MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1.
Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo utilice en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente.
No toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1.
Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
4.
No opere este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regréselo a un centro de servicio autor-
izado para que lo examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de las superfi-
cies calientes.
Nunca jale, retuerza o
enrolle el cable alrededor del aparato.
6. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando produc-
tos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
10.
No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente
o conectado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el mango y los botones
o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un
convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo sola-
mente con Corriente Alterna (60 Hz) de 120
voltios (120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe
el cable en una toma de corriente. Encienda
el aparato. El indicador luminoso se encend-
erá.
Para apagar el aparato, oprima el botón de
apagado. El indicador luminoso se apagará.
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de 60
minutos.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos.
Evite todo contacto con la piel después de
encender el aparato.
PLACAS CON REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA Y TURMALINA
Las placas de su nueva plancha alisadora
son extra-largas, para permitirle alisar su
cabello más rápidamente. También son el
resultado de una tecnología de punta que
permite lograr resultados óptimos. Las pla-
cas tienen un
revestimiento de cerámica y
turmalina
muy suave y fácil de limpiar, para
poder eliminar los residuos de productos
de peinado en segundos. El revestimiento
de cerámica y turmalina asegura una dis-
tribución uniforme del calor, lo que evita los
daños causados por éste. También emite
iones bajo el efecto del calor, lo que elimina
el frizz y deja el cabello suave, sedoso y
brillante.
Su plancha alisadora está equipada con
placas "flotantes" que aseguran un con-
tacto más firme y uniforme con el cabello,
para lograr mejores resultados.
Es un placer trabajar con esta nueva tec-
nología, pues facilita el peinado y permite
lograr resultados profesionales en casa.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
5 AJUSTES DE TEMPERATURA
Y SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Este aparato está dotado de una potente
resistencia de cerámica que logra un
calentamiento muy rápido y mantiene la
temperatura constante durante el uso.
Esto permite que alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente.
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
permitirle escoger la temperatura perfecta
para su tipo de cabello, desde el más fino
hasta el más grueso, y siempre obtener los
resultados deseados, sin lastimar el cabello.
Y esto no es todo... Su aparato también está
dotado de un sistema de conservación del
calor, igual que las herramientas profesion-
ales creadas por los ingenieros de Conair.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Cada sección de
cabello está peinada usando la misma tem-
peratura, lo que permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato ofrece 5 opciones de tempera-
tura, para todo tipo de cabello, y calienta
muy rápidamente. Si su cabello es fino,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura bajo. Si su cabello es espeso,
grueso, ondulado o resistente, le recomenda-
mos que utilice un nivel de temperatura alto.
¡Personalice la temperatura, según su tipo de
cabello!
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
de ancho por ½ pulgada o menos de espesor.
Coloque el aparato cerca del cuero cabel-
ludo. Abra las placas y ponga una sección
de cabello entre ellas. Cierre las placas. Baje
la plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas. Para
lograr resultados óptimos, aplique una loción
fijadora ligera sobre el cabello antes de pei-
narlo. Afloje el cabello tras llegar a las pun-
tas. Repita el proceso con cada sección de
cabello. Según la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar su cabello fácil y rápida-
mente.
Guía de temperatura
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Tensión/Bajo 338 °F
Cabello frágil, fino, dócil
Medio 365°F
Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 392°F
Cabello grueso u ondulado
Alto/Máximo 419° F/455°F Cabello resistente
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using
electrical appliances,
especially
when children
are present,
basic
safety
precautions should
always
be follo
wed,
including
the follo
wing:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AW
AY
FROM W
ATER
DANGER
–
Any
appliance
is electrically
live even
when the
switch
is off.
To
reduce the
risk of
death
by electric
shock:
1.
Always
unplug appliance
immediately
after using.
2. Do
not use
while ba
thing.
3. Do
not place
or store
appliance
where it
can fall
or be
pulled into
a tub
or sink.
4. Do
not place
in, or
drop into,
wa
ter or
other
liquids.
5. If
an a
ppliance falls
into wa
ter, unplug
it
immediately
.
Do not
reach into
the water
.
WARNING
–
To
reduce the
risk of
burns, electrocution,
fire,
or
injury
to persons:
1.
This appliance
should never
be left
unattended when
plugged in.
2. This
appliance
should not
be used
by,
on or
near children
or individuals
with
certain disabilities.
3. Use
this appliance
only for
its intended
use, as
described in
this manual.
Do
not
use attachments
not recommended
by the
manufacturer.
4.
Never operate
this appliance
if it
has a
damaged cord
or plug,
if
it is
not work
-
ing properly
or if
it has
been dropped
or
damaged, or
dropped into
water. Return
the appliance
to an
Authorized Ser
vice
Center for
examination
and repair
.
5. Keep
the cord
away
from hea
ted surfaces.
D
o not
pull, twist,
or
wrap line
cord
around appliance.
6. Never
use while
sleeping.
7. Never
drop or
insert an
y object
into an
y
opening.
8. Do
not use
outdoors or
operate
where
aerosol (spray)
products are
being used
or where
oxygen is
being administered.
9.
Unit
is hot
when in
use. Do
not let
heated
surfaces touch
eyes or
skin.
10.
Do not
place the
heated unit
directly on
any
surface
while it
is hot
or plugged
in.
11. Never
block the
air openings
of the
appli
-
ance or
place on
a soft
surface such
as
a bed
or couch,
where
the air
openings
may be
blocked. Keep
the air
openings
free of
lint and
other debris.
12. Do
not use
an extension
cord with
this
appliance.
13. Do
not touch
hot surfaces
of the
appliance.
Use handles
or knobs.
14. Do
not attempt
to touch
the housing
of
your appliance
near straightener
plates,
as it
is hot
when in
use.
15. Do
not opera
te with
a volta
ge converter
.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening
iron is
intended for
house-
hol
d u
se.
Us
e o
n A
lte
rnat
ing
Cu
rre
nt (
60
her
tz)
only. This
unit is
designed to
be opera
ted at
120V AC.
This appliance
has a
polarized plug
(one blade
is wider
than the
other.)
As a
safety fea
ture,
this plug
will fit
in a
polarized outlet
only one
way. If
the plug
does not
fit fully
in the
outlet,
reverse the
plug. If
it still
does not
fit, contact
a qualified
electrician. Do
not attempt
to defea
t
this safety
feature.
TO
STRAIGHTEN H
AIR
Hair should
be clean
and completely
dry
before using
the straightening
iron. Plug
the
iron into
an electrical
outlet. T
urn on
unit. The
Power
setting will
become illumina
ted.
To
turn off,
press
On/Off button
(light will
go
off). Never
leave
your straightening
iron on
and una
ttended. Ho
wever, should
you fail
to
turn the
unit off,
it
will shut
itself off
auto-
matically
within 60
minutes.
WARNING:
The straightening
iron's
tou
rm
alin
e-c
era
mic
co
ate
d p
lat
es
will
ge
t
ver
y h
ot w
ith
in
a fe
w s
eco
nds
an
d s
hou
ld
not be
placed in
contact with
the skin
after
the straightening
iron has
been turned
on.
GETTING ST
ARTED
The iron’
s unique
5 ultra-high
heat tempera
ture
settings and
Instant Hea
t technolog
y provide
styling versa
tility for
all hair
types. If
you ha
ve
fine hair
, a
low
temperature
will provide
the
best results.
If
you ha
ve thick,
wa
vy or
hard-to-
straighten hair
, keep
the hea
t setting
on high.
You
can var
y the
iron’s tempera
ture according
to
your particular
need!
STY
LIN
G W
ITH
“F
LOA
TIN
G”
EAS
Y-G
LID
E
TOURMALINE-CERAMIC CO
ATED
PLATES
The
pl
ate
s o
f y
our
ne
w s
tra
igh
ten
ing
iro
n
offe
r e
xtra
le
ngt
h fo
r fa
ste
r s
tyl
ing
an
d
the
ne
wes
t te
chn
olo
gy
for
be
tte
r re
sul
ts.
Surfaces ar
e
tourmaline-ceramic
coated
for
ultr
a-s
moo
th
glid
e a
nd
ext
ra-
eas
y c
lea
nup
– a
ny
res
idu
e fr
om
st
ylin
g p
rod
uct
s w
ipe
s
rig
ht o
ff!
The
co
mbi
nat
ion
of
ce
ram
ic
and
tourmaline
evenly distributes
heat to
protect
hair from
damaging hot
spots. Clouds
of
ion
s, n
atu
ral
ly
em
itte
d w
hen
to
urm
alin
e is
heated, eliminate
flyaways
and frizzies
to
lea
ve
hai
r s
ilk
y s
moo
th
and
sh
iny
.
You’ll
notice the
plates of
your new
iron give
a little
, or
“float”. This
provides
firmer
, mor
e
eve
n c
ont
act
w
ith
ha
ir,
for
be
tte
r re
sul
ts
whe
n s
tra
igh
ten
ing
.
The
ne
w T
ourm
alin
e C
era
mic
te
chn
olo
gy
is
a pleasur
e to
work
with, making
styling your
hai
r e
asi
er a
nd
let
tin
g y
ou
ach
iev
e s
alo
n
results
at home
.
USING INST
ANT HEA
T, THE
5 UL
TRA-
HIGH
HEA
T TEMPERA
TURE SETTINGS
&
UNIFORM HEA
T RECOVER
Y SY
STEM
This styling
iron featur
es a
ceramic
heater that
maintains temper
ature
during
use for
precision
styling. It
heats up
to
the temper
ature
you’ve selected
for your
hair type
.
This Instant
Heat tec
hnology has
5 ultr
a-
high heat
temperatur
e settings.
There
is
a temper
ature
range
that’s
gentle and
safe for
every
type of
hair, from
the finest
to the
curliest and
most resistant,
and
helps you
create
the look
you w
ant. And
that’s
not all.
Conair’s
professional salon
standards
of engineering
provide
you with
a unifor
m and
improved
heat reco
very
system that
maintains the
iron at
constant
temperatur
es. Ther
e is
a constant
surge
of
power
to ensur
e that
heat is
continuously
and quic
kly deliver
ed for
optimal styling
results,
unlik
e other
units, whic
h lose
heat
during use
. This
provides
consistent styling
power
so that
every
strand
of your
hair is
set with
the same
level of
heat and
comes
out the
same w
ay for
a perfect
finish.
Start with
a hair
section tha
t is
1 in.
wide
and
no more
than
1
⁄
2
in.
thick.
Open
the iron
and
place the
hair section
between the
two hot
plates,
close
to the
scalp. Tra
p hair
between
the pla
tes by
firmly squeezing
the handles
together. While
maintaining the
tension, slo
wly
pull the
unit do
wn along
the hair
section
toward
the ends
of hair
. F
or best
results, use
a light
styling product
before blo
w-drying
hair.
At the
end of
hair section,
release
the pressure
on the
handle and
allow
the hair
section to
slide out.
Repea
t process
on additional
sec-
tions of
hair until
you achieve
the hair
style
you desire.
It
may be
necessary
to repea
t
process on
certain areas,
depending
on the
texture of
your hair
.
Some experience
is necessar
y when
learning
to use
this straightening
iron. After
using the
iron several
times, you
will learn
the ideal
way to
straighten and
style your
hair.
Temperature
Setting Guide
LED
TEM
P. C
ONT
ROL
HAI
R TY
PE
Power/Lo
w 338
º
F
Delicate, thin,
easy-to-style
hair
Medium 365
º
F
Aver
age-to-thick
or treated
hair
Med-High 392
º
F
Thick
or w
avy
hair
High/Max 419
º
F/455
º
F
Hard-to-style
hair