background image

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher

MNV2660

EN

LV

PL

SK

CZ

Summary of Contents for MNV2660

Page 1: ...Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built in dishwasher MNV2660 EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...a 266 kWh Spotřeba energie během standardního mycího cyklu 0 93 kWh Spotřeba ve vypnutém stavu 0 45 W Spotřeba v zapnutém stavu 0 49 W Roční spotřeba vody 3080 l Třída účinnosti sušení A Standardní mycí cyklus ECO 45 C Doba standardního mycího cyklu 185 min Hlučnost 49 dB A Výška 815 mm Šířka 598 mm Hloubka zavřené dveře 570 mm Hloubka otevřené dveře 1150 mm Příkon 1930 W Napájení frekvence 230 V ...

Page 4: ...4 MNV2660 CZ ...

Page 5: ...elích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte na ot...

Page 6: ...jte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepoužíve...

Page 7: ...otřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Přihrádka na příbory 2 Horní koš 3 Vnitřní potrubí 4 Dolní koš 5 Zásobník regenerační soli 6 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 7 Přihrádka na hrníčky 8 Ostřikovací rameno 9 Filtrační systém...

Page 8: ...ího plnění Vhodné pro poloviční naplnění myčky nádobím Mytí nádobí probíhá v obou koších ale při polovičním naplnění myčky Myčka sníží spotřebu vody a zkrátí délku programu Tlačítko Start Pause Stisknutím tlačítka Start Pause spustíte zvolený mycí program nebo pozastavíte mycí program pokud je myčka v provozu Ukazatel stavu Kontrolky doplnění leštidla doplnění regenerační soli a polovičního plnění...

Page 9: ... dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Stiskněte tlačítko Start Pause 5 na déle než 5 sekund Následně se dostanete do nastavení pro změkčování vody Kontrolky u soli a změkčovače budou střídavě blikat 3 Pokud ko...

Page 10: ...Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned umýt POZOR Regenerační ...

Page 11: ...v zásobníku dostatek leštícího prostředku je okénko černé Při snižování leštícího prostředku se zmenšuje i velikost černé tečky v okénku Pokud je okénko světlé je zásobník prázdný Hladina leštidla by neměla klesnout pod Poznámka Zásobník leštícího prostředku je umístěn na dveřích vedle dávkovače mycího prostředku Spotřebič je určen k použití tekutého leštidla Pokud došlo během plnění k rozlití leš...

Page 12: ...e dávkování lešticího prostředku na minimum MYCÍ PROSTŘEDKY Mycí prostředky lze podle formy rozdělit do čtyř skupin a Sypké b Tekuté c Tablety d Kombinované mycí prostředky např tablety 3 v 1 Podle chemického složení je lze rozdělit na dvě skupiny a Alkalické b S přírodními enzymy Dále je můžeme dělit na a fosfátové a chlorové b fosfátové a bezchlorové c bezfosfátové a bezchlorové Při používání be...

Page 13: ...dku v zásobníku může mycí prostředek navlhnout a při spuštění mycího programu se úplně nerozpustí Plnění mycího prostředku Mycí prostředek plňte pouze při plně otevřených dvířkách spotřebiče Pokud je víko zásobníku mycího prostředku zavřené stiskněte tlačítko zásobníku Mycím prostředkem naplňte zásobník A Aby bylo dávkování správné dbejte prosím pokynů výrobce na obalu mycího prostředku Při plnění...

Page 14: ... je výrobcem označen jako šetrný k nádobí V myčce umývejte pouze nádobí u něhož je potvrzena vhodnost pro mytí v myčce nádobí Nádobí znečištěné popelem voskem mazacím tukem nebo barvou se nesmí v myčce mýt ULOŽENÍ NÁDOBÍ Umístění nádobí Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte Oplachování nádobí pod tekoucí vodou není před mytím v myčce nutné Nádobí ukládejte následujícím způsobem Šálky sklenice hrnc...

Page 15: ...ylo buď v horním nebo dolním koši více místa pro vysoké nádobí Nastavení výšky koše proveďte překlopením držadel na bocích horního koše viz Obr 6 Při překlápění držadel dbejte aby zaklapla až do krajní polohy Etažér Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru ne o jiné nádobí Dlouhé kusy servírovací a salátové příbory naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránily v otáčení ostř...

Page 16: ...ky ukládejte do koše jedním směrem dosažení lepšího mycího účinku Dlouhé a špičaté předměty by měly být umístěny v přední části horního koše v horizontální poloze dle Obr 9 Pokud se do tohoto koše nevejdou je možné je uložit na etažér horního koše Obr 7 Vyndávání nádobí Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z ...

Page 17: ... Oplachování Oplachování 65 C Sušení 5 30 g Nebo tableta 180 1 25 15 ANO Standardní program vhodný pro méně špinavé nádobí Předmytí Mytí 45 C Oplachování 65 C Sušení 5 30 g Nebo tableta 185 0 93 11 ANO Lehce špinavé nádobí a sklo Předmytí Mytí 40 C Oplachování Oplachování 60 C Sušení 5 30 g Nebo tableta 120 0 85 14 5 ANO Normálně špinavé nádobí které potřebují rychlý oplach Předmytí 50 C Mytí 60 C...

Page 18: ... doporučujeme počkat přibližně 15 minut aby umyté nádobí vychladlo 13 Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše a pak z horních košů abyste zamezili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí které je uloženo v dolním koši POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvolnit velké množství horké páry Hrozí nebezpečí opaření Poznámka Při stisknutí tlačítka 5 během mycí...

Page 19: ...oplňování soli v případě potřeby regenerační sůl doplňte Kontrolujte ukazatel lešticího prostředku v případě potřeby lešticí prostředek doplňte Filtrační systém Filtr chrání a zabraňuje větším zbytkům potravin nebo jiným předmětům dostat se do vodního čerpadla Velké zbytky potravin mohou filtr zanést a je nutné tyto zbytky odstranit Filtrační systém Obr 10 se skládá z hlavního filtru 1 hrubého fil...

Page 20: ...tr zajištěný Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena je nutné pravidelně čistit Vápník a nečistoty z mycí vody mohou blokovat trysky a ložiska ostřikovacích ramen Kontrolujte výstupní trysky ostřikovacích ramen zda nejsou ucpány zbytky jídel Ostřikovací ramena v případě potřeby odšroubujte a vyjměte Obr 11 Omyjte je pod tekoucí vodou a umístěte zpět Pro odmontování horního ostřikovacího ram...

Page 21: ...acího panelu Čistění dveří spotřebiče K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo budete myčku umísťovat do míst s výskytem nízkých teplot je zapotřebí dodržet následující kroky 1 Odp...

Page 22: ...napětí Pokud to nebude dodrženo může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem Vestavné myčky které jsou dodatečně instalovány jako samostatně volně stojící musí být zabezpečeny proti převrácení Musí být například přišroubovány ke stěně nebo umístěny pod pracovní desku která je přišroubovaná k sousedním skříňkám Pro bezpečný provoz musí být myčka zapojena kvalifikovaným odborníkem Údaj...

Page 23: ...dveře myčky Obr 14a Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů Obr 14b Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby Obr 14b Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky Obr 14b Obr 14 Obr 14a Obr 14b Připevňovací pás Připevňovací pás Odmontování krátkých šroubů Připevnění dlouhými šrouby ...

Page 24: ...í síly pružiny je správné pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup 1 Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály 2 Ke dveřím myčky připevněte krycí desku Pro připevnění použijte upevňovací šrouby a držáky 3 Nastavte sílu pružin dveří levá a pravá pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky Obr 1...

Page 25: ...vé pracovní desky Přišroubujte boky myčky ke skříňkám krok 7 Vyrovnání myčky do vodorovné polohy 1 Umístěte myčku do připraveného prostoru 2 Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky Obr 16 Zkontrolujte zda je myčka ve vodorovné poloze 3 Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku aby byla ve vodorovné poloze Poznámka Maximální nastavitelná výška nožiček je 70...

Page 26: ...ího či špatného ochranného spojení Připojení přívodu vody Před připojením přívodní hadice k přívodu vody se ujistěte že je tlak vody v rozmezí 0 04 1 00 MPa Při vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil Přívodní hadici připojte k vodovodnímu kohoutku se závitem 3 4 Obr 17 Dbejte na to aby přívodní hadice nebyla zalomená zmáčknutá nebo propletená Při výměně spotřebiče musí být pro...

Page 27: ... důležité dodržet správné pořadí úkonů 1 Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič 2 Uzavřete přívod vody 3 Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody 4 Uvolněte upevňovací šrouby 5 Pokud je k myčce připevněn deskový podstavec demontujte jej 6 Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte hadice pro odtok a přítok vody a přívodní kabel Odpojení přívodu vod...

Page 28: ...cpaný odpad Zkontrolujte odpad zda není ucpaný V případě ucpaného odpadu jej vyčistěte Než se obrátíte na kvalifikovaného odborníka odpojte vypouštěcí odtokovou hadici od odpadu a ověřte zda z vypouštěcí odtokové hadice odtéká voda Pro zachycení vody z vypouštěcí odtokové hadice použijte např kbelík nebo nějakou jinou větší nádobu Mýdlová voda v mycím prostoru spotřebiče Nevhodný mycí prostředek r...

Page 29: ...iv V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného odborníka Kryt zásobníku mycího prostředku nelze zavřít Zásobník je přeplněn Odeberte přebytečné množství mycího prostředku Mechanismus je blokován přilepenými zbytky mycího prostředku Očistěte zavírací mechanismus zásobníku mycího prostředku Nádobí je špinavé Nádobí nebylo uspořádáno správně Viz kapitola Uložení nádobí Zvolený mycí program ne...

Page 30: ... také teplota mytí je nižší Zvolte mycí program s delší dobou mycího cyklu Příbory s dřevěnou rukojetí Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto příborů Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí CHYBOVÉ HLÁŠENÍ V případě poruchy bude blikat kontrolka u mycích programů Rapid nebo Glass Indikující kontrolka Popis chyby Možná příčina Blikající kontrolka u mycího programu Rapid Myčka příliš dl...

Page 31: ...31 MNV2660 CZ ROZMĚRY MYČKY PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ Kapacita 14 sad nádobí Poloha horního koše nízká poloha Mycí program ECO Nastavení dávkování leštícího prostředku H4 Horní koš Dolní koš ...

Page 32: ...rem nahoru obě strany košů jsou zkosené Poloha 2 levou stranu koše nastavte do spodní polohy levá strana koše je plochá pravá strana koše je zkosená Poloha 4 posuňte pravou stranu koše zprava doleva koše se překrývají Poloha 3 zvedněte pravou stranu koše směrem nahoru obě strany košů jsou ploché ...

Page 33: ...do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady Podrobnější informace o recyklac...

Page 34: ......

Page 35: ...treba energie pri štandardnom čistiacom cykle 0 93 kWh Spotreba vo vypnutom stave 0 45 W Spotreba v zapnutom stave 0 49 W Ročná spotreba vody 3080 l Trieda účinnosti sušenia A Štandardný čistiaci cyklus ECO 45 C Trvanie štandardného čistiaceho cyklu 185 min Hlučnosť 49 dB A Výška 815 mm Šírka 598 mm Hĺbka zavreté dvere 570 mm Hĺbka otvorené dvere 1150 mm Príkon 1930 W Napájanie frekvencia 230 V 50...

Page 36: ...teloch moteloch a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestú...

Page 37: ...trolujte prístroj aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístro...

Page 38: ... zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Priehradka na príbor 2 Horný kôš 3 Vnútorné potrubie 4 Dolný kôš 5 Zásobník regeneračnej soli 6 Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku 7 Priehradka na hrnčeky 8 Ostrekovacie rameno 9 Filtračný sys...

Page 39: ... polovičného plnenia Vhodné pre polovičné naplnenie umývačky Umývanie riadu prebieha v oboch košoch ale pri polovičnom naplnení umývačky Umývačka zníži spotrebu vody a skráti dĺžku programu Tlačidlo Start Pause Stlačením tlačidla Start Pause sa spustí zvolený čistiaci program alebo sa zastaví čistiaci program ak umývačka pracuje Ukazovateľ stavu Kontrolky doplnenia leštidla doplnenie regeneračné s...

Page 40: ...ody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Pomocou tlačidla zapnutie vypnutie 1 zapnite prístroj 2 Stlačte tlačidlo Start Pause 5 na dlhšie než 5 sekúnd Potom sa dostanete do nastavenia na zmäkčenie vody Kontrolky pri soli a zmäkčovadle budú striedavo blikať ...

Page 41: ...krutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli Poznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky čistiaci program aby sa zvyšky soli mohli ihneď odstrániť POZOR Regeneračn...

Page 42: ...ok leštiaceho prípravku okienko je čierne Pri spotrebovávaní leštiaceho prípravku sa zmenšuje aj veľkosť čiernej bodky v okienku Ak je okienko svetlé zásobník je prázdny Hladina leštidla by nemala klesnúť pod Poznámka Zásobník leštiaceho prípravku je umiestnený na dverách vedľa dávkovača čistiaceho prípravku Prístroj je určený na použitie tekutého leštidla Ak počas plnenia došlo k rozliatiu leštia...

Page 43: ...minimum ČISTIACE PRÍPRAVKY Čistiace prípravky možno podľa formy rozdeliť na štyri skupiny a sypké b tekuté c tabletky d kombinované čistiace prípravky napr tabletky 3 v 1 Podľa chemického zloženia ich možno rozdeliť na dve skupiny a alkalické b s prírodnými enzýmami Ďalej ich možno deliť na a fosfátové a chlórové b fosfátové a bezchlórové c bezfosfátové a bezchlórové Pri používaní bezfosfátových č...

Page 44: ...pravok navlhnúť a pri spustení čistiaceho programu sa úplne nerozpustí Plnenie čistiaceho prípravku Čistiaci prípravok plňte len pri plne otvorených dvierkach prístroja Ak je kryt zásobníka čistiaceho prípravku zavretý stlačte tlačidlo zásobníka Zásobník naplňte čistiacim prípravkom A Aby bolo dávkovanie správne dodržte prosím pokyny výrobcu uvedené na obale čistiaceho prípravku Pri plnení čistiac...

Page 45: ...stiaci prípravok ktorý výrobca označil za šetrný voči riadu V umývačke umývajte iba riad u ktorého je potvrdená vhodnosť umývania v umývačke riadu Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo farbou sa nesmie umývať v umývačke ULOŽENIE RIADU Umiestnenie riadu Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla Oplachovanie riadu pod tečúcou vodou nie je pred umývaním v umývačke nutné Riad ukladajte nasledo...

Page 46: ...iesta pre vysoký riad Nastavenie výšky koša sa robí preklopením držadiel na bokoch horného koša pozri obr 6 Pri preklápaní držadiel dbajte aby zaklapli až do krajnej polohy Etažér Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra nie o iný riad Dlhé kusy servírovací a šalátový príbor naberačky a kuchynské nože ukladajte tak aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér možno vyklápať a výškovo n...

Page 47: ...príboru vidličky lyžice lyžičky dávajte do koša jedným smerom lepšie sa vyčistia Dlhé a špicaté predmety by sa mali umiestniť v prednej časti horného koša v horizontálnej polohe podľa obr 9 Ak sa do tam nestanú možno ich uložiť na etažér horného koša obr 7 Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koš...

Page 48: ...e Oplachovanie 65 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 180 1 25 15 ÁNO Štandardný program vhodný pre menej špinavý riad Predčistenie Čistenie 45 C Oplachovanie 65 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 185 0 93 11 ÁNO Ľahko znečistený riad a sklo Predčistenie Čistenie 40 C Oplachovanie Oplachovanie 60 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 120 0 85 14 5 ÁNO Bežne znečistený riad ktorý potrebuje rýchle opláchnutie Pr...

Page 49: ...mi krehky Pred vybratim odporučame počkať asi 15 minut aby umyty riad vychladol 13 Najprv vyberte riad z dolneho koša a potom z hornych košov aby ste zabranili stekaniu vody a kvapiek vody z horneho koša na riad ktore je uloženy v dolnom koši POZOR Pri otvarani dveri pristroja buďte opatrni može sa uvoľniť veľke množstvo horucej pary Hrozi nebezpečenstvo oparenia Poznámka Pri stlačení tlačidla 5 p...

Page 50: ... utierkou aby sa odstránili usadeniny Kontrolujte ukazovateľ doplňovania soli v prípade potreby doplňte regeneračnú soľ Kontrolujte ukazovateľ leštiaceho prípravku v prípade potreby doplňte leštiaci prípravok Filtračný systém Filter chráni a zabraňuje väčším zvyškom potravín a iným predmetom dostať sa do vodného čerpadla Veľké zvyšky potravín môžu filter zaniesť preto tieto zvyšky treba odstrániť ...

Page 51: ...e zaistený Čistenie ostrekovacích ramien Ostrekovacie ramená treba pravidelne čistiť Vápnik a nečistoty zo špinavej vody môžu zablokovať dýzy a ložiská ostrekovacích ramien Kontrolujte výstupné dýzy ostrekovacích ramien či nie sú upchaté zvyškami jedál Ostrekovacie ramená v prípade potreby odskrutkujte a vyberte obr 11 Umyte ich pod tečúcou vodou a vráťte naspäť Na odmontovanie horného ostrekovaci...

Page 52: ...bať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Ochrana pred zamrznutím Ak umývačku nebudete používať dlhší čas alebo ju umiestnite na miesto s nižšou teplotou treba dodržať nasledovné 1 Umývačku odpojte ...

Page 53: ... nebudete dodržiavať následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom Vstavané umývačky ktoré sa dodatočne inštalovali ako samostatne voľne stojace musia byť zaistené pred prevrátením Musia byť napríklad priskrutkované k stene alebo umiestnené pod pracovnú dosku ktorá je priskrutkovaná k susedným skrinkám Pre bezpečné používanie musí umývačku zapojiť kvalifikovaný odborník Údaje pre prítok a ...

Page 54: ...ývačky obr 14a Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek obr 14b Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky obr 14b Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky obr 14b Obr 14 Obr 14a Obr 14b Odmontovanie krátkych skrutiek Pripevnenie dlhými skrutkami Pripevňovacia pás Pripevňova...

Page 55: ...pružiny je správne ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup 1 Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály 2 K dverám umývačky pripevnite kryciu dosku Na pripevnenie použite upevňovacie skrutky a držiaky 3 Nosnosť pružiny dverí ľavú a pravú možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačk...

Page 56: ...j dosky Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám krok 7 Vyrovnanie umývačky do vodorovnej polohy 1 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 2 Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky obr 16 Skontrolujte či je umývačka vo vodorovnej polohe 3 Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku aby bola vo vodorovnej polohe Poznámka Maximálna nastavi...

Page 57: ...hýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia Pripojenie prívodu vody Pred pripojením prívodnej hadice k prívodu vody sa ubezpečte že tlak vody je v rozmedzí 0 04 1 00 MPa Pri vyššom tlaku vody treba namontovať redukčný tlakový ventil Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku so závitom 3 4 obr 17 Dbajte nato aby prívodná hadica nebola zalomená stlačená ani prepletená Pri výmene prístroja...

Page 58: ...jete treba dodržať správne poradie úkonov 1 Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič 2 Uzavrite prívod vody 3 Uvoľnite hadice na odtok a prítok vody 4 Uvoľnite upevňovacie skrutky 5 Ak je k umývačke pripevnený doskový podstavec demontujte ho 6 Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite hadice na odtok a prítok vody a prívodný kábel Odpojenie p...

Page 59: ...ie filtra Upchatý odpad Skontrolujte odpad či nie je upchatý V prípade upchatého odpadu ho vyčistite Než sa obrátite na kvalifikovaného odborníka odpojte vypúšťaciu odtokovú hadicu od odpadu a overte či z nej odteká voda Na zachytenie vody z vypúšťacej odtokovej hadice použite napr vedro alebo inú väčšiu nádobu Mydlová voda v čistiacom priestore prístroja Nevhodný čistiaci prípravok rozliate lešti...

Page 60: ...chybností sa obráťte na kvalifikovaného odborníka Kryt zásobníka čistiaceho prípravku nejde zatvoriť Zásobník je preplnený Odoberte prebytočné množstvo čistiaceho prípravku Mechanizmus blokujú prilepené zvyšky čistiaceho prípravku Očistite zatvárací mechanizmus zásobníka čistiaceho prípravku Riad je špinavý Riad nebol správne umiestnený Pozri kapitolu Uloženie riadu Zvolený čistiaci program nebol ...

Page 61: ...program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom Príbor s drevenou rukoväťou Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa ťažšie Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke HLÁSENIA PORÚCH V prípade poruchy bude blikať kontrolka pri čistiacich programoch Rapid alebo Glass Indikujúca kontrolka Popis poruchy Možná príčina Blikajúca kontrolka pri čistiacom programe Rapid Umývačka príliš dlho napúšťa vod...

Page 62: ...62 SK MNV2660 ROZMERY UMÝVAČKY PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU Kapacita 14 súprav riadu Poloha horného koša nízka poloha Čistiaci program ECO Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H4 Horný kôš Dolný kôš ...

Page 63: ... PRÍBOR Poloha 1 zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú zošikmené Poloha 2 ľavú stranu koša nastavte do spodnej polohy ľavá strana koša je plochá pravá strana koša je zošikmená Poloha 4 posuňte pravú stranu koša sprava doľava koše sa prekrývajú Poloha 3 zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú zošikmené ...

Page 64: ...alebo jeho obale udáva že výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom mies...

Page 65: ...bór energii podczas standardowego cyklu mycia 0 93 kWh Pobór mocy po wyłączeniu 0 45 W Pobór mocy po włączeniu 0 49 W Roczne zużycie wody 3080 l Klasa efektywności suszenia A Standardowy cykl mycia ECO 45 C Czas standardowego cyklu mycia 185 min Poziom hałasu 49 dB A Wysokość 815 mm Szerokość 598 mm Głębokość przy zamkniętych drzwiach 570 mm Głębokość przy otwartych drzwiach 1150 mm Pobór mocy 193...

Page 66: ...miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone ...

Page 67: ...czególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać urządze...

Page 68: ... mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka...

Page 69: ...e 2 Górny kosz 3 Wewnętrzne rury 4 Dolny kosz 5 Pojemnik na sól regeneracyjną 6 Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza 7 Półka na kubki 8 Ramię spryskiwacza 9 System filtracyjny 10 Wąż doprowadzający 11 Wąż odpływowy Widok z przodu Widok z tyłu ...

Page 70: ...łniania zmywarki naczyniami do połowy Zmywanie naczyń odbywa się w obu koszach ale przy napełnieniu zmywarki do połowy Zmywarka zmniejszy zużycie wody i skróci czas trwania programu Przycisk Start Pause Naciskając przycisk Start Pause uruchomisz wybrany program mycia lub wstrzymasz program mycia podczas pracy zmywarki Wskaźnik stanu Światła poleruje uzupełniać sól regeneracyjną uzupełnienia i poło...

Page 71: ...yczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody 1 Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania wyłączania 1 2 Przytrzymaj przycisk Start Pause 5 przez dłużej niż 5 sekund Następnie można dostać się do ustawień zmiękczania wody Diody przy soli i zmiękczac...

Page 72: ...ręć pokrywę pojemnika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby natychmiast zmyć resztki soli UWAGA...

Page 73: ...a okienko jest czarne Podczas zmniejszania się ilości nabłyszczacza zmniejsza się także wielkość czarnej kropki w okienku Jeżeli okienko jest jasne pojemnik jest pusty Poziom nabłyszczacza nie powinien spaść poniżej Pamiętaj Pojemnik na nabłyszczacz znajduje się na drzwiczkach obok dozownika środka myjącego Urządzenie jest przeznaczone do używania płynnego nabłyszczacza Jeżeli nabłyszczacz podczas...

Page 74: ...rodka nabłyszczającego do minimum ŚRODKI MYJĄCE Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy a Sypkie b Ciekłe c Tabletki d Kombinowane środki myjące np tablety 3 v 1 W zależności od składu chemicznego można podzielić je na dwie grupy a Alkaliczne b Z naturalnymi enzymami Dodatkowo można podzielić je na a fosforanowe i chlorowe b fosforanowe i bezchlorowe c bezfosforanowe i bezch...

Page 75: ...ieniu programu mycia nie rozpuści się całkowicie Uzupełnianie środka myjącego Środek myjący należy uzupełniać tylko przy w pełni otwartych drzwiczkach urządzenia Jeżeli pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta naciśnij przycisk pojemnika Napełnijpojemnik A środkiemmyjącym Abydawkowaniebyłoprawidłowe należyprzestrzegaćinstrukcjiproducenta naopakowaniuśrodkamyjącego Podczasuzupełnianiaśrodk...

Page 76: ...o łagodnego do naczyń W zmywarce należy zmywać tylko naczynia które są przeznaczone do mycia w zmywarce do naczyń W zmywarce nie wolno myć naczyń zabrudzonych popiołem woskiem smarem plastycznym lub farbą UKŁADANIE NACZYŃ Umieszczenie naczyń Usuń duże resztki żywności z naczyń Płukanie naczyń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce konieczne Naczynia należy układać w następujący sposób F...

Page 77: ...e naczynia Wysokość kosza można ustawić obracając uchwyty po stronach górnego kosza patrz Rys 6 Podczas obracania uchwytów należy zadbać aby wskoczyły aż do skrajnego położenia Etażerka Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki nie o inne naczynia Długie kawałki sztućce do podawania potraw i do sałat chochle lub noże kuchenne należy układać tak aby nie utrudniały obrót ramion spry...

Page 78: ...żeczki należy układać w koszu w jednym kierunku aby osiągnąć lepszą wydajność mycia Długie i ostre przedmioty należy umieszczać w przedniej części górnego kosza w pozycji poziomej jak pokazano na Rys 9 Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu można ułożyć je na etażerkę górnego kosza Rys 7 Wyjmowanie naczyń Aby zapobiec spływaniu wody i kropli wody z górnego kosza na naczynia umieszczone w dolnym kosz...

Page 79: ...kanie 65 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 180 1 25 15 TAK Standardowy program nadający się do mniej zabru dzonych naczyń Mycie wstępne Mycie 45 C Płukanie 65 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 185 0 93 11 TAK Lekko zabrudzone naczynia i szkło Mycie wstępne Mycie 40 C Płukanie Płukanie 60 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 120 0 85 14 5 TAK Normalnie zabru dzone naczynia potrzebujące szyb kiego płukania Myci...

Page 80: ...umytenaczyniaostygły 13 Najpierw należy wyjąć naczynia z gornego kosza a następnie z gornych koszy aby zapobiec ściekaniu wody i kropli z gornego kosza na naczynia ułożone w dolnym koszu UWAGA Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczegolną ostrożność ponieważ może zwolnić się duża ilość gorącej pary Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia Pamiętaj Po naciśnięciu przycisku 5 podcz...

Page 81: ...ą szmatką aby usunąć osady Sprawdzaj wskaźnik poziomu soli a w razie potrzeby uzupełnij sól regeneracyjną Sprawdzaj wskaźnik poziomu nabłyszczacza a w razie potrzeby uzupełnij środek nabłyszczający System filtracyjny Filtr zapobiega temu aby większe resztki żywności lub inne przedmioty dostały się do pompy wodnej Duże resztki żywności mogą zatkać filtr dlatego należy je usuwać System filtracyjny R...

Page 82: ...ię że filtr jest zamocowany Czyszczenie ramion spryskiwacza Ramiona spryskiwacza należy regularnie czyścić Wapń i brud z wody do mycia mogą zablokować dysze i łożyska ramion spryskiwacza Należy sprawdzać dysze wylotowe ramion spryskiwacza czy nie są zatkane resztkami żywności Ramiona spryskiwacza należy w razie potrzeby odkręcić i wyjąć Rys 11 Umyj je pod bieżącą wodą i umieść z powrotem Aby zdemo...

Page 83: ...nierdzewnej Czyszczenie drzwiczek urządzenia Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Ochrona przed zamarzaniem Jeżeli nie będziesz przez dłuższy czas używać zmywarki lub będziesz ją umieszczać w miejscach narażonych na d...

Page 84: ...y od gniazdka elektrycznego Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym Zmywarki do zabudowy które są instalowane dodatkowo jako oddzielnie wolnostojące należy zabezpieczyć przed przewróceniem Muszą być na przykład przykręcone do ściany lub umieszczone pod blat roboczy przykręcony do sąsiednich szaf Zmywarka musi zostać w celu bezpiecznej eksploatacji...

Page 85: ...ys 14a Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub Rys 14b Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby Rys 14b Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki Rys 14b Rys 14 Rys 14a Rys 14b Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Listwa mocująca L...

Page 86: ...iczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają W trakcie instalacji urządzenia należy wykonać następujące kroki 1 Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe 2 Do drzwiczek zmywarki przymocuj płytę kryjącą Do przymocowania użyj śrub mocujących i uchwytów 3 Ustaw siłę sprężyn drzwiczek lewa i prawa za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmy...

Page 87: ...latu roboczego Przykręć boki zmywarki do skrzynek krok 7 Wyrównanie zmywarki do pozycji poziomej 1 Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni 2 Połóż poziomnicę na całkowicie otwarte drzwiczki zmywarki i do wnętrza zmywarki Rys 16 Sprawdź czy zmywarka jest w pozycji poziomej 3 Wyrównaj zmywarkę używając regulowanych nóżek aby była w pozycji poziomej Pamiętaj Maksymalna wysokość do której można u...

Page 88: ...owego wykonania połączenia ochronnego Podłączenie dopływu wody Przed podłączeniem węża dopływowego do dopływu wody upewnij się że ciśnienie wody jest w zakresie 0 04 1 00 MPa Gdy ciśnienie wody jest wyższe należy zamontować ciśnieniowy zawór redukcyjny Węża dopływowego podłącz do kurka wodociągowego z gwintem 3 4 Rys 17 Uważaj aby wąż dopływowy nie był zgięty ściśnięty lub spleciony W razie wymian...

Page 89: ...ie demontażu urządzenia ważne jest aby przestrzegać właściwej kolejności kroków 1 Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik 2 Zamknij dopływ wody 3 Poluzuj węże do odpływu i dopływu wody 4 Poluzuj śruby mocujące 5 Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpł...

Page 90: ...Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieodpowie...

Page 91: ...Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Naczynia ...

Page 92: ...ego Wybrano niewłaściwy program mycia Krótki program mycia zmniejsza skuteczność mycia naczyń a także temperatura mycia jest niższa Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać W...

Page 93: ...L MNV2660 WYMIARY ZMYWARKI PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ Pojemność 14 zestawów naczyń Pozycja górnego kosza niska pozycja Program mycia ECO Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego H4 Górny kosz Dolny kosz ...

Page 94: ...ĆCE Pozycja 1 podnieś lewą stronę kosza do góry obie strony koszy są ukośne Pozycja 2 lewą stronę kosza ustaw w pozycji dolnej lewa strona kosza jest płaska prawa strona kosza jest ukośna Pozycja 4 przesuń prawą stronę kosza od prawej do lewej strony kosze się nakrywają Pozycja 3 podnieś prawą stronę kosza do góry obie strony koszy są płaskie ...

Page 95: ...ać jako odpadu komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów W celu uzyskania szcz...

Page 96: ......

Page 97: ...š 266 kWh Enerģijas patēriņš standarta mazgāšanas ciklā 0 93 kWh Enerģijas patēriņš izslēgtā stāvoklī 0 45 W Enerģijas patēriņš ieslēgtā stāvoklī 0 49 W Ūdens gada patēriņš 3080 l Žāvēšanas efektivitātes klase A Standarta mazgāšanas cikls ECO 45 C Standarta mazgāšanas cikla ilgums 185 min Trokšņa līmenis 49 dB A Augstums 815 mm Platums 598 mm Dziļums durvis aizvērtas 570 mm Dziļums durvis atvērtas...

Page 98: ...to naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūdens ma...

Page 99: ...slēgt nedrīkst Nelietojiet ierīci ja durvis vai to blīvējums ir bojāti Lūdziet veikt remontu autorizētā servisa centrā Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Neizman...

Page 100: ...kad neraujiet elektrības vadu Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to viegli pavelkot Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Galda piederumu atvilktne 2 Augšējais grozs 3 Iekšējie cauruļvadi 4 Apakšējais grozs 5 Reģenerācijas sāls nodalījums 6 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 7 Krūžu nodalījumi 8 Smidzinātājspārns 9 Filtru sistēma 1...

Page 101: ...šīnas nepilnai uzpildei ar traukiem Trauku mazgāšana notiek abos grozos bet trauku mazgājamā mašīna ir uzpildīta līdz pusei Trauku mazgājamā mašīna samazina ūdens patēriņu un saīsina programmas ilgumu Taustiņš Start Pause Nospiežot Start Pause taustiņu tiks uzsākta mazgāšanas programma vai arī tā tiks apturēta ja trauku mazgājamā mašīna darbojas Statusa indikators Gaismas pulēšanas papildinājums b...

Page 102: ...ietībai Precīzu informāciju par izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā Manuāli iestatiet ūdens mīkstinātāja devu saskaņā ar tabulu Ūdens mīkstināšanas ierīces iestatīšana 1 Ar ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 1 ieslēdziet ierīci 2 Nospiediet Start Pause taustiņu 5 ilgāk par 5 sekundēm Šādi atvērsiet mīkstināšanas ierīces iestatījumus Sāls un mīkstinātāja signāllampiņas...

Page 103: ...nas aizskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu Piezīme Reģenerācijas sāls nodalījums atrodas zem apakšējā groza Reģenerācijas sāls nodalījumu var papildināt tikai tad ja vadības panelī iedegas sāls indikators Pēc reģenerācijas sāls papildināšanas sāls indikators nodzisīs Ja iepildīšanas laikā reģenerācijas sāls izbirst palaidiet īso mazgāšanas programmu lai varētu uzreiz aizskalot sāls atl...

Page 104: ...dz skalošanas līdzekļa lodziņš ir melns Samazinoties skalošanas līdzekļa daudzumam sarūk arī melnais punkts lodziņā Ja lodziņš ir gaišs nodalījums ir tukšs Skalošanas līdzekļa līmenis nedrīkst samazināties vairāk par Piezīme Skalošanas līdzekļa nodalījums atrodas uz ierīces durvīm blakus mazgāšanas līdzekļa dozatoram Ierīce ir paredzēta šķidra skalošanas līdzekļa izmantošanai Ja skalošanas līdzekl...

Page 105: ...alošanas līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un bezhlora Izmanto...

Page 106: ... mazgāšanas programmu tas pilnībā neizšķīdīs Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana Mazgāšanas līdzekli iepildiet tikai ar atvērtām ierīces durvīm Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņš ir aizvērts nospiediet nodalījuma taustiņu Piepildiet tvertni A ar mazgāšanas līdzekli Lai iepildītu pareizu devu lūdzu ievērojiet ražotāja norādījumiem kas atrodami uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma Iepildot mazgāšanas...

Page 107: ...antojiet mazgāšanas līdzekli ko ražotājs ir norādījis kā saudzīgu pret traukiem Izmantojiet trauku mazgājamā mašīnā tikai tādus traukus kas piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Traukus kas sasmērēti ar pelniem vasku smēreļļu vai krāsu nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā TRAUKU IEVIETOŠANA Trauku izvietojums Noņemiet no traukiem lielākas ēdiena atliekas Iepriekš skalot traukus tekošā ūd...

Page 108: ...traukiem Lai regulētu augšējo grozu pavelciet sviras kas atrodas groza sānos 6 att Pavelkot sviras pārliecinieties ka grozs nofiksējas Plauktiņš Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu izņemot citus traukus Garus priekšmetus servēšanas un salātu karotes zupas kausus vai virtuves novietojiet tā lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pē...

Page 109: ... tējkarotes novietojiet grozā vienā virziena labāks mazgāšanas rezultāts Gari un smaili priekšmeti jānovieto horizontālā stāvoklī augšējā groza priekšējā daļā kā parādīts 9 attēlā Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 7 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apa...

Page 110: ...zgāšana 55 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 180 1 25 15 JĀ Standarta programma piemērota mazāk netīriem traukiem Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 C Skalošana 65 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 185 0 93 11 JĀ Nedaudz netīri trauki un stikls Priekšmazgāšana Mazgāšana 40 C Skalošana Skalošana 60 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 120 0 85 14 5 JĀ Vidēji netīri trauki kas ātri jāizskalo Pri...

Page 111: ... trauki ir ļoti trausli Tāpēc pirms izņemšanas iesakām atstāt traukus trauku mazgājamajā mašīnā aptuveni 15 minūtes lai būtu pietiekami atdzisuši 13 Vispirms jāiztukšo apakšējais grozs pēc tam augšējais grozs lai ūdens no augšējā groza vai nenopilētu uz apakšējā grozā esošajiem traukiem UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesardzību jo var parādīties liels daudzums karstu tvaiku Past...

Page 112: ...ju blīvējumu ar mitru drāniņu lai noņemtu visus netīrumus Pārbaudiet sāls iepildīšanas indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar reģenerācijas sāli Pārbaudiet skalošanas līdzekļa indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar skalošanas līdzekli Filtru sistēma Filtrs aizsargā ūdens sūkni un novērš lielāku pārtikas produktu atlieku vai citu priekšmetu nokļūšan...

Page 113: ...dzinātājspārnu tīrīšana Smidzinātājspārni regulāri jātīra Kaļķis un netīrumi no mazgāšanas ūdens var bloķēt smidzinātājspārnu sprauslas un gultņus Pārbaudiet vai smidzinātājspārnu izvades sprauslas nav aizsērējušas ar ēdienu atliekām Vajadzības gadījumā noskrūvējiet un izņemiet smidzinātājspārnus 11 att Nomazgājiet tos tekošā ūdenī un novietojiet atpakaļ Pēc augšējā smidzinātājspārna noņemšanas pa...

Page 114: ...na Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu mitru drāniņu Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu Aizsardzība pret sasalšanu Ja neplānojat izmantot trauku mazgājamo mašīnu ilgu laiku izmantot vai ja tā tiks ievietota vietā ar zemu temperatūru jāveic šādas darbības 1 Atvienojiet trauku mazgājamo...

Page 115: ...adu no elektrotīkla Šā noteikuma neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu Iebūvējamajām trauku mazgājamajām mašīnām kas vēlāk tiek uzstādītas kā brīvi stāvošas jābūt nodrošinātām pret apgāšanos Piemēram tās jāpieskrūvē pie sienas vai jānovieto zem darba virsmas kas ir pieskrūvēta blakus esošajam skapim Drošai ekspluatācijai trauku mazgājamā mašīna jāuzstāda kvalificētam spe...

Page 116: ...vīm 14 att Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm 14 b att No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves 14 b att Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm 14 b att 14 att 14 a att 14 b att Īso skrūvju noņemšana Piestiprināšan...

Page 117: ... ir pareizs ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt Uzstādot ierīci ievērojiet šādus norādījumus 1 Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus 2 Pievienojiet trauku mazgājamās mašīnas durvīm nosegpaneli Uzstādīšanai izmantojiet stiprinājuma skrūves un rokturus 3 Iestatietdurvjuatsperuspēku kreisāunlabāpuse izmantojotskrūvestraukumazgājamāsmašīnasapakšdaļas...

Page 118: ...pīšiem 7 solis Trauku mazgājamās mašīnas izlīdzināšana horizontālā stāvoklī 1 Ievietojiet trauku mazgājamo mašīnu sagatavotajā telpā 2 Novietojiet līmeņrādi uz pilnībā atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm un trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē 16 att Pārliecinieties ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī 3 Izmantojot regulējamus balstus izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu hori...

Page 119: ...veidots aizsargsavienojums Savienojums ar ūdensvadu Pirms ieplūdes caurules savienojuma ar ūdensvadu pārliecinieties ka ūdens spiediens ir diapazonā no 0 04 līdz 1 00 MPa Lielāka ūdens spiediena gadījumā jāuzstāda spiediena samazināšanas vārsts Savienojiet ieplūdes cauruli ar ūdens krānu izmantojot 3 4 pieslēguma vītni 17 att Pārliecinieties ka ieplūdes caurule nav ielauzta saspiesta vai sapinusie...

Page 120: ...a darbību secība 1 Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus 2 Aizveriet ūdens ieplūdi 3 Atbrīvojiet ūdens izplūdes un ieplūdes caurules 4 Atskrūvējiet stiprinājuma skrūves 5 Ja trauku mazgājamajai mašīnai ir pieskrūvēta pamatne noņemiet to 6 Izvelciet trauku mazgājamo mašīnu un uzmanīgi izvelciet izplūdes un ieplūdes caurules un strāvas va...

Page 121: ...alizācijas vads nav bloķēts Bloķēta kanalizācijas vada gadījumā iztīriet to Pirms sazināties ar kvalificētu speciālistu atvienojiet drenāžas cauruli no kanalizācijas vada un pārliecinieties ka no drenāža izplūdes caurules aizplūst ūdens Lai uztvertu ūdeni no drenāžas caurules izmantojiet spaini vai lielāku trauku Ierīces mazgāšanas tvertnē ir ziepjūdens Nepiemērots mazgāšanas līdzeklis izlijis ska...

Page 122: ...s pie kvalificēta speciālista Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Nodalījums ir pārpildīts Noņemiet lieko mazgāšanas līdzekli Mehānismu bloķē iestrēgušas mazgāšanas līdzekļa atliekas Notīriet mazgāšanas līdzekļa nodalījuma aizvēršanas mehānismu Trauki ir netīri Trauki tika nepareizi ievietoti Sk nodaļu Trauku ievietošana Izvēlētā mazgāšanas programma nav pietiekami jaudīga Izvēliet...

Page 123: ...rogrammu ar ilgāku mazgāšanas ciklu Galda piederumi ar koka rokturi Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir daudz sarežģītāka Šie piederumi nav piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā KĻŪDAS ZIŅOJUMI Traucējumu gadījumā mirgos signāllampiņa mazgāšanas programmai Rapid vai Glass Signāllampiņa Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Mirgojoša signāllampiņa mazgāšanas programmas Rapid laikā Tra...

Page 124: ...MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS IZMĒRI TRAUKU IEVIETOŠANAS PIEMĒRI Ietilpība 14 trauku komplekti Augšējā groza pozīcija zema pozīcija Mazgāšanas programma ECO Skalošanas līdzekļa dozēšanas iestatīšana H4 Augšējais grozs Apakšējais grozs ...

Page 125: ...ZKĀRTOJUMS 1 pozīcija paceliet groza kreiso pusi augšup abas groza puses ir ieslīpas 2 pozīcija ievietojiet groza kreiso pus apakšējā pozīcijā groza kreisā puse ir plakana labā puse ieslīpa 4 pozīcija pārvietojiet groza labo pusi no labās puses uz kreiso grozi pārklājas 3 pozīcija paceliet groza labo pusi augšup abas groza puses ir plakanas ...

Page 126: ... ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi Lai iegūtu papildu informāciju par šī...

Page 127: ...hing cycle 0 93 kWh Energy consumption when the appliance is off 0 45 W Energy consumption when the appliance is on 0 49 W Annual water consumption 3080 l Drying efficiency class A Standard washing cycle ECO 45 C Duration of the Standard washing cycle 185 min Noise level 49 dB A Height 815 mm Width 598 mm Depth closed door 570 mm Depth open door 1150 mm Input power 1930 W Charging frequency 230 V ...

Page 128: ...128 EN MNV2660 ...

Page 129: ...used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside the ...

Page 130: ... for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the heating ...

Page 131: ...necting the unit from the wall outlet never pull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Cutlery basket 2 Upper rack 3 The inner piping 4 Lower rack 5 Regenerating salt container 6 Detergent and rinse aid dispenser 7 Cup shelf 8...

Page 132: ...ton It is suitable for half loaded dishwasher Washing is performed in both upper and lower racks The water consumption is reduced and the length of the program is shortened Start Pause button Press the Start Pause button to launch the selected washing program or to pause the program when the dishwasher is operating Statusindicator Lightspolishescomplement supplementregenerationsaltandhalfoftheperf...

Page 133: ...tact your local water utility company for information about the water hardness in your area Set the dosage regulator manually according to the table Setting the appliance according to the water hardness 1 Press the ON OFF button 1 to turn the appliance on 2 Press and hold the Start Pause button 5 for more than 5 seconds You enter the water softener setting Salt level indicator and water softener i...

Page 134: ...ser is about 1 5 kg The salt will wash out excess water Pic 2 5 Close the regenerating salt container after filling with salt Note The regenerating salt container is located under the lower rack The regenerating salt container can be refilled only when the salt status indicator is on After refilling the indicator goes off If there is a spillage of regenerating salt run a short washing cycle to was...

Page 135: ... aid dispenser If there is enough of the rinse aid in the dispenser the window is black The size of the black dot in the window depends on the amount of rinse aid in the dispenser If the window is clear the dispenser is empty The level of the rinse aid should not drop below Note The rinse aid dispenser is located on the door next to the detergent dispenser The appliance is designed to be used only...

Page 136: ...ERGENTS Detergents can be divided into four groups according to the form a Loose b Liquid c Tablets d Combined detergents e g 3 in 1 tablets Detergents can be divided into two groups according to the chemical composition a Alkaline b With natural enzymes They can be also divided into a phosphate and chlorine b phosphate and chlorine free c phosphate free and chlorine free When using phosphate free...

Page 137: ...may get wet and it may not dissolve completely when starting a new cycle Loading the detergent Load the detergent only when the door is fully open If the cover of the detergent dispenser is closed press the button of the dispenser Fill the dispenser A with detergent Please note the manufacturer s instructions on the detergent packaging Do not overfill the dispenser After filling the dispenser with...

Page 138: ...ed by a manufacturer as gentle to dishes Wash only the dishes confirmed to be suitable for washing in dishwashers Do not wash dishes soiled with ash wax grease or paint in the dishwasher LOADING DISHWARE Placing dishware Remove large food residues from the dishes Rinsing dishes under the tap before washing in the dishwasher is not necessary Load the dishes in the following manner Place cups glasse...

Page 139: ... overturn the handles on the sides of the rack see Pic 6 Keep overturning the handles until they stop so they are locked properly Stand Glasses and tall glasses lean on the edge of the stand not on other dishware Do not put any long items serving and salad cutlery ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms You can tilt the stand and adjust it in height...

Page 140: ...s in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Long and sharp objects should be placed in front of the upper rack in a horizontal position as shown in Pic 9 If they do not fit in the basket you can put them on the stand in the upper rack Pic 7 Unloading dishware We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from fl...

Page 141: ...ing 65 C Drying 5 30 g Or a tablet 180 1 25 15 YES The standard program is suitable for less dirty dishes Pre wash Washing 45 C Rinsing 65 C Drying 5 30 g Or a tablet 185 0 93 11 YES Lightly dirty dishes and glassware Pre wash Washing 40 C Rinsing Rinsing 60 C Drying 5 30 g Or a tablet 120 0 85 14 5 YES Normal dirty dishes that need quick rinsing Pre wash 50 C Washing 60 C Rinsing 55 C Drying 5 30...

Page 142: ...ss button 1 to turn the appliance off 12 Hot dishes are very fragile We recommend leaving the dishes to cool down for about 15 minutes before unloading 13 Unload the lower rack first and then the upper rack to prevent the excess water from the upper rack flowing down on the dishes in the lower rack Caution Be careful while opening the door of the appliance a large amount of water vapour can be rel...

Page 143: ... regularly to remove any deposits Check the indicator of the amount of the regenerating salt and refill the container if needed Check the indicator of the amount of the rinse aid and refill the container if needed Filter system The filter protects and prevents larger food remains or other objects getting to the water pump Larger objects can clog the filter in this case it is necessary to clean the...

Page 144: ...tem is locked properly after cleaning Cleaning the spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly Calcium and dirt may block nozzles and bearings of the spray arms Check the outlet nozzle of the spray arms whether they are blocked by food residues or not If it is necessary unscrew and remove the spray arms Pic 11 Wash them under running water and then place them back To dismantle the...

Page 145: ...n the edges around the door use only a soft damp cloth Do not use any spray cleaners they may damage the door lock and electrical parts of the appliance Frost protection If you are not going to use the appliance for a longer period of time or to place the appliance in places with low temperatures it is necessary to follow these steps 1 Unplug the appliance from the mains 2 Close and disconnect the...

Page 146: ...let Otherwise there is a risk of death or electric shock Built in dishwashers installed as a free standing appliance must be secured against overturning They must be for example screwed to the wall or placed under a worktop which is screwed to adjacent cabinets For safe operation the dishwasher must be installed by a qualified professional Figures for the inflow and outflow of water and electrical...

Page 147: ... Put the cover plate on the door of the dishwasher Pic 14a Fasten the cover plate using the screws Pic 14b Unscrew the four short screws from the inner side of the door Pic 14b Screw the four long screws instead of the short ones Now the cover plate is fastened to the appliance door Pic 14b Pic 14 Pic 14a Pic 14b Unscrewing the short screws Screwing the long screws Magical paster Magical paster ...

Page 148: ...using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher Pic 15 Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down When installing the appliance follow these steps 1 Remove all the packaging and marketing materials before first use 2 Fasten the cover plate to the appliance door Use the fastening screws and brackets 3 You adjust the s...

Page 149: ...sides of the dishwasher to the cabinets step 7 Aligning the appliance in a horizontal position 1 Place the dishwasher into the prepared space 2 Place a spirit level on the fully opened door and in the interior of the appliance Pic 16 Make sure the dishwasher is in a horizontal position 3 Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position Note Maximum adjustable height of the ...

Page 150: ...y for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection Connection of the water supply Before connecting the inlet hose to the water supply make sure that the water pressure is in the range of 0 04 to 1 00 MPa When water pressure is higher you must install a pressure reducing valve Connect the inlet hose to the tap with 3 4 thread Pic 17 Make sure that the inlet hos...

Page 151: ...ng If you disassemble the appliance it is important to follow the steps in the correct order 1 First unplug the power cord from the mains pull the plug or switch off the circuit breaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove it 6 Pull the dishwasher out while gently pulling the drain and inl...

Page 152: ...ck the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable deterge...

Page 153: ...nocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading dishwa...

Page 154: ...is also lower Select longer washing program Cutlery with wooden handle Draining water from these is more difficult This type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE Rapid washing program or Glass washing program indicator will start flashing in case of malfunction Indicator Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Flashing indicator of Rapid washing program Filling the di...

Page 155: ...155 EN MNV2660 DIMENSIONS EXAMPLE OF LOADING DISHWARE Capacity 14 dishware sets Upper rack position low position Washing program ECO Setting the dosage of the rinse aid H4 Upper rack Lower rack ...

Page 156: ...the left side of the basket upwards both sides of the baskets are skewed Position 2 Set the left side of the basket to the lower position the left side is flat right side is skewed Position 4 Move the right side of the basket from right to left baskets are overlapping Position 3 Lift the left side of the basket upwards both sides of the baskets are flat ...

Page 157: ...usehold waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could otherwise result from inappropriate disposal of this product Disposal must be performed in accordance to the regulations for wast...

Page 158: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 159: ...s my concept cz Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 160: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: