry Postupujte v opačném pořadí než byla jejich demontáž Vložte ses...

Page 23: ...užívejte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejte hrubé a ostré předměty např drátěnky nebo agresivní čisticí prostředky Chraňte zámek dveří spotřebiče před vniknutím vody K čištění ovládacího panelu nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji Mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu Čistěn...

Page 24: ...nost těsnění Při přemísťování udržujte spotřebič ve svislé poloze Pokud to není možné položte spotřebič a přepravujte na zadní stěně Jedním ze zdrojů zápachu jsou nečistoty usazené kolem těsnění Pravidelným čištěním navlhčeným hadříkem těmto zápachům zabráníte INSTALACE SPOTŘEBIČE POZOR Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuvky elektrické...

Page 25: ...připevněte držadlo aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky Nasaďte krycí desku na dveře myčky Obr 15a Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů Obr 15b Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby Obr 15b Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím m...

Page 26: ...ena pouze pro samotné dveře myčky Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky Obr 16 Nastavení síly pružiny je správné pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají Obr 15a Obr 15b ...

Page 27: ... okrajem pracovní kuchyňské desky 7 Umístěte myčku do připraveného prostoru 8 Pomocí nožiček v přední a zadní části myčky vyrovnejte myčku do vodorovné polohy Zadní nožičky lze nastavovat na středu myčky otáčením šroubu v přední spodní straně myčky krok 5A Pro nastavení předních nožiček myčky otáčejte šrouby které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky krok 5B Sprá...

Page 28: ...vné polohy 1 Umístěte myčku do připraveného prostoru 2 Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky Obr 17 Zkontrolujte zda je myčka ve vodorovné poloze 3 Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku aby byla ve vodorovné poloze Poznámka Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm A B ...

Page 29: ...bo zastavení odtoku vody Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000mm Obr 19 a vypouštěcí odtoková hadice nesmí být ponořena do vody Vypouštěcí odtokovou hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí Připojení přívodu vody Před připojením přívodní hadice k přívodu vody se ujistěte že je tlak vody v rozmezí 0 04 1 00 MPa Při vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil Pří...

Page 30: ...í hadici od kohoutku Vypuštění přebytečné vody z hadic V případě že je vypouštěcí odtoková hadice napojena na odpadní potrubí v maximální povolené výšce nelze přebytečná voda vypustit úplně Je zapotřebí vypouštěcí odtokovou hadici vypojit od odpadního potrubí a položit ji co nejníže Pro vypuštění přebytečné vody z myčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí odtokové hadice např lavor do kterého přeby...

Page 31: ...y s barvivem Bílý film na vnitřním povrchu myčky Usazené minerály z tvrdé vody Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem a navlékněte si gumové rukavice Nikdy nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí Skvrny na příborech Použité příbory nejsou odolné vůči korozi Spotřebič nebyl spuštěn poté co byla přidána sůl do myčky nádobí Kousky soli se dostali do mycího cyklu P...

Page 32: ...edku Používejte méně mycího prostředku jestliže máte měkkou vodu a pro umytí skla zvolte nejkratší mycí cyklus Černé nebo šedé skvrny na nádobí Hliníkové příbory se během mycího cyklu dotýkaly nádobí Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění těchto skvrn Nevkládejte tento prostředek do myčky Nádobí je mokré Nesprávné uložení nádobí Viz kapitola Uložení nádobí Příliš málo leštícího prostředku Zv...

Page 33: ...ného odborníka nebo na servis E9 Stisknuté tlačítko déle než 30 sekund Voda nebo něco jiného na tlačítku Ed Porucha řídicího systému mytí Selhala řídící deska nebo motor Ec Selhání komunikace mezi hlavní deskou plošných spojů s deskou plošných spojů displeje Přerušený obvod nebo poškozené komunikační vedení Poznámka V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se obraťte na...

Page 34: ...OBÍ Číslo Položka Číslo Položka 1 Šálky 8 Mělké talíře 2 Talířky 9 Hluboké talíře 3 Skleničky 10 Servírovací talíř 4 Hrnky 11 Plastové talířky 5 Malý hrnec 12 Plastové misky 6 Hrnec na pečení 13 Skleněná mísa 7 Dezertní talířky 14 Dezertní misky Horní koš Dolní koš ...

Page 35: ...áčky POLOHOVÁNÍ KOŠE NA PŘÍBORY Poloha 2 zvedněte pravou stranu koše směrem nahoru obě strany košů jsou ploché Poloha 1 levou stranu koše nastavte do spodní polohy levá strana koše je plochá pravá strana koše je zkosená Poloha 3 posuňte pravou stranu koše zprava doleva koše se překrývají Poloha 4 vyjměte pravou stranu koše levá strana koše zůstane plochá ...

Page 36: ...ckém odpadu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výro...

Page 37: ...rdného umývacieho cyklu l cyklus 2 9 8 Doba štandardného umývacieho cyklu h min a 3 18 Spotreba vo vypnutom stave 0 49 W Spotreba pri odloženom štarte 1 0 W Hlučnosť a 42 dB A Trieda hlučnosti a B Výška 815 mm Šírka 598 mm Hĺbka zavreté dvere 550 mm Hĺbka otvorené dvere 1150 mm Kapacita a 14 súprav riadu Typ umývačky Vstavná Napájanie frekvencia 230 V 50 Hz Tlak vody 0 04 1 MPa Hmotnosť 39 5 kg Do...

Page 38: ...teloch moteloch a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestú...

Page 39: ...trolujte prístroj aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístro...

Page 40: ...e za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Horná ostrekovacia dýza 2 Vnútorné potrubie 3 Zásobník regeneračnej soli 4 Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku 5 Dolné ostrekovacie rameno 6 Filtračný systém 7 Kôš na príbor 8 Horný kôš 9 Horné ostrekovacie rameno 10 Priehradka na hrnčeky...

Page 41: ...ľby čistiaceho programu Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný čistiaci program Zvolený čistiaci program bude indikovaný diódami pod príslušnými čistiacimi programami Pri každom čistiacom programe sa zobrazí aj trvanie zvoleného čistiaceho programu Symbol Mycí program Symbol Mycí program AUTO GLASS INTENSIVE 90 Min NORMAL RAPID ECO Pre Wash Tlačidlo funkcie načasovaného zapnutia Načasované zapnut...

Page 42: ...statných čistiacich programoch INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min funkciu programu možno zvoliť Symbol Funkcie programu Zvýšená účinnosť čistenia Extra sušenie zvýšená účinnosť sušenia Express skrátenie času čistiaceho programu Úspora energie zníženie spotreby energie Tlačidlo alternatívneho čistenia Stlačením tlačidla zvolíte aké ostrekovacie ramená sa majú použiť pri čistiacom programe čistenie o...

Page 43: ...dosti vody na mieste použitia prístroja Informácie o tvrdosti vody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Otvorte dvierka prístroja a pomocou tlačidla zapnutia vypnutia 1 zapnite prístroj 2 Stlačte tlačidlo P Tlačidlo voľby čistiaceho programu 2 na viac než 5...

Page 44: ...5 Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli Poznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky čistiaci program aby sa zvyšky soli mohli ihneď odstrániť...

Page 45: ...stiaceho programu treba doplniť leštiaci prípravok Poznámka Zásobník leštiaceho prípravku je umiestnený na dverách vedľa dávkovača čistiaceho prípravku Prístroj je určený na použitie tekutého leštidla Ak počas plnenia došlo k rozliatiu leštiaceho prípravku rozliaty leštiaci prípravok utrite nasiakavou handričkou alebo spusťte krátky čistiaci program aby sa rozliate zvyšky prípravku mohli hneď odst...

Page 46: ...u na minimum ČISTIACE PRÍPRAVKY Čistiace prípravky možno podľa formy rozdeliť na štyri skupiny a sypké b tekuté c tabletky d kombinované čistiace prípravky napr tabletky 3 v 1 Podľa chemického zloženia ich možno rozdeliť na dve skupiny a alkalické b s prírodnými enzýmami Ďalej ich možno deliť na a fosfátové a chlórové b fosfátové a bezchlórové c bezfosfátové a bezchlórové Pri používaní bezfosfátov...

Page 47: ...a najmä ak je veľmi špinavý riad nalejte nasypte malé množstvo čistiaceho prostriedku priamo na vnútornú priehlbeň dverí B Takto pridaný čistiaci prostriedok sa aktivuje už vo fáze predmývania 3 Nakoniec zatvorte záklopku posunutím doľava obr 8 Pre uzamknutie záklopky na ňu pri zatváraní zľahka zatlačte smerom dole Tip na usporenie čistiaceho prípravku Ak je riad znečistený len slabo stačí použiť ...

Page 48: ...vačke riadu Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo farbou sa nesmie umývať v umývačke ULOŽENIE RIADU Umiestnenie riadu Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla Oplachovanie riadu pod tečúcou vodou nie je pred umývaním v umývačke nutné Riad ukladajte nasledovným spôsobom Šálky poháre hrnce panvice a pod ukladajte dnom nahor Riad s priehlbňou ukladajte šikmo aby mohla odtiecť prebytočná voda...

Page 49: ...š uchopte uprostred každej strany a jednoducho ho nadvihnite dokým nezaklapne na miesto v hornej polohe Netreba zdvíhať nastavovaciu rukoväť 2 Ak chcete spustiť horný kôš nižšie zdvihnite nastavovaciu rukoväť na oboch stranách aby sa kôš uvoľnil a spusťte ho do dolnej polohy Etažér Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra nie o iný riad Dlhé kusy servírovací a šalátový príbor naberačky a kuch...

Page 50: ...príboru vidličky lyžice lyžičky dávajte do koša jedným smerom lepšie sa vyčistia Dlhé a špicaté predmety by sa mali umiestniť v prednej časti horného koša v horizontálnej polohe podľa obr 11 Ak sa do tam nestanú možno ich uložiť na etažér horného koša Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a p...

Page 51: ...iere poháre a zľahka znečistené panvice Predčistenie 45 C Čistenie 55 C Oplachovanie Oplachovanie 55 C Sušenie 4 18 g Alebo 1 2 tabletka 175 0 98 13 6 ÁNO Štandardný program vhodný pre menej špinavý riad Predčistenie Čistenie 50 C Oplachovanie Oplachovanie 65 C Sušenie 4 18 g Alebo 1 2 tabletky 198 0 747 9 8 ÁNO Ľahko znečistený riad a sklo Predčistenie Čistenie 40 C Oplachovanie 50 C Oplachovanie...

Page 52: ...nej signalizácie v pravej časti umývačky 10 Po dokončení čistiaceho programu osemkrát zaznie pípnutie Pri pípnutí na displeji bliká čas 0 00 Dokončenie čistiaceho programu možno skontrolovať aj opticky pomocou svetelnej signalizácie v pravej časti umývačky Kontrolka pri zvolenom čistiacom programe bude svietiť a po ôsmom pípnutí sa na displeji zobrazí end 11 Otvorte dvere prístroja a stlačením tla...

Page 53: ...kým sa ostrekovacie ramená nezastavia 2 Pridajte riad do umývačky a zatvorte dvere Čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať POZOR Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní môže sa uvoľniť veľké množstvo horúcej pary alebo vystreknúť horúca voda Horúca voda s čistiacim prípravkom môže pri kontakte poškodiť pokožku alebo časti nábytku Automatické otvorenie dverí Po dokončení umývani...

Page 54: ...stiacim prípravkom a spusťte čistiaci program s najvyššou teplotou Tesnenie dverí pravidelne otrite vlhkou utierkou aby sa odstránili usadeniny Kontrolujte ukazovateľ doplňovania soli v prípade potreby doplňte regeneračnú soľ Kontrolujte ukazovateľ leštiaceho prípravku v prípade potreby doplňte leštiaci prípravok Filtračný systém Filtračný systém na dne umývačky zadrží hrubé nečistoty z čistiaceho...

Page 55: ...ostřikovacího ramene vytáhněte ostřikovací rameno směrem nahoru 3 Umyjte ramena mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět 3 Väčšie zvyšky potravín možno očistiť opláchnutím filtra pod tečúcou vodou Pre dôkladnejšie vyčistenie použite mäkkú čistiacu kefku 4 Potom opäť zostavte filtre Postupujte v opačnom poradí než bola ich demontáž Zostavu fil...

Page 56: ...stré predmety napr drôtenky ani agresívne čistiace prípravky Chráňte zámok dverí prístroja pred vniknutím vody Na čistenie ovládacieho panelu nikdy nepoužívajte čistiace prípravky v spreji Mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite ib...

Page 57: ...iestňovaní udržujte prístroj v zvislej polohe Ak to nie je možné položte prístroj a prepravujte na zadnej stene Jedným zo zdrojov zápachu sú nečistoty usadené okolo tesnenia Pravidelným čistením vlhkou handričkou zabránite tomuto zápachu INŠTALÁCIA PRÍSTROJA POZOR Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred inštaláciou prístroja odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia Ak to n...

Page 58: ...nie otvorov na krycej doske dverí umývačky Rozmery sú uvedené v mm Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo aby upevňovacie skrutky držadla mali zapustenú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky Kryciu dosku nasaďte na dvere umývačky obr 15a Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek obr 15b Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke s...

Page 59: ... upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky Obr 16 Nastavení síly pružiny je správné pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají Obr 15a Obr 15b Odmontovanie krátkych skrutiek Pripevnenie dlhými skrutkami Obr 16 ...

Page 60: ... dosky 7 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 8 Pomocou nožičiek v prednej a zadnej časti umývačky vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy Zadné nožičky možno nastaviť na stred umývačky otáčaním skrutky naspodku na prednej strane umývačky krok 5A Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami ktoré sú umiestnené pri predných nožičkách naspodku na prednej strane umývačky krok...

Page 61: ...vorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky obr 17 Skontrolujte či je umývačka vo vodorovnej polohe 3 Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku aby bola vo vodorovnej polohe Poznámka Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm A B Obr 17 Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy ...

Page 62: ...odnú hadicu pôvodná prívodná hadica nesmiete znovu použiť Ak je vodovodné potrubie nové alebo sa dlhší čas nepoužilo pred pripojením prívodnej hadice vypusťte dostatočné množstvo vody aby sa vodovodné rúrky prepláchli a prípadné usadeniny sa vyplavili a nedostali sa do umývačky riadu Ak tieto bezpečnostné pokyny nebudú dodržané môže dôjsť k zablokovaniu a poškodeniu prístroja Pripojenie do elektri...

Page 63: ... hadicu od kohútika Vypustenie prebytočnej vody z hadíc Ak je vypúšťacia odtoková hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne Vypúšťaciu odtokovú hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej odtokovej hadice napr lavór do ktorého preby...

Page 64: ...lm na vnútornom povrchu umývačky Usadené minerály z tvrdej vody Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok a navlečte si gumené rukavice Nikdy nepoužívajte iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu Škvrny na príbore Použitý príbor nie je odolný voči korózii Prístroj nebol spustený potom čo sa pridala soľ do umývačky Kúsky soli sa dostali do čistiaceho cyklu Po pridaní soli vždy...

Page 65: ...kého množstva čistiaceho prípravku Používajte menej čistiaceho prípravku ak máte mäkkú vodu a na umytie skla zvoľte najkratší čistiaci cyklus Čierne alebo sivé škvrny na riade Hliníkový príbor sa počas čistenia dotýkal riadu Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny prostriedok Tento prostriedok nevkladajte do umývačky Riad je mokrý Nesprávne uložený riad Pozri kapitolu Uloženie riadu Málo l...

Page 66: ...alifikovaného odborníka alebo na servis E9 Stlačené tlačidlo dlhšie než 30 sekúnd Voda alebo niečo iné na tlačidle Ed Porucha řídicího systému mytí Zlyhala riadiaca doska alebo motor Ec Selhání komunikace mezi hlavní deskou plošných spojů s deskou plošných spojů displeje Prerušený obvod alebo poškodené komunikačné vedenie Poznámka V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom ...

Page 67: ...Šálky 8 Plytké taniere 2 Tanieriky 9 Hlboké taniere 3 Poháre 10 Servírovací tanier 4 Hrnčeky 11 Plastové tanieriky 5 Malý hrniec 12 Plastové misky 6 Hrniec na pečenie 13 Sklenená misa 7 Dezertné tanieriky 14 Dezertné misky Kôš na príbor Horný kôš Dolný kôš 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 68: ...a omáčku POLOHOVANIE KOŠA NA PRÍBOR Poloha 1 ľavú stranu koša nastavte do spodnej polohy ľavá strana koša je plochá pravá strana koša je zošikmená Poloha 2 zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú zošikmené Poloha 3 posuňte pravú stranu koša sprava doľava koše sa prekrývajú Poloha 4 vyberte pravú stranu koša ľavá strana koša zostane plochá ...

Page 69: ...udáva že výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade u služ...

Page 70: ...dardowego cyklu prania l cykl 2 9 8 Standardowy czas cyklu prania h min a 3 18 Pobór mocy w stanie wyłączonym 0 49 W Zużycie podczas opóźnionego startu 1 0 W Poziom hałasu a 42 dB A Klasa hałasu a B Wysokość 815 mm Szerokość 598 mm Głębokość przy zamkniętych drzwiach 550 mm Głębokość przy otwartych drzwiach 1150 mm Pojemność 14 zestawów naczyń Typ zmywarki Wbudowany Zasilanie częstotliwość 230 V 5...

Page 71: ...miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone ...

Page 72: ...czególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać urządze...

Page 73: ... mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka...

Page 74: ... rameno 10 Priehradka na hrnčeky 11 Dolný kôš 12 Konektor na prívod vody 13 Odtoková hadica OPIS PANELU STEROWANIA 1 Przycisk włączania wyłączania 2 Przycisk wyboru programu prania 3 Przycisk funkcyjny z opóźnieniem 4 Przycisk funkcji programu 5 Przycisk wyboru alternatywnego prania Widok z przodu Widok z tyłu 1 2 3 4 5 6 12 13 9 7 8 9 11 6 Ikony programów prania 7 Wyświetlacz 8 Ikony ostrzegawcze...

Page 75: ...u mycia jest pokazany także czas wybranego programu mycia Symbol Mycí program Symbol Mycí program AUTO GLASS INTENSIVE 90 Min NORMAL RAPID ECO Pre Wash Przycisk funkcji opóźnionego włączenia Opóźnione włączenie urządzenia można ustawić w zakresie od 0 do 24 godzin Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje czas programu mycia i opóźnionego włączenia programu mycia Np Czas programu mycia 3 05 Opóźnione włącz...

Page 76: ...ostałych programów mycia INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min można wybrać funkcje programu Symbol Funkcja programu Zwiększona efektywność mycia Ekstra suszenie zwiększona efektywność suszenia Ekspres skrócenie czasu programu mycia Oszczędność energii zmniejszenie zużycia energii Przycisk mycia naprzemiennego Naciskając przycisk można wybrać które ramiona spryskiwacza mają być używane podczas program...

Page 77: ...rdości wody w miejscu użytkowania urządzenia Informacji dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody 1 Otwórz drzwiczki urządzenia i włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania wyłączania 1 2 Przytrzymaj przycisk P Przycisk wyboru programu mycia 2...

Page 78: ...Po uzupełnieniu zakręć pokrywę zbiornika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby natychmiast zmyć...

Page 79: ...ramu mycia należy uzupełnić nabłyszczacz Pamiętaj Pojemnik na nabłyszczacz znajduje się na drzwiczkach obok dozownika środka myjącego Urządzenie jest przeznaczone do używania płynnego nabłyszczacza Jeżeli nabłyszczacz podczas uzupełniania rozlał się wytrzyj rozlany nabłyszczacz chłonną szmatką albo uruchom krótki program mycia aby natychmiast zmyć rozlane resztki środka UWAGA Należy zawsze używać ...

Page 80: ... środka nabłyszczającego do minimum ŚRODKI MYJĄCE Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy a Sypkie b Ciekłe c Tabletki d Kombinowane środki myjące np tablety 3 v 1 W zależności od składu chemicznego można podzielić je na dwie grupy a Alkaliczne b Z naturalnymi enzymami Dodatkowo można podzielić je na a fosforanowe i chlorowe b fosforanowe i bezchlorowe c bezfosforanowe i bez...

Page 81: ...iągnięcia lepszego wyniku czyszczenia szczególnie gdy naczynia są mocno zabrudzone wlej wsyp niewielką ilość środku myjącego wprost do wewnętrznej wnęki w drzwiach B Środek myjący dodany w taki sposób uaktywnia się już w fazie mycia wstępnego 3 Na końcu zamknij klapę przesuwając ją w lewo Rys 8 Wskazówka dotycząca oszczędzania środka myjącego Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone wystarczy użyć mnie...

Page 82: ...yń zabrudzonych popiołem woskiem smarem plastycznym lub farbą UKŁADANIE NACZYŃ Umieszczenie naczyń Usuń duże resztki żywności z naczyń Płukanie naczyń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce konieczne Naczynia należy układać w następujący sposób Filiżanki szklanki garnki patelnie ipt należy układać do góry dnem Naczynia z wgłębieniem należy układać ukośnie aby umożliwić odpłynięcie nadmi...

Page 83: ... środku każdej strony a po prostu go podnieś aż zatrzaśnie w swoim miejscu w pozycji górnej Nie jest konieczne podnoszenie rękojeści nastawnej 2 Jeśli chcesz spuścić kosz górny niżej podnieś rękojeści nastawne po obu stronach tak aby zwolnić kosz a spuść go do pozycji dolnej Etażerka Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki nie o inne naczynia Długie kawałki sztućce do podawania ...

Page 84: ...leży układać w koszu w jednym kierunku aby osiągnąć lepszą wydajność mycia Długie i ostre przedmioty należy umieszczać w przedniej części górnego kosza w pozycji poziomej jak pokazano na Rys 9 Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu można ułożyć je na etażerkę górnego kosza Rys 7 Wyjmowanie naczyń Aby zapobiec spływaniu wody i kropli wody z górnego kosza na naczynia umieszczone w dolnym koszu zalecam...

Page 85: ...szklanki i lekko za brudzone patelnie Mycie wstępne 45 C Mycie 55 C Płukanie Płukanie 55 C Suszenie 4 18 g 1 2 Lub tabletka 175 0 98 13 6 TAK Standardowy program nadający się do mniej zabru dzonych naczyń Mycie wstępne Mycie 50 C Płukanie Płukanie 50 C Suszenie 4 18 g 1 2 Lub tabletka 198 0 747 9 8 TAK Lekko zabrudzone naczynia i szkło Mycie wstępne Mycie 50 C Płukanie 50 C Płukanie 50 C Suszenie ...

Page 86: ...ycia zabrzmi ośmiokrotny sygnał dźwiękowy Podczas sygnału dźwiękowego na wyświetlaczu miga czas 0 00 Zakończenie programu mycia można sprawdzić także wizualnie za pomocą migającego wskaźnika sygnalizacyjnego w prawej części zmywarki Wskaźnik sygnalizacyjny przy wybranym programie mycia będzie świecił a po ośmiokrotnym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się end 11 Otwórz drzwiczki urządzenia...

Page 87: ... spryskiwacza się zatrzymają 2 Dodaj naczynia do zmywarki i zamknij drzwiczki Program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować UWAGA Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczególną ostrożność ponieważ może zwolnić się duża ilość gorącej pary lub wytrysnąć gorąca woda Gorąca woda ze środkiem myjącym może podczas kontaktu ze skórą lub częściami mebli działać chemicznie agresywn...

Page 88: ...am mycia z najwyższą temperaturą mycia Uszczelnienie drzwiczek należy regularnie przecierać wilgotną szmatką aby usunąć osady Sprawdzaj wskaźnik poziomu soli a w razie potrzeby uzupełnij sól regeneracyjną Sprawdzaj wskaźnik poziomu nabłyszczacza a w razie potrzeby uzupełnij środek nabłyszczający System filtracyjny System filtracyjny w dnie zmywarki wychwytuje grube zanieczyszczenia w trakcie cyklu...

Page 89: ... spryskiwacza w kierunku do góry 3 Umyj ramiona w ciepłej wodzie z mydłem a dysze wyczyść miękką szczotką Po dokładnym opłukaniu załóż je z powrotem 3 Większe resztki żywności można usunąć poprzez spłukanie filtra pod bieżącą wodą Do dokładniejszego oczyszczenia filtra należy użyć miękkiej szczoteczki 4 Następnie złóż filtry z powrotem Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosunku do ...

Page 90: ...ani agresywnych środków czyszczących Zamek drzwiczek urządzenia należy chronić przed wnikaniem wody Do czyszczenia panelu sterowania nie wolno nigdy używać środka czyszczącego w sprayu Może uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej Czyszczenie drzwiczek urządzenia Do czyszczenia krawędzi wokół ...

Page 91: ...enia Podczas przemieszczania trzymaj urządzenie w pozycji pionowej Jeżeli nie jest to możliwe połóż urządzenie i przemieszczaj go na tylnej ścianie Jednym ze źródeł zapachów są zanieczyszczenia osadzone wokół uszczelnienia Regularne czyszczenie wilgotną szmatką zapobiega temu zapachowi INSTALACJA URZĄDZENIA UWAGA Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Przed instalacją urządzenia ...

Page 92: ...jącą na drzwiczki zmywarki Rys 15a Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub Rys 15b Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby Rys 15b Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki Rys 15b Rys 13 Rys 14 90 90 820mm 80 600mm 600mm Miejsce do węży i gniazd...

Page 93: ...ania płyty kryjącej zmieni się masa drzwiczek zmywarki Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki Rys 16 Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają Rys 15a Rys 15b Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Rys 16 ...

Page 94: ...awędzią blatu roboczego kuchennego 7 Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni 8 Korzystając z nóżek w przedniej i tylnej części zmywarki wyrównaj zmywarkę do pozycji poziomej Tylne nóżki można ustawiać w środku zmywarki obracając śrubę w przedniej dolnej części zmywarki krok 5A Aby ustawić przednie nóżki zmywarki obracaj śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej czę...

Page 95: ...twarte drzwiczki zmywarki i do wnętrza zmywarki Rys 17 Sprawdź czy zmywarka jest w pozycji poziomej 3 Wyrównaj zmywarkę używając regulowanych nóżek aby była w pozycji poziomej Pamiętaj Maksymalna wysokość do której można ustawić nóżki to 70 mm A B Rys 17 Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy ...

Page 96: ...yczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy gdy zacisk ochronny urządzenia jest podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego Podłączenie dopływu wody Przed podłączeniem węża dopływowego do dopływu wody upewnij się że ciśnie...

Page 97: ...5 Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu i dopływu wody oraz przewód zasilający Odłączenie dopływu wody 1 Wyłącz dopływ wody kurkiem 2 Naciśnij przycisk aby zwolnić ciśnienie wody w wężu dopływowym Przy zmniejszonym ciśnieniu nie nastąpi przypadkowe wytryśnięcie wody z węża 3 Odkręć węża dopływowego od k...

Page 98: ...Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieodpowie...

Page 99: ...Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Naczynia ...

Page 100: ...szym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii na wyświetlaczu pojawi się kod błędu Kod Opis błędu Możliwa przyczyna E1 Zmywarka zbyt długo napełnia wodę Sprawdź dopływ wody kran nie jest otwarty dopływ wody jest ograniczony ciśnienie wody jest zbyt niskie E3 Probl...

Page 101: ...m przy drzwiach otwartych do 90 H W D1 D2 Górny kosz Dolny kosz Numer Przedmiot Numer Przedmiot 1 filiżanki 8 płytkich talerzy 2 Talerze 9 głębokich talerzy 3 Szklanki 10 talerz do serwowania 4 Kubki 11 plastikowych talerzy 5 Mały garnek 12 Plastikowych misek 6 Garnek do pieczenia 13 Szklana miska 7 Talerze deserowe 14 Talerze deserowe ...

Page 102: ...eczki deserowe 6 Łyżki do serwowania 7 Widelce do serwowania 8 Łyżki do sosu PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ 1 2 3 4 5 6 7 8 Pozycja 2 podnieś prawą stronę kosza do góry obie strony koszy są płaskie Pozycja 1 lewą stronę kosza ustaw w pozycji dolnej lewa strona kosza jest płaska prawa strona kosza jest ukośna ...

Page 103: ...aczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom ...

Page 104: ...104 LV MNV4760 ...

Page 105: ...ēriņš l cikls 2 9 8 Programmas ilgums h min a 3 18 Izslēgts režīms 0 49 W Kavēšanās sākums 1 0 W Akustiskā trokšņa emisija gaisā a 42 dB A Akustiskā trokšņa emisijas klase gaisā a B Augstums 815 mm Platums 598 mm Dziļums durvis aizvērtas 550 mm Dziļums durvis atvērtas 1150 mm Ietilpība a 14 trauku komplekti Tips Lebūvēts Jauda frekvence 230 V 50 Hz Ūdens spiediens 0 04 1 MPa Svars 39 5 kg Papildus...

Page 106: ...zņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūdens mazgāšanas tvertnē nav dzeramais ūdens M...

Page 107: ...zstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Neizmantojiet piederums kam ir bojāta virsmas apdare kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet tai vismaz 30 minūt...

Page 108: ...tijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Augšējais smidzinātājspārns 2 Iekšējie cauruļvadi 3 Reģenerācijas sāls nodalījums 4 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 5 Apakšējais smidzinātājspārns 6 Filtrēšanas sistēma 7 Galda piederumu grozs 8 Augšējais grozs 9 Augšējais smidzinātājspārns 10 Krūžu nodalījumi 11 Apakšējais grozs 12 Ūdens padeves savienotājs 13 Izvades caurule 1 2 3 4 5 6 12 13 9 7 8 9 1...

Page 109: ...TS Mazgāšanas programmas izvēles taustiņš Izvēlieties nepieciešamo mazgāšanas programmu nospiežot taustiņu Iedegas izvēlētās mazgāšanas programmas indikators Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums Simbols Mazgāšanas programma AUTO INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min RAPID Pre Wash 6 Mazgāšanas programmas ikonas 7 Displejs 8 Brīdinājuma ikonas 9 Funkciju ikonas 10 Alternatīv...

Page 110: ...mazgāšanas programmu veidam Mazgāšanas programmai AUTO RAPID un Pre wash programmas funkciju nevar izvēlēties Citām mazgāšanas programmām INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min var izvēlēties programmas funkciju Simbols Programmas funkcija Paaugstināta mazgāšanas efektivitāte Papildu žāvēšana palielināta žāvēšanas efektivitāte Ātrais režīms saīsinātā mazgāšanas programma Enerģijas taupīšana samazināts ...

Page 111: ...a atbilstoši mājsaimniecībā izmantojamā ūdens cietībai Precīzu informāciju par izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā Manuāli iestatiet ūdens mīkstinātāja devu saskaņā ar tabulu Ūdens mīkstināšanas ierīces iestatīšana 1 Atvērt ierīces durvis un ieslēdziet ierīci izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas 1 taustiņu 2 Nospiediet taustiņu P jeb mazgāšanas programmas izvēles taus...

Page 112: ...lūst no tvertnes 5 Pēc papildināšanas aizskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu Piezīme Reģenerācijas sāls nodalījums atrodas zem apakšējā groza Reģenerācijas sāls nodalījumu var papildināt tikai tad ja vadības panelī iedegas sāls indikators Pēc reģenerācijas sāls papildināšanas sāls indikators nodzisīs Ja iepildīšanas laikā reģenerācijas sāls izbirst palaidiet īso mazgāšanas programmu la...

Page 113: ...gāšanas programmas uzsākšanas jāpievieno skalošanas līdzeklis Piezīme Skalošanas līdzekļa nodalījums atrodas uz ierīces durvīm blakus mazgāšanas līdzekļa dozatoram Ierīce ir paredzēta šķidra skalošanas līdzekļa izmantošanai Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām tas jānoslauka ar drāniņu vai jāpalaiž īsā mazgāšanas programma lai varētu uzreiz noskalot skalošan...

Page 114: ...li samaziniet skalošanas līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un ...

Page 115: ... labāku tīrīšanas rezultātu jo īpaši ja trauki ir ļoti netīri ielejiet ieberiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa tieši durvju iekšējā dobumā B Šādi pievienotais mazgāšanas līdzeklis tiek aktivēts jau priekšmazgāšanas posmā 3 Visbeidzot aizveriet vārstu pavirzot pa kreisi 8 att Lai bloķētu vārstu aizvēršanas laikā viegli paspiediet to lejup Mazgāšanas līdzekļa taupīšanas padoms Ja trauki ir tik...

Page 116: ...kus kas piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Traukus kas sasmērēti ar pelniem vasku smēreļļu vai krāsu nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā TRAUKU IEVIETOŠANA Trauku izvietojums Noņemiet no traukiem lielākas ēdiena atliekas Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav nepieciešams Ievietojiet traukus šādā veidā tases glāzes katlus pannas u tml novietojiet otrādi dziļie trauki jānovieto slīp...

Page 117: ...et augšējo grozu malas vidū un viegli paceliet to līdz tas ar klikšķi nofiksējas vietā augšējā pozīcijā Nav nepieciešams pacelt regulēšanas rokturi 2 Lai nolaistu augšējo grozu zemāk paceliet regulēšanas rokturi abās malās lai atbrīvotu grozu un nolaidiet to zemākā pozīcijā Plauktiņš Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu izņemot citus traukus Garus priekšmetus servēšanas un salāt...

Page 118: ...es novietojiet grozā vienā virziena labāks mazgāšanas rezultāts Gari un smaili priekšmeti jānovieto horizontālā stāvoklī augšējā groza priekšējā daļā kā parādīts 9 attēlā Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 7 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apakšējā gro...

Page 119: ...Ā Vidēji netīri trauki katli šķīvji glāzes un nedaudz netīras pannas Priekšmazgāšana 45 C Mazgāšana 55 C Skalošana Skalošana 55 C Žāvēšana 4 18 g Vai 1 2 tablete 175 0 98 13 6 JĀ Standarta programma piemērota mazāk netīriem traukiem Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 4 18 g Vai 1 2 tablete 198 0 747 9 8 JĀ Nedaudz netīri trauki un stikls Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 C...

Page 120: ...ajā pusē 10 Pēc mazgāšanas programmas beigām atskanēs astoņi skaņas signāli Signālu laikā displejā mirgo 0 00 Mazgāšanas programmas beigas var pārbaudīt arī vizuāli ar mirgojošu gaismas signālu uz grīdas mazgājamās mašīnas labajā pusē Izvēlētās mazgāšanas programmas signāllampiņa iedegsies un pēc astoņiem skaņas signāliem displejā parādīsies end 11 Atveriet ierīces durvis un nospiediet taustiņu 1 ...

Page 121: ...ni 2 Pievienojiet traukus trauku mazgājamā mašīnā un aizveriet durvis Mazgāšanas programma turpināsies pēc dažām sekundēm UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesardzību jo var parādīties liels daudzums karstu tvaiku vai izšļakstīties karsts ūdens Karstais ūdens kopā ar mazgāšanas līdzekli var būt ķīmiski agresīvs nonākot saskarē ar ādu vai mēbeļu daļām Automātiska durvju atvēršana Pē...

Page 122: ...āšanas programmu ar visaugstāko mazgāšanas temperatūru Regulāri noslaukiet durvju blīvējumu ar mitru drāniņu lai noņemtu visus netīrumus Pārbaudiet sāls iepildīšanas indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar reģenerācijas sāli Pārbaudiet skalošanas līdzekļa indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar skalošanas līdzekli Filtru sistēma Filtrēšanas sistēma k...

Page 123: ...tājspārnu virzienā augšup 3 Nomazgājiet spārnus ar ziepēm un siltu ūdeni un notīriet sprauslas ar mīkstu suku Pēc rūpīgas skalošanas novietojiet tos atpakaļ 3 Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt noskalojot filtru tekošā ūdenī Lai iztīrītu vēl labāk izmantojiet mīkstu birsti 4 Pēc tam atkārtoti samontējiet filtrus Rīkoties pretējā secībā nekā demontējot tos Ievietojiet filtru sistēmu atpakaļ tra...

Page 124: ...sūkļus vai agresīvus tīrīšanas līdzekļus Aizsargājiet ierīces durvju bloķēšanas mehānismu no ūdens ieplūšanas Vadības paneļa tīrīšanai neizmantojiet tīrīšanas līdzekli aerosola veidā Tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānisma un ierīces elektrisko daļu bojājumus Daži papīra dvieļi var saskrāpēt vadības paneļa nerūsējošā tērauda daļas Ierīces durvju tīrīšana Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojie...

Page 125: ...audz atvērtas lai samazinātu mitruma un smaku uzkrāšanos Pavērta durvis pagarina blīvējuma kalpošanas laiku Transportēšanas laikā turiet ierīci vertikālā stāvoklī Ja tas nav iespējams novietojiet ierīci uz aizmugurējās sienas un pārvietojiet šādi Viens no smakas izraisītājiem ir netīrumi ap blīvējumu Regulāri tīrot ar mitru drāniņu šīs smakas novērsīsiet IERĪCES UZSTĀDĪŠANA UZMANĪBU Elektriskā šok...

Page 126: ...azgājamās mašīnas durvīm 15 att Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm 15 b att No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves 15 b att Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm 15 b att 13 att 14 att 90 90 820mm 80 600mm 600mm...

Page 127: ...ju nosegpaneļa uzstādīšanas mainīsies trauku mazgājamās mašīnas durvju svars Mainīto durvju atsperu spēku var iestatīt izmantojot skrūves trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļas priekšpusē 16 att Durvju atsperu spēks ir pareizs ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt 14 a att 14 b att Piestipriniet 4 garās skrūves 16 att ...

Page 128: ... virsmu 7 Ievietojiet trauku mazgājamo mašīnu sagatavotajā telpā 8 Izmantojot balstus trauku mazgājamās mašīnas priekšpusē un aizmugurē novietojiet to horizontālā stāvoklī Aizmugurējos balstus var iestatīt trauku mazgājamās mašīnas centrā pagriežot skrūvi ierīces priekšējās daļas apakšā 5 A solis Lai iestatītu aizmugurējos balstus pagrieziet skrūves kas atrodas netālu no ierīces priekšējās daļas p...

Page 129: ...ās mašīnas durvīm un trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē 17 att Pārliecinieties ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī 3 Izmantojot regulējamus balstus izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī Piezīme Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm A B 17 att Pārbaudiet virsmas līdzenumu izmantojot līmeņrādi Pārbaudiet virsmas līdzenumu izmantojot līmeņrādi ...

Page 130: ...dens krānu izmantojot 3 4 pieslēguma vītni 18 att Pārliecinieties ka ieplūdes caurule nav ielauzta saspiesta vai sapinusies Nomainot ierīci savienojumam ar ūdensvadu vienmēr jāizmanto jauna ieplūdes caurule Esošo padeves cauruli nedrīkst izmantot atkārtoti Ja ūdens caurules ir jauna vai nav tikusi izmantota ilgāku laiku pirms ieplūdes savienošanas palaidiet pietiekamu daudzumu ūdens lai izskalotu ...

Page 131: ...li no krāna Liekā ūdens izlaišana no caurules Gadījumā ja izplūdes drenāžas caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā Izplūdes drenāžas caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu kurā iztecēs li...

Page 132: ...mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām Balta plēve uz trauku mazgājamās mašīnas iekšpuses virsmas Cietā ūdens minerālvielu nogulsnes Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli un uzvelciet gumijas cimdus Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekļus kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām Traipi uz galda piederumiem Izmantotie galda piederumi nav izturīgi pret koroziju Ierīce nebija palaista pēc tam kad t...

Page 133: ... mazgāšanas līdzekļa ja ir mīksts ūdens un stikla mazgāšanai izvēlieties īsāko mazgāšanas ciklu Melni vai pelēki traipi uz traukiem Mazgāšanas cikla laikā trauki nonāca saskarē ar alumīnija galda piederumiem Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli lai notīrītu šos klipus Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā mašīnā Trauki nenožūst sausi Nepareiza trauku ievietošana Sk nodaļu Trauku ievietošana Pārā...

Page 134: ...da Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai servisa centru E9 Taustiņš nospiests ilgāk nekā 30 sekundes Ūdens vai kaut kas cits uz pogas Ed Mazgāšanas vadības sistēmas kļūme Vadības panelis vai motors neizdevās Ec Sakaru kļūme starp galveno iespiedshēmas plates un displeja drukāto shēmu Atvērta ķēde vai bojāta sakaru līnija Piezīme Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinietie...

Page 135: ...ře 2 Talířky 9 Hluboké talíře 3 Skleničky 10 Servírovací talíř 4 Hrnky 11 Plastové talířky 5 Malý hrnec 12 Plastové misky 6 Hrnec na pečení 13 Skleněná mísa 7 Dezertní talířky 14 Dezertní misky Galda piederumu grozs Augšējais grozs Apakšējais grozs 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 136: ...etojiet groza labo pusi no labās puses uz kreiso grozi pārklājas 4 pozīcija izņemiet groza labo pusi kreisā puse paliks plakana Piezīme Kreisajā pusē grozu nevar pilnībā izņemt Izņemt var tikai labo pusi VIDES AIZSARDZĪBA Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos Polietilēna PE maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei...

Page 137: ...em Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi lūdzu sazinieties...

Page 138: ...138 EN MNV4760 ...

Page 139: ... duration h min a 3 18 Off mode 0 49 W Delay start 1 0 W Noise level a 42 dB A Airborne acoustical noise emission class a B Height 815 mm Width 598 mm Depth closed door 550 mm Depth open door 1150 mm Capacity a 14 dishware sets Type Built in Charging frequency 230 V 50 Hz Water pressure 0 04 1 MPa Weight 35 kg Additional information a pro program ECO 1 based on the eco programme using cold water f...

Page 140: ...used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside the ...

Page 141: ... for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the heating ...

Page 142: ...ull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Upper spray nozzle 2 Inner pipe 3 Regenerating salt container 4 Detergent and rinse aid dispenser 5 Lower spray arm 6 Filtration system 7 Cutlery basket 8 Upper basket 9 Upper spray ar...

Page 143: ...hing program selection button Press the button to select desired washing program The selected washing program is indicated by the diodes placed below the corresponding washing programs The display shows the duration of each selected washing program Symbol Washing program AUTO INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min RAPID Pre Wash 6 Washing program icons 7 Display 8 Warning icons 9 Function icons 10 Alte...

Page 144: ... select only one program function for each type of washing program For AUTO RAPID and Pre wash washing programs you cannot select any of the program functions For other washing programs INTENSIVE NORMAL ECO GLASS 90 Min it is possible to select the program function Symbol Program function Increased washing efficiency Extra drying increased drying efficiency Express shortening the time of the washi...

Page 145: ... be set according to the hardness of the water used for the appliance Contact your local water utility company for information about the water hardness in your area Set the dosage regulator manually according to the table Setting the appliance according to the water hardness 1 Open the appliance door and use the on off button 1 to turn the appliance on 2 Press and hold the P button over 5 seconds ...

Page 146: ...er before first use It is normal for a small amount of water to flow out of the container during filling 5 Close the regenerating salt container after filling Note The regenerating salt container is located under the lower rack The regenerating salt container can be refilled only when the salt status indicator is on After refilling the indicator goes off If there is a spillage of regenerating salt...

Page 147: ...r of the amount of the rinse aid lights up you must refill the dispenser before starting a new washing cycle Note The rinse aid dispenser is located on the door next to the detergent dispenser The appliance is designed to be used only with liquid rinse aids If there is a spillage of the rinse aid wipe it out using an absorbent cloth or run a short washing cycle to wash it away Caution Use only rin...

Page 148: ...ed into two groups according to the chemical composition a Alkaline b With natural enzymes They can be also divided into a phosphate and chlorine b phosphate and chlorine free c phosphate free and chlorine free When using phosphate free detergents with hard water a white film can be created in the appliance interior Increasing the dose of detergent will prevent the sediment and get better washing ...

Page 149: ... Fig 8 Tip how to save detergents When the dishes are soiled lightly simply use a smaller amount of detergent than recommended Note Add the detergent just before starting the washing program Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets Never use detergents designed for manual washing When using tablet detergents read the manufacturer s recommendations where the tablet...

Page 150: ... in the following manner Place cups glasses pots pans etc upside down Place the dishes with hollows diagonally to allow excess water to drain and for best results of drying Dishware must be loaded securely to avoid falling Loaded dishes must not impede the spray arms to rotate freely Dishware and cutlery should not lie on one another or cover each other Glasses should not touch each other to avoid...

Page 151: ...entre of each side and simply lift it until it clicks into place in the upper position It is not necessary to raise the adjustment handle 2 To lower the upper basket raise the adjustment handles on both sides to release the basket and lower it to the lower position Stand Glasses and tall glasses lean on the edge of the stand not on other dishware Do not put any long items serving and salad cutlery...

Page 152: ...s in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Long and sharp objects should be placed in front of the upper rack in a horizontal position as shown in Fig 11 If they do not fit in the basket you can put them on the stand in the upper rack Unloading dishware We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from flowing...

Page 153: ...rty dishes pots plates glasses and lightly soiled pans Pre wash 45 C Washing 55 C Rinsing Rinsing 55 C Drying 4 18 g Or 1 2 a tablet 175 0 98 13 6 YES The standard program is suitable for less dirty dishes Pre wash Washing 50 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 4 18 g Or 1 2 a tablet 198 0 747 9 8 YES Lightly dirty dishes and glassware Pre wash Washing 50 C Rinsing 50 C Rinsing 60 C Drying 4 18 g Or 1 2...

Page 154: ...eight fold beep sound after the washing program is done During the beeping sound there is a flashing symbol 0 00 on the display The end of the washing program can be also checked visually by means of signal lights in the right part of the appliance The indicator for the selected wash program will be on and the display will show end after the eight fold beep sound 11 Open the appliance door and pre...

Page 155: ...ly stationary 2 Add the dishes into the dishwasher and close the door The washing cycle will continue after a few seconds Caution Be careful while opening the door of the appliance a large amount of water vapour can be released or hot water can spurt Hot water with the detergent can be of a chemically aggressive nature and may have detrimental effects on your skin or furniture Auto Open After wash...

Page 156: ...rogram on the highest set temperature Wipe the door sealing with a damp cloth regularly to remove any deposits Check the indicator of the amount of the regenerating salt and refill the container if needed Check the indicator of the amount of the rinse aid and refill the container if needed Filter system The filtration system at the bottom of the dishwasher retains coarse dirt from the washing cycl...

Page 157: ...ck that the filter is properly closed by the position of the arrow for closed filter Cleaning the spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly Calcium and dirt may block nozzles and bearings of the spray arms 1 To remove the upper spray arm hold the nut in the centre and rotate the spray arm clockwise to remove it 2 To remove the lower spray arm pull it upwards 3 Wash the spray arm...

Page 158: ...se the appliance for a longer period of time or to place the appliance in places with low temperatures it is necessary to follow these steps 1 Unplug the appliance from the mains 2 Close and disconnect the water inlet hose from the water supply 3 Dismantle the inlet hose and drain water from the hose and the dishwasher To capture the water you can use a shallow container e g basin 4 Reconnect the ...

Page 159: ...let Otherwise there is a risk of death or electric shock Built in dishwashers installed as a free standing appliance must be secured against overturning They must be for example screwed to the wall or placed under a worktop which is screwed to adjacent cabinets For safe operation the dishwasher must be installed by a qualified professional Figures for the inflow and outflow of water and electrical...

Page 160: ... screw heads are screwed properly and that they do not stick out of the back side of the plate Put the cover plate on the door of the dishwasher Fig 15a Fasten the cover plate using the screws Fig 15b Unscrew the four short screws from the inner side of the door Fig 15b Screw the four long screws instead of the short ones Now the cover plate is fastened to the appliance door Fig 15b Fig 15 Fig 14a...

Page 161: ...he bottom part of the front of the dishwasher Fig 16 To increase the strength turn clockwise To decrease the strength turn counter clockwise 4 Connect the inlet hose to the water supply according to Fig 18 5 Connect the drain hose according to Fig 19 6 Stick the condensation belt under the kitchen top step 3 Make sure that the condensation belt is stuck alongside the edge of the kitchen top 7 Plac...

Page 162: ...des of the dishwasher to the cabinets step 7 Condensing belt Cover plate A B Aligning the appliance in a horizontal position 1 Place the dishwasher into the prepared space 2 Place a spirit level on the fully opened door and in the interior of the appliance Pic 17 Make sure the dishwasher is in a horizontal position 3 Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position Note Max...

Page 163: ...sons or property as a result of missing or bad protective connection Fig 17 Check how straight it is using a spirit level Check how straight it is using a spirit level Connection of the water supply Before connecting the inlet hose to the water supply make sure that the water pressure is in the range of 0 04 to 1 00 MPa When water pressure is higher you must install a pressure reducing valve Conne...

Page 164: ...ill reduce the cleaning effectiveness of the appliance Disassembling If you disassemble the appliance it is important to follow the steps in the correct order 1 First unplug the power cord from the mains pull the plug or switch off the circuit breaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove i...

Page 165: ...ck the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable deterge...

Page 166: ...nocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading dishwa...

Page 167: ... suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE In case of failure the display shows the error code Code Description of error Possible cause E1 Filling the dishwasher with water takes too long Check the water supply tap is not opened the water supply is limited water pressure is too low E3 Dishwasher does not reach the set temperature Heating element malfunction E4 Dishwasher is overflowing ...

Page 168: ...mm with door open up to 90 EXAMPLE OF LOADING DISHWARE Upper rack Lower rack H W D1 D2 Number Item Number Item 1 Cups 8 Dinner plates 2 Saucers 9 Soup plates 3 Glasses 10 Oval platter 4 Mugs 11 Melamine dessert plates 5 Small pot 12 Melamine bowls 6 Oven pot 13 Glass bowl 7 Dessert plates 14 Dessert bowls ...

Page 169: ...r position the left side is flat right side is skewed Position 2 Set the left side of the basket to the lower position the left side is flat right side is skewed Position 3 Lift the left side of the basket upwards both sides of the baskets are flat Position 4 Move the right side of the basket from right to left baskets are overlapping ...

Page 170: ...l and electronic equipment WEEE The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could ot...

Page 171: ...171 EN MNV4760 ...

Page 172: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 173: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 174: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: