background image

94

PL

MNV2345

Plamy na sztućcach

Sztućce te nie są odporne na 

korozję.
Urządzenie nie zostało 

uruchomione po dodaniu 

soli do zmywarki do naczyń. 

Kawałki soli dostały się do 

cyklu mycia.

Po dodaniu soli należy 

zawsze

 włączyć szybki 

program mycia bez wstawiania naczyń.

Poluzowana pokrywa 

pojemnika na zmiękczacz

Sprawdź pokrywę pojemnika na zmiękczacz 

i upewnij się, że jest prawidłowo dokręcona.

Stukot w obszarze mycia 

urządzenia podczas 

uruchomionego programu 

mycia

Dolne lub górne ramię 

spryskiwacza jest blokowane 

przez naczynia, lub ramię 

jest zablokowane przez 

resztki żywności.

Wstrzymaj program, sprawdź ułożenie naczyń lub 

zmień ich ułożenie, ewentualnie wyczyść ramię 

od resztek żywności.

Łomot w obszarze mycia 

urządzenia podczas 

uruchomionego programu 

mycia

Naczynia swobodnie poru-

szają się podczas urucho-

mionego programu mycia w 

obszarze mycia urządzenia.

Wstrzymaj program i ułóż naczynia tak, aby nie 

zwalniały się samowolnie podczas programu 

mycia.

Stukanie w rurach wodnych

Może to być spowodowane 

przekrojem rur

Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję 

zmywarki. W razie wątpliwości skontaktuj się 

z wykwalifikowanym specjalistą.

Nie można zamknąć 

pokrywy pojemnika na 

środek myjący

Pojemnik jest przepełniony.

Usuń nadmiar środka myjącego.

Mechanizm jest 

zablokowany przez 

przyklejone resztki środka 

myjącego.

Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na 

środek myjący.

Naczynia są brudne

Naczynia nie zostały 

prawidłowo ułożone

Patrz rozdział "Układanie naczyń".

Wybrany program mycia nie 

był wystarczająco silny

Wybierz bardziej intensywny program mycia.

Niewystarczająca ilość 

środka myjącego

Użycie większej ilości środka myjącego.

Ramię jest blokowane 

przez naczynia lub resztki 

żywności

Sprawdź ułożenie naczyń, ewentualnie usuń 

resztki żywności z ramiona.

Filtr może być zatkany 

lub nieprawidłowo 

zamontowany. Może 

wystąpić zablokowanie 

ramion spryskiwacza

Oczyść lub prawidłowo zamontuj filtr. Oczyść 

ramiona spryskiwacza (patrz rozdział "Czyszczenie 

i konserwacja ramion spryskiwacza").

Ślady na szkle

Połączenie miękkiej wody 

i zbyt dużej ilości środka 

myjącego

W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka 

myjącego, a do mycia szkła wybierz najkrótszy 

cykl mycia.

Summary of Contents for MNV2345

Page 1: ...Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built in dishwasher MNV2345 EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...í spotřeba 197 kWh Spotřeba energie během standardního mycího cyklu 0 69 kWh Spotřeba ve vypnutém stavu 0 45 W Spotřeba v zapnutém stavu 0 49 W Roční spotřeba vody 2520 l Třída účinnosti sušení A Standardní mycí cyklus ECO 45 C Doba standardního mycího cyklu 205 min Hlučnost 49 dB A Výška 815 mm Šířka 448 mm Hloubka zavřené dveře 570 mm Hloubka otevřené dveře 1150 mm Příkon 1 760 2 100 W Napájení ...

Page 4: ...4 MNV2345 CZ ...

Page 5: ...elích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte na ot...

Page 6: ...jte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepoužíve...

Page 7: ...í nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Horní koš 2 Přihrádka na příbory 3 Horní ostřikovací rameno 4 Přihrádka na šálky 5 Koš na příbory 6 Dolní koš 7 Vnitřní potrubí 8 Zásobník regenerační soli 9 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 10 Dolní ostřikovací rameno 11 Filt...

Page 8: ...tí nádobí probíhá v obou koších ale při polovičním naplnění myčky Myčka sníží spotřebu vody a zkrátí délku programu Tlačítko Start Pause Stisknutím tlačítka Start Pause spustíte zvolený mycí program nebo pozastavíte mycí program pokud je myčka v provozu Ukazatel stavu Kontrolky doplnění leštidla doplnění regenerační soli Pokud se u ukazatele stavu rozsvítí kontrolka je potřeba doplnit příslušné my...

Page 9: ...řebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Stisknutím tlačítka Start Pauza 6 déle než 5 sekund do 60 sekund po zapnutí spotřebiče spustíte nastavení pro změkčování vody 3 Dalším st...

Page 10: ...množství vody 5 Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned umýt PO...

Page 11: ...edle víka zásobníku leštícího prostředku Pokud je v zásobníku dostatek leštícího prostředku je okénko černé Při snižování leštícího prostředku se zmenšuje i velikost černé tečky v okénku Pokud je okénko světlé je zásobník prázdný Hladina leštidla by neměla klesnout pod Poznámka Zásobník leštícího prostředku je umístěn na dveřích vedle dávkovače mycího prostředku Spotřebič je určen k použití tekuté...

Page 12: ...ího prostředku na minimum MYCÍ PROSTŘEDKY Mycí prostředky lze podle formy rozdělit do čtyř skupin a Sypké b Tekuté c Tablety d Kombinované mycí prostředky např tablety 3 v 1 Podle chemického složení je lze rozdělit na dvě skupiny a Alkalické b S přírodními enzymy Dále je můžeme dělit na a fosfátové a chlorové b fosfátové a bezchlorové c bezfosfátové a bezchlorové Při používání bezfosfátových mycíc...

Page 13: ...ovače mycího prostředku Obr 7 2 Přidejte mycí prostředek do hlavní komory dávkovače A těsně před mycím cyklem Obr 8 Pro lepší výsledek čištění zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí nalijte nasypte malé množství mycího prostředku přímo na vnitřní prohlubeň dveří B Takto přidaný mycí prostředek se aktivuje už během fáze předmytí 3 Nakonec zavřete klapku posunutím doleva Obr 9 Pro uzamčení klapky n...

Page 14: ...znečištěné popelem voskem mazacím tukem nebo barvou se nesmí v myčce mýt ULOŽENÍ NÁDOBÍ Umístění nádobí Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte Oplachování nádobí pod tekoucí vodou není před mytím v myčce nutné Nádobí ukládejte následujícím způsobem Šálky sklenice hrnce pánve apod ukládejte dnem vzhůru Nádobí s prohlubní ukládejte šikmo aby mohla přebytečná voda odtéci a výsledky sušení byli co nejl...

Page 15: ...uď v horním nebo dolním koši více místa pro vysoké nádobí Nastavení výšky koše proveďte překlopením držadel na bocích horního koše viz Obr 10 Při překlápění držadel dbejte aby zaklapla až do krajní polohy Etažér Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru ne o jiné nádobí Dlouhé kusy servírovací a salátové příbory naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránily v otáčení ostřikov...

Page 16: ...íborů vidličky lžíce lžičky ukládejte do koše jedním směrem dosažení lepšího mycího účinku viz Obr 13 Pokud se do tohoto koše dlouhé a špičaté předměty nevejdou je možné je uložit na etažér horního koše Obr 11 Vyndávání nádobí Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů ...

Page 17: ... talíře skleničky a lehce znečištěné pánve Předmytí 45 C Mytí 55 C Oplachování Oplachování 65 C Sušení 5 22 g 175 1 10 13 ANO Standardní program vhodný pro méně špinavé nádobí Předmytí Mytí 45 C Oplachování 65 C Sušení 5 22 g 190 0 69 9 ANO Normálně špinavé nádobí které potřebují rychlý oplach Mytí 65 C Oplachování Oplachování 65 C Sušení 27 g 90 1 15 11 5 ANO Krátké mytí pro lehce špinavé nádobí ...

Page 18: ...mu pípnutí 11 Stisknutím tlačítka 1 spotřebič vypnete 12 Horké nádobí je velmi křehké Před vyjmutím doporučujeme počkat přibližně 15 minut aby umyté nádobí vychladlo 13 Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše a pak z horních košů abyste zamezili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí které je uloženo v dolním koši POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvo...

Page 19: ... s mycím prostředkem může mít chemicky agresivní charakter při styku s pokožkou nebo částmi nábytku ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou myčky předcházíte poruchám Pro udržení dokonalého vzhledu vnitřního prostoru myčky doporučujeme používat v časovém rozmezí 4 6 měsíců speciální čistič myčky Zkontrolujte mycí prostor zda v něm nejsou usazeniny tuků a vodního kamene Pokud se usazeniny ...

Page 20: ...kladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček Poznámka Filtry příliš neutahujte Filtry dejte zpět ve správném pořadí jinak by se do systému mohly dostat hrubé nečistoty a způsobit zablokování Nikdy nepoužívejte myčku bez filtrů umístěných na svém místě Nesprávné umístění filtru může snížit výkon spotřebiče a poškodit nádobí a příbory 4 Poté znovu sestavte filtry Postupujte v opačném pořadí než...

Page 21: ...tky jídel Ostřikovací ramena v případě potřeby odšroubujte a vyjměte Omyjte je pod tekoucí vodou a umístěte zpět Pro odmontování horního ostřikovacího ramene přidržte matici otočte rameno po směru hodinových ručiček a vyjměte jej Pro odmontování dolního ostřikovacího ramene vyjměte rameno směrem nahoru Jednotlivá ramena umyjte v teplé mýdlové vodě Pro vyčištění trysek použijte jemný kartáček Po vy...

Page 22: ...acího panelu Čistění dveří spotřebiče K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo budete myčku umísťovat do míst s výskytem nízkých teplot je zapotřebí dodržet následující kroky 1 Odp...

Page 23: ...ektrickým proudem Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí Pokud to nebude dodrženo může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem Vestavné myčky které jsou dodatečně instalovány jako samostatně volně stojící musí být zabezpečeny proti převrácení Musí být například přišroubovány ke stěně nebo umístěny pod pracovní desku která je přišroubovaná k so...

Page 24: ...e krycí desku na dveře myčky Obr 16a Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů Obr 16b Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby Obr 16b Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky Obr 16b Obr 16 Obr 16a Obr 16b Odmontujte 4 krátké šrouby Připevněte 4 dlouhé šrouby ...

Page 25: ...í síly pružiny je správné pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají Obr 17 Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup 1 Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály 2 Ke dveřím myčky připevněte krycí desku Pro připevnění použijte upevňovací šrouby a držáky 3 Nastavte sílu pružin dveří levá a pravá pomocí šroubů ve spodní přední straně myčk...

Page 26: ...místěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské pracovní desce krok 6 B Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky Přišroubujte boky myčky ke skříňkám krok 7 A B Krycí deska Kondenzační pás ...

Page 27: ...edukční tlakový ventil Přívodní hadici připojte k vodovodnímu kohoutku se závitem 3 4 Obr 19 Dbejte na to aby přívodní hadice nebyla zalomená zmáčknutá nebo propletená Při výměně spotřebiče musí být pro připojení na zdroj vody vždy použita nová přívodní hadice stávající přívodní hadice nesmí být znovu použita Pokud je vodovodní potrubí nové nebo nebylo delší dobu použité před připojením přívodní h...

Page 28: ...držet správné pořadí úkonů 1 Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič 2 Uzavřete přívod vody 3 Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody 4 Uvolněte upevňovací šrouby 5 Pokud je k myčce připevněn deskový podstavec demontujte jej 6 Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte hadice pro odtok a přítok vody a přívodní kabel Odpojení přívodu vody 1 Vypněte ...

Page 29: ...cpaný odpad Zkontrolujte odpad zda není ucpaný V případě ucpaného odpadu jej vyčistěte Než se obrátíte na kvalifikovaného odborníka odpojte vypouštěcí odtokovou hadici od odpadu a ověřte zda z vypouštěcí odtokové hadice odtéká voda Pro zachycení vody z vypouštěcí odtokové hadice použijte např kbelík nebo nějakou jinou větší nádobu Mýdlová voda v mycím prostoru spotřebiče Nevhodný mycí prostředek r...

Page 30: ...iv V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného odborníka Kryt zásobníku mycího prostředku nelze zavřít Zásobník je přeplněn Odeberte přebytečné množství mycího prostředku Mechanismus je blokován přilepenými zbytky mycího prostředku Očistěte zavírací mechanismus zásobníku mycího prostředku Nádobí je špinavé Nádobí nebylo uspořádáno správně Viz kapitola Uložení nádobí Zvolený mycí program ne...

Page 31: ... také teplota mytí je nižší Zvolte mycí program s delší dobou mycího cyklu Příbory s dřevěnou rukojetí Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto příborů Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí CHYBOVÉ HLÁŠENÍ V případě poruchy bude blikat kontrolka u mycích programů Rapid nebo Glass Indikující kontrolka Popis chyby Možná příčina Blikající kontrolka u mycího programu Rapid Myčka příliš dl...

Page 32: ...i otevřenými do 90 PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ H W D1 D2 1 4 1 3 3 6 5 3 3 3 9 8 8 10 11 9 7 7 Číslo Položka Číslo Položka Číslo Položka 1 Hrnky 5 Střední misky 9 Hluboké talíře 2 Talířky 6 Velké mísy 10 Servírovací talíř 3 Skleničky 7 Desertní talířky 11 Koš na příbory 4 Malé misky 8 Mělké talíře Horní koš 5 sklenice Dolní koš ...

Page 33: ...ivotnosti Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní...

Page 34: ......

Page 35: ...97 kWh Spotreba energie pri štandardnom čistiacom cykle 0 69 kWh Spotreba vo vypnutom stave 0 45 W Spotreba v zapnutom stave 0 49 W Ročná spotreba vody 2520 l Trieda účinnosti sušenia A Štandardný čistiaci cyklus ECO 45 C Trvanie štandardného čistiaceho cyklu 205 min Hlučnosť 49 dB A Výška 815 mm Šírka 448 mm Hĺbka zavreté dvere 570 mm Hĺbka otvorené dvere 1150 mm Príkon 1 760 2 100 W Napájanie fr...

Page 36: ...36 SK MNV2345 ...

Page 37: ...teloch moteloch a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestú...

Page 38: ...trolujte prístroj aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístro...

Page 39: ...y neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Horný kôš 2 Priehradka na príbor 3 Horné ostrekovacie rameno 4 Priehradka na šálky 5 Kôš na príbor 6 Dolný kôš 7 Vnútorné potrubie 8 Zásobník regeneračnej soli 9 Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku 10 Dolné ostrekovacie rameno 11 ...

Page 40: ...ky Umývanie riadu prebieha v oboch košoch ale pri polovičnom naplnení umývačky Umývačka zníži spotrebu vody a skráti dĺžku programu Tlačidlo Start Pause Stlačením tlačidla Start Pause sa spustí zvolený čistiaci program alebo sa zastaví čistiaci program ak umývačka pracuje Ukazovateľ stavu Kontrolky doplnenia leštidla doplnenie regeneračné soli Ak sa pri ukazovateľovi stavu rozsvieti dioda treba do...

Page 41: ...roja Informácie o tvrdosti vody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Pomocou tlačidla zapnutie vypnutie 1 zapnite prístroj 2 Stlačením tlačidla Štart Pauza 6 na dlhšie než 5 sekúnd do 60 sekúnd po zapnutí spotrebiča spustíte nastavenie pre zmäkčovanie vody ...

Page 42: ...ody 5 Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli Poznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky čistiaci program aby sa zvyšky soli mohli ihneď odstr...

Page 43: ... leštiaceho prípravku okienko je čierne Pri spotrebovávaní leštiaceho prípravku sa zmenšuje aj veľkosť čiernej bodky v okienku Ak je okienko svetlé zásobník je prázdny Hladina leštidla by nemala klesnúť pod Poznámka Zásobník leštiaceho prípravku je umiestnený na dverách vedľa dávkovača čistiaceho prípravku Prístroj je určený na použitie tekutého leštidla Ak počas plnenia došlo k rozliatiu leštiace...

Page 44: ...ČISTIACE PRÍPRAVKY Čistiace prípravky možno podľa formy rozdeliť na štyri skupiny a sypké b tekuté c tabletky d kombinované čistiace prípravky napr tabletky 3 v 1 Podľa chemického zloženia ich možno rozdeliť na dve skupiny a alkalické b s prírodnými enzýmami Ďalej ich možno deliť na a fosfátové a chlórové b fosfátové a bezchlórové c bezfosfátové a bezchlórové Pri používaní bezfosfátových čistiacic...

Page 45: ...ávkovača čistiaceho prostriedku obr 7 2 Prací prostriedok pridajte do hlavnej komory dávkovača A tesne pred umývacím cyklom obr 8 Pre lepší výsledok čistenia najmä ak je veľmi špinavý riad nalejte nasypte malé množstvo čistiaceho prostriedku priamo na vnútornú priehlbeň dverí B Takto pridaný čistiaci prostriedok sa aktivuje už vo fáze predmývania 3 Nakoniec zatvorte záklopku posunutím doľava obr 9...

Page 46: ...vačke riadu Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo farbou sa nesmie umývať v umývačke ULOŽENIE RIADU Umiestnenie riadu Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla Oplachovanie riadu pod tečúcou vodou nie je pred umývaním v umývačke nutné Riad ukladajte nasledovným spôsobom Šálky poháre hrnce panvice a pod ukladajte dnom nahor Riad s priehlbňou ukladajte šikmo aby mohla odtiecť prebytočná voda...

Page 47: ...sta pre vysoký riad Nastavenie výšky koša sa robí preklopením držadiel na bokoch horného koša pozri obr 10 Pri preklápaní držadiel dbajte aby zaklapli až do krajnej polohy Etažér Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra nie o iný riad Dlhé kusy servírovací a šalátový príbor naberačky a kuchynské nože ukladajte tak aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér možno vyklápať a výškovo na...

Page 48: ...r nože smerujú ostrím dolu Zahnuté časti príboru vidličky lyžice lyžičky dávajte do koša jedným smerom lepšie sa vyčistia Obr 13 Ak sa do tam nestanú možno ich uložiť na etažér horného koša obr 11 Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov POZOR Buďte opatrní aby p...

Page 49: ...háre a zľahka znečistené panvice Predčistenie 45 C Čistenie 55 C Oplachovanie Oplachovanie 65 C Sušenie 5 22 g 175 1 10 13 ÁNO Štandardný program vhodný pre menej špinavý riad Predčistenie Čistenie 45 C Oplachovanie 65 C Sušenie 5 22 g 190 0 69 9 ÁNO Bežne znečistený riad ktorý potrebuje rýchle opláchnutie Čistenie 65 C Oplachovanie Oplachovanie 65 C Sušenie 27 g 90 1 15 11 5 ÁNO Krátke čistenie z...

Page 50: ...rat zaznie pipnutie 11 Stlačenim tlačidla 1 vypnite pristroj 12 Horuci riad je veľmi krehky Pred vybratim odporučame počkať asi 15 minut aby umyty riad vychladol 13 Najprv vyberte riad z dolneho koša a potom z hornych košov aby ste zabranili stekaniu vody a kvapiek vody z horneho koša na riad ktore je uloženy v dolnom koši POZOR Pri otvarani dveri pristroja buďte opatrni može sa uvoľniť veľke množ...

Page 51: ... s čistiacim prípravkom môže pri kontakte poškodiť pokožku alebo časti nábytku ČISTENIE A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou umývačky predídete poruchám Na udržanie dokonalého vzhľadu vnútorného priestoru umývačky sa odporúča používať v časovom rozmedzí 4 6 mesiacov špeciálny čistič umývačky Skontrolujte umývací priestor či v ňom nie sú usadeniny tukov a vodného kameňa Ak sa usadeniny objavia ...

Page 52: ...azýčkov nahor a vytiahnite ho von 3 Väčšie zvyšky potravín možno očistiť opláchnutím filtra pod tečúcou vodou Pre dôkladnejšie vyčistenie použite mäkkú čistiacu kefku 4 Potom opäť zostavte filtre Postupujte v opačnom poradí než bola ich demontáž Zostavu filtra vložte späť do umývačky a otočte v smere hodinových ručičiek Skontrolujte správne uzavretie filtra pomocou polohy šípky uzavretia filtra Po...

Page 53: ... zvyškami jedál Ostrekovacie ramená v prípade potreby odskrutkujte a vyberte obr 11 Umyte ich pod tečúcou vodou a vráťte naspäť Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu otočte rameno v smere hodinových ručičiek a vyberte ho Na odmontovanie dolného ostrekovacieho ramena vyberte rameno smerom nahor Ramená umyte v teplej mydlovej vode Na vyčistenie dýz použite jemnú kefu Po vyčis...

Page 54: ...bať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Ochrana pred zamrznutím Ak umývačku nebudete používať dlhší čas alebo ju umiestnite na miesto s nižšou teplotou treba dodržať nasledovné 1 Umývačku odpojte ...

Page 55: ... nebudete dodržiavať následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom Vstavané umývačky ktoré sa dodatočne inštalovali ako samostatne voľne stojace musia byť zaistené pred prevrátením Musia byť napríklad priskrutkované k stene alebo umiestnené pod pracovnú dosku ktorá je priskrutkovaná k susedným skrinkám Pre bezpečné používanie musí umývačku zapojiť kvalifikovaný odborník Údaje pre prítok a ...

Page 56: ...u nasaďte na dvere umývačky obr 16a Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek obr 16b Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky obr 16b Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky obr 16b Obr 14 Obr 16a Obr 16b Odmontujte 4 krátke skrutky Pripevnite 4 dlhé skrutky ...

Page 57: ...pružiny je správne ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup 1 Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetok obal a marketingové materiály 2 K dverám umývačky pripevnite kryciu dosku Na pripevnenie použite upevňovacie skrutky a držiaky 3 Nosnosť pružiny dverí ľavú a pravú možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačk...

Page 58: ...ný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej pracovnej doske krok 6 B Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám krok 7 A B Krycia doska Kondenzačný pás ...

Page 59: ...prístroja spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete Výrobca nemá zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach ktoré vznikli následkom chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia Pripojenie prívodu vody Pred pripojením prívodnej hadice k prívodu vody sa ubezpečte že tlak vody je v rozmedzí 0 04 1 00 MPa Pri vyššom tlaku vody treba namontovať redukčný tlakový ventil P...

Page 60: ...e úkonov 1 Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič 2 Uzavrite prívod vody 3 Uvoľnite hadice na odtok a prítok vody 4 Uvoľnite upevňovacie skrutky 5 Ak je k umývačke pripevnený doskový podstavec demontujte ho 6 Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite hadice na odtok a prítok vody a prívodný kábel Odpojenie prívodu vody 1 Vypnite prívod vody...

Page 61: ...ie filtra Upchatý odpad Skontrolujte odpad či nie je upchatý V prípade upchatého odpadu ho vyčistite Než sa obrátite na kvalifikovaného odborníka odpojte vypúšťaciu odtokovú hadicu od odpadu a overte či z nej odteká voda Na zachytenie vody z vypúšťacej odtokovej hadice použite napr vedro alebo inú väčšiu nádobu Mydlová voda v čistiacom priestore prístroja Nevhodný čistiaci prípravok rozliate lešti...

Page 62: ...chybností sa obráťte na kvalifikovaného odborníka Kryt zásobníka čistiaceho prípravku nejde zatvoriť Zásobník je preplnený Odoberte prebytočné množstvo čistiaceho prípravku Mechanizmus blokujú prilepené zvyšky čistiaceho prípravku Očistite zatvárací mechanizmus zásobníka čistiaceho prípravku Riad je špinavý Riad nebol správne umiestnený Pozri kapitolu Uloženie riadu Zvolený čistiaci program nebol ...

Page 63: ...program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom Príbor s drevenou rukoväťou Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa ťažšie Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke HLÁSENIA PORÚCH V prípade poruchy bude blikať kontrolka pri čistiacich programoch Rapid alebo Glass Indikujúca kontrolka Popis poruchy Možná príčina Blikajúca kontrolka pri čistiacom programe Rapid Umývačka príliš dlho napúšťa vod...

Page 64: ... otvorenými do 90 PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU Číslo Položka Číslo Položka Číslo Položka 1 Hrnčeky 5 Stredné misky 9 Hlboké taniere 2 Tanieriky 6 Veľké misy 10 Servírovací tanier 3 Poháre 7 Dezertné tanieriky 11 Kôš na príbor 4 Malé misky 8 Plytké taniere H W D1 D2 1 4 1 3 3 6 5 3 3 3 9 8 8 10 11 9 7 7 Horný kôš 5 poháre Dolný kôš ...

Page 65: ...a že výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade u služby n...

Page 66: ......

Page 67: ...i 197 kWh Pobór energii podczas standardowego cyklu mycia 0 69 kWh Pobór mocy po wyłączeniu 0 45 W Pobór mocy po włączeniu 0 49 W Roczne zużycie wody 2520 l Klasa efektywności suszenia A Standardowy cykl mycia ECO 45 C Czas standardowego cyklu mycia 205 min Poziom hałasu 49 dB A Wysokość 815 mm Szerokość 448 mm Głębokość przy zamkniętych drzwiach 570 mm Głębokość przy otwartych drzwiach 1150 mm Po...

Page 68: ...miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone ...

Page 69: ...czególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać urządze...

Page 70: ... mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka...

Page 71: ...wacza 4 Półka na filiżanki 5 Kosz na sztućce 6 Dolny kosz 7 Wewnętrzne rury 8 Zbiornik na sól regeneracyjną 9 Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza 10 Dolne ramię spryskiwacza 11 Zestaw filtracyjny 12 Złącze dopływu wody 13 Wąż odpływowy 7 10 11 8 9 5 2 1 4 3 6 12 13 Widok z tyłu ...

Page 72: ...ogramów mycia będą wskazywały wybrany program Przycisk funkcji opóźnionego włączenia Opóźnione włączenie urządzenia można ustawić w zakresie na 3 6 i 9 godzin Przycisk połowa załadunku Nadaje się do wypełniania zmywarki naczyniami do połowy Zmywanie naczyń odbywa się w obu koszach ale przy napełnieniu zmywarki do połowy Zmywarka zmniejszy zużycie wody i skróci czas trwania programu Przycisk Start ...

Page 73: ...nformacji dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody 1 Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania wyłączania 1 2 Po naciśnięciu przycisku Start Pauza 6 i jego przytrzymaniu przez ponad 5 sekund w czasie do 60 sekund od włączenia urządzenia otwi...

Page 74: ...ym 5 Po uzupełnieniu zakręć pokrywę zbiornika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby natychmiast...

Page 75: ...ko jest czarne Podczas zmniejszania się ilości nabłyszczacza zmniejsza się także wielkość czarnej kropki w okienku Jeżeli okienko jest jasne pojemnik jest pusty Poziom nabłyszczacza nie powinien spaść poniżej Pamiętaj Pojemnik na nabłyszczacz znajduje się na drzwiczkach obok dozownika środka myjącego Urządzenie jest przeznaczone do używania płynnego nabłyszczacza Jeżeli nabłyszczacz podczas uzupeł...

Page 76: ...abłyszczającego do minimum ŚRODKI MYJĄCE Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy a Sypkie b Ciekłe c Tabletki d Kombinowane środki myjące np tablety 3 v 1 W zależności od składu chemicznego można podzielić je na dwie grupy a Alkaliczne b Z naturalnymi enzymami Dodatkowo można podzielić je na a fosforanowe i chlorowe b fosforanowe i bezchlorowe c bezfosforanowe i bezchlorowe ...

Page 77: ...ího prostředku Obr 7 2 Přidejte mycí prostředek do hlavní komory dávkovače A těsně před mycím cyklem Obr 8 Pro lepší výsledek čištění zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí nalijte nasypte malé množství mycího prostředku přímo na vnitřní prohlubeň dveří B Takto přidaný mycí prostředek se aktivuje už během fáze předmytí 3 Nakonec zavřete klapku posunutím doleva Obr 9 Pro uzamčení klapky na ni při ...

Page 78: ...yń zabrudzonych popiołem woskiem smarem plastycznym lub farbą UKŁADANIE NACZYŃ Umieszczenie naczyń Usuń duże resztki żywności z naczyń Płukanie naczyń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce konieczne Naczynia należy układać w następujący sposób Filiżanki szklanki garnki patelnie ipt należy układać do góry dnem Naczynia z wgłębieniem należy układać ukośnie aby umożliwić odpłynięcie nadmi...

Page 79: ...naczynia Wysokość kosza można ustawić obracając uchwyty po stronach górnego kosza patrz Rys 10 Podczas obracania uchwytów należy zadbać aby wskoczyły aż do skrajnego położenia Etażerka Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki nie o inne naczynia Długie kawałki sztućce do podawania potraw i do sałat chochle lub noże kuchenne należy układać tak aby nie utrudniały obrót ramion sprys...

Page 80: ...w dół Wygięte części sztućców widelce łyżki łyżeczki należy układać w koszu w jednym kierunku aby osiągnąć lepszą wydajność mycia Rys 13 Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu można ułożyć je na etażerkę górnego kosza Rys 11 Wyjmowanie naczyń Aby zapobiec spływaniu wody i kropli wody z górnego kosza na naczynia umieszczone w dolnym koszu zalecamy najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza a następnie s...

Page 81: ...ki i lekko za brudzone patelnie Mycie wstępne 45 C Mycie 55 C Płukanie Płukanie 65 C Suszenie 5 22 g 175 1 10 13 TAK Standardowy program nadający się do mniej zabru dzonych naczyń Mycie wstępne Mycie 45 C Płukanie 65 C Suszenie 5 22 g 190 0 69 9 TAK Normalnie zabru dzone naczynia potrzebujące szyb kiego płukania Mycie 65 C Płukanie Płukanie 65 C Suszenie 27 g 90 1 15 11 5 TAK Krótkie mycie lekko z...

Page 82: ...rzycisk 1 wyłącz urządzenie 12 Gorącenaczyniasąbardzokruche Przedichwyjęciemzalecamyodczekaćokoło15minut abyumytenaczyniaostygły 13 Najpierw należy wyjąć naczynia z gornego kosza a następnie z gornych koszy aby zapobiec ściekaniu wody i kropli z gornego kosza na naczynia ułożone w dolnym koszu UWAGA Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczegolną ostrożność ponieważ może zwolnić...

Page 83: ... lub wytrysnąć gorąca woda Gorąca woda ze środkiem myjącym może podczas kontaktu ze skórą lub częściami mebli działać chemicznie agresywnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Regularna kontrola i konserwacja zmywarki zapobiega awariom Aby zachować doskonały wygląd wnętrza zmywarki zalecamy raz na 4 6 miesięcy użyć specjalnego środka czyszczącego do zmywarek Sprawdź obszar mycia czy nie ma w nim osadów tłus...

Page 84: ...ności można usunąć poprzez spłukanie filtra pod bieżącą wodą Do dokładniejszego oczyszczenia filtra należy użyć miękkiej szczoteczki 4 Następnie złóż filtry z powrotem Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosunku do demontażu Włóż zestaw filtrów z powrotem do zmywarki i przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegarka Sprawdź czy filtr jest prawidłowo zamknięty za pomocą pozycj...

Page 85: ...ywności Ramiona spryskiwacza należy w razie potrzeby odkręcić i wyjąć Rys 11 Umyj je pod bieżącą wodą i umieść z powrotem Aby zdemontować górne ramię spryskiwacza przytrzymaj nakrętkę obróć ramię w kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjmij go Aby zdemontować dolne ramię spryskiwacza wyjmij ramię do góry Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie z mydłem Do czyszczenia dyszy użyj miękkiej szczoteczki...

Page 86: ...nierdzewnej Czyszczenie drzwiczek urządzenia Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Ochrona przed zamarzaniem Jeżeli nie będziesz przez dłuższy czas używać zmywarki lub będziesz ją umieszczać w miejscach narażonych na d...

Page 87: ...y od gniazdka elektrycznego Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym Zmywarki do zabudowy które są instalowane dodatkowo jako oddzielnie wolnostojące należy zabezpieczyć przed przewróceniem Muszą być na przykład przykręcone do ściany lub umieszczone pod blat roboczy przykręcony do sąsiednich szaf Zmywarka musi zostać w celu bezpiecznej eksploatacji...

Page 88: ...zwiczki zmywarki Rys 16a Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub Rys 16b Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby Rys 16b Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki Rys 16b Rys 16 Rys 16a Rys 16b Zdemontuj 4 krótkie śruby Zamocuj 4 długie śruby ...

Page 89: ...iczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają W trakcie instalacji urządzenia należy wykonać następujące kroki 1 Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe 2 Do drzwiczek zmywarki przymocuj płytę kryjącą Do przymocowania użyj śrub mocujących i uchwytów 3 Ustaw siłę sprężyn drzwiczek lewa i prawa za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmy...

Page 90: ... haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego roboczego krok 6 B Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego Przykręć boki zmywarki do skrzynek krok 7 A B Płyta kryjąca Pas kondensacyjny ...

Page 91: ...du ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego Podłączenie dopływu wody Przed podłączeniem węża dopływowego do dopływu wody upewnij się że ciśnienie wody jest w zakresie 0 04 1 00 MPa Gdy ciśnienie wody jest wyższe należy zamontować ciśnieniowy zawór...

Page 92: ...st aby przestrzegać właściwej kolejności kroków 1 Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik 2 Zamknij dopływ wody 3 Poluzuj węże do odpływu i dopływu wody 4 Poluzuj śruby mocujące 5 Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu i dopływu wody oraz przewód ...

Page 93: ...Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieodpowie...

Page 94: ...Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Naczynia ...

Page 95: ...ego Wybrano niewłaściwy program mycia Krótki program mycia zmniejsza skuteczność mycia naczyń a także temperatura mycia jest niższa Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać W...

Page 96: ...drzwiach otwartych do 90 PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ Nr Pozycja Nr Pozycja Nr Pozycja 1 Kubki 5 Średnie miski 9 Głębokie talerze 2 Talerzyki 6 Duże misy 10 Półmisek do serwowania 3 Szklanki 7 Talerzyki deserowe 11 Kosz na sztućce 4 Małe miseczki 8 Talerze obiadowe H W D1 D2 1 4 1 3 3 6 5 3 3 3 9 8 8 10 11 9 7 7 Górny kosz 5 szklanki Dolny kosz ...

Page 97: ...du komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów W celu uzyskania szczegółowych in...

Page 98: ......

Page 99: ... Gada patēriņš 197 kWh Enerģijas patēriņš standarta mazgāšanas ciklā 0 69 kWh Enerģijas patēriņš izslēgtā stāvoklī 0 45 W Enerģijas patēriņš ieslēgtā stāvoklī 0 49 W Ūdens gada patēriņš 2520 l Žāvēšanas efektivitātes klase A Standarta mazgāšanas cikls ECO 45 C Standarta mazgāšanas cikla ilgums 205 min Trokšņa līmenis 49 dB A Augstums 815 mm Platums 448 mm Dziļums durvis aizvērtas 570 mm Dziļums du...

Page 100: ...100 LV MNV2345 ...

Page 101: ...to naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūdens ma...

Page 102: ...eslēgt nedrīkst Nelietojiet ierīci ja durvis vai to blīvējums ir bojāti Lūdziet veikt remontu autorizētā servisa centrā Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Neizma...

Page 103: ...aktdakšu un atvienojiet to viegli pavelkot Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Augšējais grozs 2 Galda piederumu nodalījums 3 Augšējais smidzinātājspārns 4 Pudeļu nodalījums 5 Galda piederumu grozs 6 Apakšējais grozs 7 Iekšējie cauruļvadi 8 Reģenerācijas sāls nodalījums 9 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 10 Apakšējais smidzinātājs...

Page 104: ...da signāllampiņa blakus attiecīgajai mazgāšanas programmai Sākuma laika atlikšanas taustiņš Sākuma laiku var atlikt robežās uz 3 6 un 9 stundām Nepilnas uzpildes taustiņš Paredzēts trauku mazgājamās mašīnas nepilnai uzpildei ar traukiem Trauku mazgāšana notiek abos grozos bet trauku mazgājamā mašīna ir uzpildīta līdz pusei Trauku mazgājamā mašīna samazina ūdens patēriņu un saīsina programmas ilgum...

Page 105: ...izmantojamā ūdens cietībai Precīzu informāciju par izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā Manuāli iestatiet ūdens mīkstinātāja devu saskaņā ar tabulu Ūdens mīkstināšanas ierīces iestatīšana 1 Nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 1 ieslēdziet ierīci 2 Nospiežot Start Pause taustiņu 6 ilgāk nekā 5 sekundes 60 sekunžu laikā pēc ierīces ieslēgšanas aktivizējiet ūdens...

Page 106: ...lūst no tvertnes 5 Pēc papildināšanas aizskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu Piezīme Reģenerācijas sāls nodalījums atrodas zem apakšējā groza Reģenerācijas sāls nodalījumu var papildināt tikai tad ja vadības panelī iedegas sāls indikators Pēc reģenerācijas sāls papildināšanas sāls indikators nodzisīs Ja iepildīšanas laikā reģenerācijas sāls izbirst palaidiet īso mazgāšanas programmu la...

Page 107: ... skalošanas līdzekļa lodziņš ir melns Samazinoties skalošanas līdzekļa daudzumam sarūk arī melnais punkts lodziņā Ja lodziņš ir gaišs nodalījums ir tukšs Skalošanas līdzekļa līmenis nedrīkst samazināties vairāk par Piezīme Skalošanas līdzekļa nodalījums atrodas uz ierīces durvīm blakus mazgāšanas līdzekļa dozatoram Ierīce ir paredzēta šķidra skalošanas līdzekļa izmantošanai Ja skalošanas līdzeklis...

Page 108: ... līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un bezhlora Izmantojot bezf...

Page 109: ...brīvošanas sviru 7 att 2 Pievienojiet mazgāšanas līdzekli galvenajai dozatora kamerai A tieši pirms mazgāšanas cikla 8 att Lai panāktu labāku tīrīšanas rezultātu jo īpaši ja trauki ir ļoti netīri ielejiet ieberiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa tieši durvju iekšējā dobumā B Šādi pievienotais mazgāšanas līdzeklis tiek aktivēts jau priekšmazgāšanas posmā 3 Visbeidzot aizveriet vārstu pavirzot ...

Page 110: ...kus kas piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Traukus kas sasmērēti ar pelniem vasku smēreļļu vai krāsu nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā TRAUKU IEVIETOŠANA Trauku izvietojums Noņemiet no traukiem lielākas ēdiena atliekas Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav nepieciešams Ievietojiet traukus šādā veidā tases glāzes katlus pannas u tml novietojiet otrādi dziļie trauki jānovieto slīp...

Page 111: ...aukiem Lai regulētu augšējo grozu pavelciet sviras kas atrodas groza sānos 10 att Pavelkot sviras pārliecinieties ka grozs nofiksējas Plauktiņš Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu izņemot citus traukus Garus priekšmetus servēšanas un salātu karotes zupas kausus vai virtuves novietojiet tā lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc...

Page 112: ...s galda piederumu daļas dakšiņas karotes tējkarotes novietojiet grozā vienā virziena labāks mazgāšanas rezultāts 13 att Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 11 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apakšējā grozā un pēc tam pakāpeniski no augšējā groza UZMANĪB...

Page 113: ...trauki katli šķīvji glāzes un nedaudz netīras pannas Priekšmazgāšana 45 C Mazgāšana 55 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 5 22 g 175 1 10 13 JĀ Standarta programma piemērota mazāk netīriem traukiem Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 C Skalošana 65 C Žāvēšana 5 22 g 190 0 69 9 JĀ Vidēji netīri trauki kas ātri jāizskalo Mazgāšana 65 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 27 g 90 1 15 11 5 JĀ Īsa mazgāšana n...

Page 114: ...li 11 Nospiediet taustiņu 1 lai izslēgtu ierīci 12 Karstie trauki ir ļoti trausli Tāpēc pirms izņemšanas iesakām atstāt traukus trauku mazgājamajā mašīnā aptuveni 15 minūtes lai būtu pietiekami atdzisuši 13 Vispirms jāiztukšo apakšējais grozs pēc tam augšējais grozs lai ūdens no augšējā groza vai nenopilētu uz apakšējā grozā esošajiem traukiem UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesa...

Page 115: ...īmiski agresīvs nonākot saskarē ar ādu vai mēbeļu daļām TRĪŠANA UN APKOPE Regulāri pārbaudiet un apkopiet trauku mazgājamo mašīnu lai novērstu traucējumus Lai uzturētu tīru ierīces mazgāšanas tvertnes izskatu iesakām reizi 4 6 mēnešos izmantot speciālu trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli Pārbaudiet vai mazgāšanas tvertnē nav kaļķakmens vai taukvielu nogulšņu Ja parādās šādas nogulsnes pie...

Page 116: ...t to 3 Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt noskalojot filtru tekošā ūdenī Lai iztīrītu vēl labāk izmantojiet mīkstu birsti 4 Pēc tam atkārtoti samontējiet filtrus Rīkoties pretējā secībā nekā demontējot tos Ievietojiet filtru sistēmu atpakaļ trauku mazgājamā mašīnā un pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā Pārbaudiet vai filtrs ir aizvērts pareizi izmantojot filtra aizvēršanas bultiņas pozīciju P...

Page 117: ... gadījumā noskrūvējiet un izņemiet smidzinātājspārnus 11 att Nomazgājiet tos tekošā ūdenī un novietojiet atpakaļ Pēc augšējā smidzinātājspārna noņemšanas paturiet skrūvi pagrieziet smidzinātājspārnu pulksteņa rādītāja virzienā un izņemiet to Lai noņemtu apakšējo smidzinātājspārnu noņemiet to virzienā augšup Atsevišķus smidzinātājspārnus nomazgājiet siltā ziepjūdenī Sprauslu tīrīšanai izmantojiet m...

Page 118: ...na Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu mitru drāniņu Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu Aizsardzība pret sasalšanu Ja neplānojat izmantot trauku mazgājamo mašīnu ilgu laiku izmantot vai ja tā tiks ievietota vietā ar zemu temperatūru jāveic šādas darbības 1 Atvienojiet trauku mazgājamo...

Page 119: ...adu no elektrotīkla Šā noteikuma neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu Iebūvējamajām trauku mazgājamajām mašīnām kas vēlāk tiek uzstādītas kā brīvi stāvošas jābūt nodrošinātām pret apgāšanos Piemēram tās jāpieskrūvē pie sienas vai jānovieto zem darba virsmas kas ir pieskrūvēta blakus esošajam skapim Drošai ekspluatācijai trauku mazgājamā mašīna jāuzstāda kvalificētam spe...

Page 120: ... mazgājamās mašīnas durvīm 16 att Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm 16 b att No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves 16 b att Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm 16 b att 16 att 16 a att 16 b att Izņemiet 4 īs...

Page 121: ... ir pareizs ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt Uzstādot ierīci ievērojiet šādus norādījumus 1 Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus 2 Pievienojiet trauku mazgājamās mašīnas durvīm nosegpaneli Uzstādīšanai izmantojiet stiprinājuma skrūves un rokturus 3 Iestatietdurvjuatsperuspēku kreisāunlabāpuse izmantojotskrūvestraukumazgājamāsmašīnasapakšdaļas...

Page 122: ...nas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves darba virsmai 6 solis B piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem 7 solis A B Nosegpanelis Kondensācijas lente ...

Page 123: ...drošībuvargarantēttikaigadījumā jaierīcesvadusavienotājsirsavienotsarelektrosadalestīklavadītāju Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu ja trūkst vai ir nepareizi izveidots aizsargsavienojums Savienojums ar ūdensvadu Pirms ieplūdes caurules savienojuma ar ūdensvadu pārliecinieties ka ūdens spiediens ir diapazonā no 0 04 līdz 1 00 MPa Lielāka ūdens spiediena gadīju...

Page 124: ...vas vadu no elektrotīkla izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus 2 Aizveriet ūdens ieplūdi 3 Atbrīvojiet ūdens izplūdes un ieplūdes caurules 4 Atskrūvējiet stiprinājuma skrūves 5 Ja trauku mazgājamajai mašīnai ir pieskrūvēta pamatne noņemiet to 6 Izvelciet trauku mazgājamo mašīnu un uzmanīgi izvelciet izplūdes un ieplūdes caurules un strāvas vadu Atvienošana no ūdensvada 1 Aizveriet ūden...

Page 125: ...alizācijas vads nav bloķēts Bloķēta kanalizācijas vada gadījumā iztīriet to Pirms sazināties ar kvalificētu speciālistu atvienojiet drenāžas cauruli no kanalizācijas vada un pārliecinieties ka no drenāža izplūdes caurules aizplūst ūdens Lai uztvertu ūdeni no drenāžas caurules izmantojiet spaini vai lielāku trauku Ierīces mazgāšanas tvertnē ir ziepjūdens Nepiemērots mazgāšanas līdzeklis izlijis ska...

Page 126: ...s pie kvalificēta speciālista Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Nodalījums ir pārpildīts Noņemiet lieko mazgāšanas līdzekli Mehānismu bloķē iestrēgušas mazgāšanas līdzekļa atliekas Notīriet mazgāšanas līdzekļa nodalījuma aizvēršanas mehānismu Trauki ir netīri Trauki tika nepareizi ievietoti Sk nodaļu Trauku ievietošana Izvēlētā mazgāšanas programma nav pietiekami jaudīga Izvēliet...

Page 127: ...rogrammu ar ilgāku mazgāšanas ciklu Galda piederumi ar koka rokturi Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir daudz sarežģītāka Šie piederumi nav piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā KĻŪDAS ZIŅOJUMI Traucējumu gadījumā mirgos signāllampiņa mazgāšanas programmai Rapid vai Glass Signāllampiņa Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Mirgojoša signāllampiņa mazgāšanas programmas Rapid laikā Tra...

Page 128: ...as atvērtas 90 TRAUKU IEVIETOŠANAS PIEMĒRI H W D1 D2 Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija 1 Krūzes 5 Vidējas bļodas 9 Dziļie šķīvji 2 Šķīvji 6 Lielas bļodas 10 Servēšanas šķīvji 3 Glāzītes 7 Deserta šķīvji 11 Galda piederumu grozs 4 Mazas bļodas 8 Seklie šķīvji 1 4 1 3 3 6 5 3 3 3 9 8 8 10 11 9 7 7 Augšējais grozs 5 glāze Apakšējais grozs ...

Page 129: ...dājums nepieder sadzīves atkritumiem Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrr...

Page 130: ......

Page 131: ... standard washing cycle 0 69 kWh Energy consumption when the appliance is off 0 45 W Energy consumption when the appliance is on 0 49 W Annual water consumption 2520 l Drying efficiency class A Standard washing cycle ECO 45 C Duration of the Standard washing cycle 205 min Noise level 49 dB A Height 815 mm Width 448 mm Depth closed door 570 mm Depth open door 1150 mm Input power 1 760 2 100 W Charg...

Page 132: ...132 EN MNV2345 ...

Page 133: ...used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside the ...

Page 134: ... for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the heating ...

Page 135: ...t never pull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Upper basket 2 Cutlery rack 3 Upper spray arm 4 Cup rack 5 Cutlery basket 6 Lower basket 7 Inner pipe 8 Regenerating salt container 9 Detergent and rinse aid dispenser 10 Lowe...

Page 136: ... is indicated by the diodes placed next to the corresponding washing programs Delayed start function button Delayed starting can be set on 3 6 and 9 hours Half load option button It is suitable for half loaded dishwasher Washing is performed in both upper and lower racks The water consumption is reduced and the length of the program is shortened Start Pause button Press the Start Pause button to l...

Page 137: ...hardness of the water used for the appliance Contact your local water utility company for information about the water hardness in your area Set the dosage regulator manually according to the table Setting the appliance according to the water hardness 1 Press the power button 1 to turn the appliance on 2 Press the Start Pause button 6 for more than 5 seconds within 60 seconds after switching on the...

Page 138: ...h water before first use It is normal for a small amount of water to flow out of the container during filling 5 Close the regenerating salt container after filling Note The regenerating salt container is located under the lower rack The regenerating salt container can be refilled only when the salt status indicator is on After refilling the indicator goes off If there is a spillage of regenerating...

Page 139: ...id dispenser If there is enough of the rinse aid in the dispenser the window is black The size of the black dot in the window depends on the amount of rinse aid in the dispenser If the window is clear the dispenser is empty The level of the rinse aid should not drop below Note The rinse aid dispenser is located on the door next to the detergent dispenser The appliance is designed to be used only w...

Page 140: ...Detergents can be divided into four groups according to the form a Loose b Liquid c Tablets d Combined detergents e g 3 in 1 tablets Detergents can be divided into two groups according to the chemical composition a Alkaline b With natural enzymes They can be also divided into a phosphate and chlorine b phosphate and chlorine free c phosphate free and chlorine free When using phosphate free deterge...

Page 141: ...ergent dispenser release lever Fig 7 2 Add detergent to the dispenser main chamber A just before the washing cycle Fig 8 For better cleaning results especially if you have very dirty dishes pour a small amount of detergent directly onto the inner door recess B The detergent thus added is already activated during the pre wash phase 3 Finally close the flap by sliding it to the left Fig 9 To lock th...

Page 142: ...s Do not wash dishes soiled with ash wax grease or paint in the dishwasher LOADING DISHWARE Placing dishware Remove large food residues from the dishes Rinsing dishes under the tap before washing in the dishwasher is not necessary Load the dishes in the following manner Place cups glasses pots pans etc upside down Place the dishes with hollows diagonally to allow excess water to drain and for best...

Page 143: ...turn the handles on the sides of the rack see Fig 10 Keep overturning the handles until they stop so they are locked properly Stand Glasses and tall glasses lean on the edge of the stand not on other dishware Do not put any long items serving and salad cutlery ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms You can tilt the stand and adjust it in height Fig...

Page 144: ...rds Load the cutlery forks spoons teaspoons in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Fig 13 If they do not fit in the basket you can put them on the stand in the upper rack Fig 11 Unloading dishware We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from flowing down onto the dishware in the lower rack Caution Make ...

Page 145: ...sses and lightly soiled pans Pre wash 45 C Washing 55 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 5 22 g 175 1 10 13 YES The standard program is suitable for less dirty dishes Pre wash Washing 45 C Rinsing 65 C Drying 5 22 g 190 0 69 9 YES Normal dirty dishes that need quick rinsing Washing 65 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 27 g 90 1 15 11 5 YES Short washing for lightly soiled dishes for quick washing Washing 4...

Page 146: ...ep sound after the washing program is done 11 Press button 1 to turn the appliance off 12 Hot dishes are very fragile We recommend leaving the dishes to cool down for about 15 minutes before unloading 13 Unload the lower rack first and then the upper rack to prevent the excess water from the upper rack flowing down on the dishes in the lower rack Caution Be careful while opening the door of the ap...

Page 147: ...of a chemically aggressive nature and may have detrimental effects on your skin or furniture CLEANING AND MAINTENANCE Regular maintenance and inspection prevent malfunctions To maintain a perfect appearance of the interior of the dishwasher we recommend using a special dishwasher cleaner once every 4 6 months Check the spray arms and make sure there are no deposits of fat and lime If deposits occu...

Page 148: ...ing the tabs at the top and pulling it out 3 Larger food residues can be cleaned by rinsing the filter under running water Use a soft cleaning brush for more thorough cleaning 4 Then reassemble the filters Proceed in the reverse order to their disassembly Put the filter assembly back into the dishwasher and turn it clockwise Check that the filter is properly closed by the position of the arrow for...

Page 149: ...ey are blocked by food residues or not If it is necessary unscrew and remove the spray arms Fig 11 Wash them under running water and then place them back To dismantle the upper arm hold the nut turn the arm clockwise and remove it To dismantle the lower arm remove the arm by lifting it upwards Wash each spray arm in warm soapy water To clean the nozzles use a fine brush Install the arms back after...

Page 150: ...n the edges around the door use only a soft damp cloth Do not use any spray cleaners they may damage the door lock and electrical parts of the appliance Frost protection If you are not going to use the appliance for a longer period of time or to place the appliance in places with low temperatures it is necessary to follow these steps 1 Unplug the appliance from the mains 2 Close and disconnect the...

Page 151: ...let Otherwise there is a risk of death or electric shock Built in dishwashers installed as a free standing appliance must be secured against overturning They must be for example screwed to the wall or placed under a worktop which is screwed to adjacent cabinets For safe operation the dishwasher must be installed by a qualified professional Figures for the inflow and outflow of water and electrical...

Page 152: ...ions are given in mm Put the cover plate on the door of the dishwasher Fig 16a Fasten the cover plate using the screws Fig 16b Unscrew the four short screws from the inner side of the door Fig 16b Screw the four long screws instead of the short ones Now the cover plate is fastened to the appliance door Fig 16b Fig 16 Fig 16a Fig 16b Remove 4 short screws Fasten 4 long screws ...

Page 153: ...sing the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher Fig 17 Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down When installing the appliance follow these steps 1 Remove all the packaging and marketing materials before first use 2 Fasten the cover plate to the appliance door Use the fastening screws and brackets 3 You adjust the st...

Page 154: ... the installation hook into the hole located on the top of the appliance Screw the installation hook to the kitchen top step 6 B Attaching to a marble or granite work top Screw the sides of the dishwasher to the cabinets step 7 A B Cover plate Condensing belt ...

Page 155: ...ance can be guaranteed only if the protective terminal of the appliance is connected to the protective conductor of the mains The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection Connection of the water supply Before connecting the inlet hose to the water supply make sure that the water pressure is in the range of 0 04 to 1 ...

Page 156: ... it is important to follow the steps in the correct order 1 First unplug the power cord from the mains pull the plug or switch off the circuit breaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove it 6 Pull the dishwasher out while gently pulling the drain and inlet hoses and the power cord Disconn...

Page 157: ...ck the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable deterge...

Page 158: ...nocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading dishwa...

Page 159: ...is also lower Select longer washing program Cutlery with wooden handle Draining water from these is more difficult This type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE Rapid washing program or Glass washing program indicator will start flashing in case of malfunction Indicator Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Flashing indicator of Rapid washing program Filling the di...

Page 160: ...door open up to 90 EXAMPLE OF LOADING DISHWARE Number Item Number Item Number Item 1 Cups 5 Medium bowls 9 Deep plates 2 Plates 6 Large bowls 10 Serving plate 3 Glasses 7 Dessert plates 11 Cutlery basket 4 Small bowls 8 Shallow plates H W D1 D2 1 4 1 3 3 6 5 3 3 3 9 8 8 10 11 9 7 7 Upper rack 5 glasses Lower rack ...

Page 161: ...d waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could otherwise result from inappropriate disposal of this product Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disp...

Page 162: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 163: ...s my concept cz Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 164: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: