Comunello Automation GINSEXEUN0B00 Installation And User Manual Download Page 17

  

 ITALIANO 

Grazie per aver scelto un prodotto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Questo manuale fornisce tutte le informazioni 
specifi che necessarie alla conoscenza e al 
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve 
essere letto attentamente e compreso all’atto 
dell’acquisto e consultato qualora vi siano 
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi 
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare 
eventuali modifi che al prodotto e al presente 
documento senza preavviso.

 

AVVERTENZE

Leggere attentamente il presente manuale 
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli 
interventi come specifi cato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione è rivolto 
esclusivamente a personale professionalmente 
competente.
Tutto quello non espressamente previsto in 
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione 
alla seguente avvertenza:
• 

Togliere tensione prima di effettuare i 
collegamenti elettrici.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Selettore ad incasso con chiave europea. Il 
selettore digitale INDEX INSERT EURO può 
essere installato in ambienti esterni.

VERIFICHE PRELIMINARI

• Verifi care che il prodotto all’interno dell’imballo 

sia integro ed in buone condizioni.

L’inserto “H” (fi g. 3) serve per il montaggio su 
calcestruzzo e deve essere posizionato durante 
la costruzione del pilastro. Fare attenzione al 
verso di fi ssaggio (freccia “UP”) per il passaggio 
del cavo dal tubo corrugato (fi g. 6A).

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

Portata contatto

3a 125 VAC

Temperatura d’esercizio -10°c ÷ 55°c
Grado protezione IP

54

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 
ELETTRICI

• 

Montaggio su calcestruzzo: procedere 
come mostrato in fi gura 5 e 6A utilizzando le 
viti fornite 3,5x19 mm.

• Montaggio su metallo: procedere come 

mostrato in fi gura 5 e 6B (viti non fornite).

• Ruotare la chiave in senso antiorario e 

togliere il gruppo serratura come illustrato in 
fi g. 5.

• Collegare i cavi dalla centrale al relativo 

morsetto seguendo lo schema in fi gura 7.   

• Ruotare la chiave in senso antiorario e 

reinserire il gruppo serratura come illustrato 
in fi g. 8.

• Riagganciare la cover alla base appoggiando 

prima la parte superiore e schiacciare verso il 
basso (vedi fi g. 9).

SOSTITUZIONE SCHEDA

In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in fi gura 12-13-14.

SMALTIMENTO

Alcuni componenti del prodotto 
possono essere riciclati mentre altri 
come ad esempio i componenti 

elettronici devono essere smaltiti secondo le 
normative vigenti nell’area di installazione.

Alcuni componenti potrebbero contenere 
sostanze inquinanti e non devono essere 
dispersi nell’ambiente.

 ENGLISH 

Thank you for choosing a COMUNELLO 
AUTOMATION product.

This manual provides all the detailed 
information required for the understanding 
and correct use of the equipment. It must 
be read carefully at the time of purchase and 
consulted if there are any doubts regarding 
its use or when maintenance is required.

The manufacturer reserves the right to make 
any modifi cations to the item and to this 
document without prior notice.

 

WARNINGS

Please read this manual carefully before 
beginning installation and carry out the 
procedures as specifi ed by the manufacturer.
This installation manual is only intended for 
professional personnel.
Anything not expressly included in these 
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn 
towards the following warning:
• 

Disconnect power before making any 
electrical connections.

PRODUCT DESCRIPTION

Recessed selector switch with European key. 
The INDEX INSERT EURO digital selector can 
be installed in outdoor environments.

PRELIMINARY CHECKS

• Check that the item inside the packaging is 

intact and in good condition.

The “H” insert (Fig. 3) is used for mounting on 
concrete and must be positioned during the 
construction of the pillar. Pay special care 
to the securing direction (“UP” arrow) when 
routing the cable through the corrugated 
tubing (Fig. 6A).

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Contact rating

3A 125V AC

Operating temperature

-10°C – 55°C

IP protection rating

54

INSTALLATION AND ELECTRICAL 
CONNECTIONS

• Mounting on concrete: proceed as shown in 

Figures 5 and 6A using the screws provided 
3.5x19 mm.

• Mounting on metal: proceed as shown 

in the Figures 5  and 6B (screws not 
supplied).

• Turn the key counter-clockwise and remove 

the lock assembly as shown in Fig. 5.

• Connect the cables from the control unit 

to the corresponding terminal using the 
diagram in Figure 7.   

• Turn the key counter-clockwise and reinsert 

the lock assembly as shown in Fig. 8.

• Clip the cover back on the base by fi rst 

resting the top and pressing downwards 
(see Fig. 9).

BOARD REPLACEMENT

If required, replace the card as shown in 
Figures 12-13-14.

GINSEXEUN0B00

Safety accessories

 

INDEX INSER

T EURO

91300398 - Rev. 00 - 18.03.20

INSTALLATION AND 
USER’S MANUAL

FRATELLI COMUNELLO S.P.A. 
AUTOMATION GATE DIVISION

Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111  
Fax +39 0424 533417  
[email protected]

comunello.com

Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti INDEX INSERT EU sono 
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/ 
UE. Dichiarazione al link: 

https://bit.ly/comunello-index-insert-euro-ce

Fratelli Comunello S.p.A. declares that INDEX INSERT EU products 
conform to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and 
EMCD 2014/30/EU. Declaration available from the link:

https://bit.ly/comunello-index-insert-euro-ce

52 mm

70 mm

56 mm

70 mm

52 mm

88 mm

IXI

DART

INDEX

H

UP

Ø 3,5x19

2

not included

2

1

2

3

4

6A

6B

7

5

8

9

10

1

CH2

CH1

C

11

12

13

14

DISPOSAL

A number of components of the 
item can be recycled while others, 
such as electronic components must 

be disposed of in accordance with the 
regulations in force in the country of installation.
A number of components may contain 
pollutants that must not be released into the 
environment.

 

FRANÇAIS  

Merci d’avoir choisi un produit 
COMUNELLO AUTOMATION.

Ce manuel fournit toutes les informations 
spécifi ques nécessaires à la connaissance 
et à l’utilisation correcte de l’appareil ; il doit 
être lu attentivement et compris au moment 
de l’achat et consulté en cas de doute sur 
son utilisation ou si une maintenance est 
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter 
toute modifi cation au produit et au présent 
document sans préavis.

 

AVERTISSEMENTS

Lire attentivement ce manuel avant de 
commencer l’installation et effectuer les 
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement 
destiné à être utilisé par un personnel 
professionnellement qualifi é.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu 
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention 
à l’avertissement suivant :
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les 

branchements électriques.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Sélecteur à encaissement avec clé 
européenne. Le sélecteur numérique INDEX 
INSERT EURO peut être installé à l’extérieur.

CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES

• 

Vérifi 

er que le produit à l’intérieur de 

l’emballage soit intègre et en bonnes 
conditions.

L’élément «  H  » (fi g.  3) sert au montage 
sur béton et il doit être positionné lors de 
la construction du pilastre. Faire attention 
au sens de la fi xation (fl èche «  UP  ») pour 
le passage du câble provenant du tuyau 
ondulé (fi g. 6A).

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Capacité contact

3a 125 VCA

Température de 
fonctionnement

-10°c ÷ 55°c

Degré de protection IP

54

INSTALLATION ET BRANCHEMENTS 
ÉLECTRIQUES

• Montage sur béton  : procéder comme 

illustré en fi gure 5 et 6A en utilisant les vis 
fournies 3,5x19 mm.

• Montage sur métal : procéder comme illustré 

en fi gure 5 et 6B (vis non fournies).

• Tourner la clé dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble 
de la serrure comme indiqué fi g. 5.

• Brancher les câbles provenant de la centrale 

à la borne respective en suivant le schéma 
de la fi gure 7.   

• Tourner la clé dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble 
de la serrure comme indiqué fi g. 5.

• Remonter le couvercle sur la base en 

appuyant d’abord sur le dessus et en 
poussant vers le bas (voir fi g. 9).

REMPLACEMENT DE LA CARTE

En cas de nécessité, remplacer la fi che 
comme illustré dans les fi gures 12-13-14.

ÉLIMINATION

Certains composants du produit 
peuvent être recyclés tandis que 
d’autres, tels que les composants 
électroniques doivent être éliminé, 

selon les règlementations en vigueur dans la 
zone d’installation.
Certains composants peuvent contenir des 
substances polluantes et ne doivent pas être 
rejetés dans l’environnement. 

 ESPAÑOL 

Gracias por haber elegido un producto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Este manual proporciona toda la información 
específi ca necesaria para el conocimiento y 
el uso correcto del aparato; debe ser leído 
atentamente y comprendido en el acto de 
compra y consultado siempre que se tengan 
dudas sobre el uso o se deban realizar 
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar 
eventuales modifi caciones al producto y al 
presente documento sin preaviso.

 

ADVERTENCIAS

Lea atentamente el presente manual antes 
de comenzar la instalación y realice las 
operaciones como especifi ca el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido 
exclusivamente a personal profesionalmente 
competente.
Todo lo que no está específi camente previsto 
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a 
la siguiente advertencia:
• 

Quite la tensión antes de realizar las 
conexiones eléctricas.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Selector empotrado con llave europea. El 
selector digital INDEX INSERT EURO puede 
instalarse en ambientes externos.

VERIFICACIONES PRELIMINARES

• Compruebe que el producto en el interior 

del embalaje esté intacto y en buenas 
condiciones.

El inserto “H” (fi g. 3) sirve para el montaje en 
hormigón y debe ser colocado durante la 
construcción del pilar. Preste atención al lado 
de fi jación (fl echa “UP”) para el pasaje del 
cable del tubo fl exible (fi g. 6A).

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Capacidad contacto

3a 125 VAC

Temperatura de servicio -10°c ÷ 55°c
Grado de protección IP

54

INSTALACIÓN Y CONEXIONES 
ELÉCTRICAS

• Montaje en hormigón: proceda como se 

muestra en la fi gura 5 y 6A utilizando los 
tornillos proporcionados 3,5x19 mm.

• 

Montaje en metal: proceda como se 
muestra en la fi gura 5 y 6B (tornillos no 
proporcionados).

• Gire la llave en sentido antihorario y quite el 

grupo cerradura como se muestra en la fi g. 5.

• Conecte los cables de la central al borne 

relativo siguiendo el esquema de la fi gura 7.   

• Gire la llave en sentido antihorario y coloque 

nuevamente el grupo cerradura como se 
muestra en la fi g. 8.

• 

Enganche nuevamente la funda en la 
base apoyando antes la parte superior y 
apretando hacia abajo (véase fi g. 9).

SUSTITUCIÓN DE LA FICHA

En caso de necesidad sustituya la fi cha como 
se muestra en las fi guras 12-13-14.

ELIMINACIÓN

Algunos componentes del producto 
pueden reciclarse mientras otros, 
como por ejemplo los componentes 

electrónicos, deben eliminarse según las 
normativas vigentes en el área de instalación.
Algunos componentes podrían contener 
sustancias contaminantes y no deben ser 
liberados en el medio ambiente.

 PORTOGUESE 

Obrigado por ter escolhido um produto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Este manual fornece todas as informações 
específi cas necessárias para o conhecimento 
e uso correto do equipamento; deve ser lido 
com atenção e entendido no momento da 
compra, e consultado quando houver dúvidas 
sobre o seu uso ou quando se deva fazer 
intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer 
eventuais alterações ao produto e a este 
documento sem aviso prévio.

 

AVISOS

Leia este manual com atenção antes de 
iniciar a instalação e execute as operações 
conforme especifi cado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas 
a pessoal profi ssionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente previsto 
nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção ao 
seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as 

ligações elétricas.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Seletor de embutir com chave europeia. O 
seletor digital INDEX INSERT EURO pode ser 
instalado no exterior.

VERIFICAÇÕES PRELIMINARES

• Verifi que se o produto no interior da embala-

gem está intacto e em boas condições.

O inserto “H” (fi g. 3) serve para a montagem 
em betão armado e deve ser posicionado 
durante a construção do pilar. Preste atenção 
ao sentido de fi xação (seta “UP”) para a 
passagem do cabo de tubo corrugado (fi g. 
6A).

CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS

Capacidade do 
contacto

3 a 125 V ca

Temperatura de 
funcionamento

-10 °C ÷ 55 °C

Grau de proteção IP

54

INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS

• 

Montagem em betão armado: proceda 
conforme mostrado nas fi guras 5 e 6A 
usando os parafusos fornecidos 3,5x19 mm.

• Montagem em metal: proceda conforme 

mostrado nas fi guras 5 e 6B (parafusos não 
fornecidos).

• Rode a chave no sentido anti-horário e 

remova o conjunto do fecho conforme 
mostrado na fi g. 5.

• Ligue os cabos da unidade de controlo ao 

terminal relativo, seguindo o diagrama na 
fi gura 7.   

• Rode a chave no sentido anti-horário e 

reinsira o conjunto do fecho conforme 
mostrado na fi g. 8.

• Pendure a tampa na base apoiando primeiro 

a parte superior e espalme para baixo (veja a 
fi g. 9).

SUBSTITUIÇÃO DA PLACA

Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas fi guras 12-13-14.

ELIMINAÇÃO

Alguns componentes do produto 
podem ser reciclados, enquanto 
outros, como por ex. os componentes 

eletrónicos, devem ser eliminados de 
acordo com as normas em vigor no local de 
instalação.
Alguns componentes podem conter 
substâncias poluentes que não devem ser 
dispersas no ambiente.

 

РУССКИЙ

Благодарим за выбор изделия 

COMUNELLO AUTOMATION.

В  настоящем  руководстве  приводятся 

все сведения, необходимые для знания и 

правильной  эксплуатации  оборудования. 

Следует  внимательно  прочесть  и  понять 

руководство  после  приобретения  и 

обращаться  к  нему  всякий  раз  при 

возникновении  сомнений  относительно 

эксплуатации  или  при  проведении  работ 

по техобслуживанию.

Производитель  оставляет  за  собой 

право  вносить  необходимые  изменения 

в  изделие  и  в  настоящий  документ  без 

предварительного уведомления.

 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно 

прочитать 

настоящее 

руководство  перед  началом  установки  и 

выполнить  действия  согласно  указаниям 

производителя.

Настоящее  руководство  по  установке 

предназначено исключительно для людей 

с профессиональными навыками.

Все,  что  не  разрешено  согласно 

настоящим инструкциям, запрещается.

В частности, важно обратить внимание на 

следующее предупреждение:

• Отключить  напряжение  до  начала  вы-

полнения электрических подключений.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Встроенный 

селектор 

с 

ключом 

европейского 

образца. 

Цифровой 

селектор  INDEX  INSERT  EURO  может 

размещаться снаружи. 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ

• Убедиться, что изделие внутри упаковки 

не повреждено и в хорошем состоянии.

Вкладыш В (рис. 3) служит для установки 

на бетон. Его следует установить во время 

создания  колонны.  Обращать  внимание 

на  направление  крепления  (стрелка  UP) 

для  прохода  кабеля  от  гофрированной 

трубы (рис. 6A).

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Дальность контакта

3a 125 VAC

Рабочая температура -10°c ÷ 55°c
Степень защиты IP

54

УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ 

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

• Установка 

на 

бетон: 

выполнить 

действия,  показанные  на  рисунке  5  и 

6A, с помощью предоставленных винтов 

3,5x19 мм.

• Установка  на  металл:  выполнить 

действия, показанные на рисунке 5 и 6B 

(винты не входят в комплект поставки).

• Повернуть  ключ  против  часовой 

стрелки  и  снять  узел  замка,  как 

показано на рис. 5.

• Подключить кабели от блока управления 

к  соответствующей  клемме  согласно 

схеме на рисунке 7.   

• Повернуть ключ против часовой стрелки 

и  установить  на  место  узел  замка,  как 

показано на рис. 8.

• Закрепить  крышку  на  основании, 

положив  сначала  верхнюю  часть,  и 

нажать вниз (см. рис. 9).

ЗАМЕНА ПЛАТЫ

При необходимости заменить плату, как

показано на рисунке 12-13-14.

УТИЛИЗАЦИЯ

Некоторые  компоненты  изделия 

могут  подвергаться  вторичной 

переработке,  другие,  например, 

электронные 

компоненты 

следует 

утилизировать согласно действующим на 

месте установки нормам.

Некоторые  компоненты  могут  содержать 

загрязняющие  вещества  и  не  должны 

выбрасываться в окружающую среду.

 NEDERLANDS 

Dank u voor het kiezen van een product 
COMUNELLO AUTOMATION.

Deze handleiding bevat alle specifi 

eke 

informatie die noodzakelijk is voor de 
goede kennis en het correcte gebruik 
van de apparatuur; de handleiding moet 
na de aankoop zorgvuldig gelezen en 
begrepen worden en in geval van twijfel 
over het gebruik en bij het uitvoeren van 
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd 
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor 
om, zonder voorafgaande kennisgeving, 
wijzigingen aan te brengen aan het product en 
dit document.

 

WAARSCHUWINGEN

Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de 
installatie te starten en verricht de ingrepen 
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend 
bestemd voor professioneel bekwaam 
personeel.

Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven in 
deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te 
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens 

de aansluitingen uit te voeren.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Inbouw-sleutelschakelaar met profi elcilinder. 
De digitale keuzeschakelaar INDEX INSERT 
EURO is geschikt voor buiteninstallatie.

VOORAFGAANDE CONTROLES

• Controleer of het product in de verpakking 

intact is en in goede staat verkeert.

Het inzetstuk “H” (afb. 3) dient voor de 
montage op beton en moet tijdens de bouw 
van de kolom worden aangebracht. Let op 
voor de montagerichting (pijltje “UP”), voor 
de doorgang van de kabel uit de ribbelslang 
(afb. 6A).

Italiano - English - Français - Español - Portoguese

Русский

 - Nederlands - Polski - Magyar  

Per la versione digitale con altre lingue 
disponibili usare il QR code

For the digital version with other 
available languages use the QR code

РУССКИЙ

Summary of Contents for GINSEXEUN0B00

Page 1: ...ono 2014 30 products 5 EU and Italiano English Fran ais Espa ol Portoguese Nederlands Polski Magyar Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code HOME 1 ITALIANO 2 ENGLISH 5 F...

Page 2: ...ichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 3: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 4: ...integro ed in buone condizioni L inserto H fig 3 serve per il montaggio su calcestruzzo e deve essere posizionato durante la costruzione del pilastro Fare attenzione al verso di fissaggio freccia UP p...

Page 5: ...Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 6: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 7: ...condition The H insert Fig 3 is used for mounting on concrete and must be positioned during the construction of the pillar Pay special care to the securing direction UP arrow when routing the cable t...

Page 8: ...ichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 9: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 10: ...tage sur b ton et il doit tre positionn lors de la construction du pilastre Faire attention au sens de la fixation fl che UP pour le passage du c ble provenant du tuyau ondul fig 6A CARACT RISTIQUES L...

Page 11: ...Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 12: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 13: ...uenas condiciones El inserto H fig 3 sirve para el montaje en hormig n y debe ser colocado durante la construcci n del pilar Preste atenci n al lado de fijaci n flecha UP para el pasaje del cable del...

Page 14: ...chiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2...

Page 15: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 16: ...to H fig 3 serve para a montagem em bet o armado e deve ser posicionado durante a constru o do pilar Preste aten o ao sentido de fixa o seta UP para a passagem do cabo de tubo corrugado fig 6A CARACTE...

Page 17: ...UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 18: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 19: ...CH2 CH1 C 11 12 13 14 COMUNELLO AUTOMATION INDEX INSERT EURO 3 UP 6A 3a 125 VAC 10 c 55 c IP 54 5 6A 3 5x19 5 6B 5 7 8 9 12 13 14...

Page 20: ...chiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2...

Page 21: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 22: ...tact is en in goede staat verkeert Het inzetstuk H afb 3 dient voor de montage op beton en moet tijdens de bouw van de kolom worden aangebracht Let op voor de montagerichting pijltje UP voor de doorga...

Page 23: ...Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 24: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 25: ...nta u na pod o u betonowym i musi zosta umiejscowiona w czasie budowy kolumny Nale y przestrzega przewidzianego kierunku mo cowania wskazanego strza k W G R w celu poprowa dzenia kabla z rury falistej...

Page 26: ...Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD...

Page 27: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 28: ...ban van e A H bet tre 3 br a betonra szerel shez van sz ks g s a tart oszlop p t se sor n kell elhelyezni gyeljen a r gz t s ir ny ra UP ny l a k belnek a flexibilis k belcs v n val tvezet s hez 6A br...

Page 29: ...UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 30: ...WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie te starten en verricht de ingrepen zoals aangegeven door de fabrikant Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor p...

Page 31: ...CH2 CH1 C 11 12 13 14 COMUNELLO AUTOMATION INDEX INSERT EURO H 3 6A 3A 125V AC 10 C 55 C IP 54 5 6A 3 5x19 5 6B 5 7 8 9 12 13 14...

Page 32: ...UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 33: ...52 mm 70 mm 56 mm 70 mm 52 mm 88 mm IXI DART INDEX H UP 3 5x19 2 not included 2 1 2 3 4 6A 6B 7 5 8 9 10 1...

Page 34: ...CH2 CH1 C 11 12 13 14 COMUNELLO AUTOMATION INDEX INSERT EURO 3 H UP 6A 125 3 55 10 IP 54 6A 5 19 3 5 6B 5 5 7 8 9 14 13 12...

Page 35: ...UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index insert euro ce Fratelli Comunello S p A declares that INDEX INSERT EU products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 36: ...52 mm 70 mm 56 mm 70 mm 52 mm 88 mm IXI DART INDEX H UP 3 5x19 2 not included 2 1 2 3 4 6A 6B 7 5 8 9 10 1...

Page 37: ...CH2 CH1 C 11 12 13 14 COMUNELLO AUTOMATION INDEX INSERT EURO 3 H UP 6A 3a 125 VAC 10 c 55 c IP 54 6A 5 3 5x19 6B 5 5 7 8 9 12 13 14...

Reviews: