background image

Betjeningsvejledning

  

Flaskedonkraft, CBJ 3/5/10/15/20/25/30/-T10  

  

Vigtigt: Læs og forstå denne vejledning før brug!  

  

Gør dem og deres kolleger bekendt med produktet og dets anvendelsesmuligheder.  

Alle brugere skal for egen og andres skyld følge betjenings / sikkerhedsinstruktionerne. 

Opbevar altid denne vejledning ved produktet.  

  

ADVARSEL!  

1.

 

Anvend ikke andre forlængere end den der standard medfølger produktet.  

  

2.

 

Donkraften må kun bruges på et stabilt og jævnt underlag.  

  

3.

 

Produktet må kun bruges til vinkelrette løft, skæv belastning er ikke tilladt.

  

      Dette kan medføre udskridning!, og i værste fald forårsage skade på personer, inventar, 

  

      samt skade på donkraften, der ikke omfattes af garanti.   

  

4.

 

Anvend ikke andre pumpehåndtag end de der medfølger produktet - pumpehåndtaget må ikke 

forlænges.  

  

5.

 

Donkraften må under ingen omstændigheder anvendes til at løfte mere end den angivne MAX. 

løftekapacitet!   

  

6.

 

Sænkning med last: udløser spindlen drejes forsigtigt!!! i retning mod uret. 
Sænkehastigheden styres af denne ventil.   

      Pas på med pludselige og ukontrollerede sænkebevægelser, da der derved kan opstå farlige  

      situationer!   

  

7.

 

Udløserspindlen må ikke skrues helt ud, da kuglerne i pumpen kan falde ud, eller forlade deres 

korrekte position!  

  

8.

 

Anvend ikke produktet i nærheden af kraftige varmekilder (over 60° C).   

Dette kan sætte produktet ud af funktion, og bringe dem selv eller andre i fare.  

  

9.

 

Ingen personer må opholde sig i / under køretøjet / lasten før og under løftet.  

  

10.

 

Hvis donkraften benyttes i miljø med fugt, mudder, salt, væske etc. Skal den rengøres grundigt 

og smøres ind i olie med det samme efter brug.  

  

11.

 

Donkraften skal være utilgængelig for børn!  

  

Klargøring af Donkraften:  

Undersøg donkraften for defekter, olielækager / utætheder, slag og mærker.   
Check at stempelhovedet (Fig.1. pos 6) er placeret korrekt. Check, der ikke er nogen løse, defekte, 

eller forkert samlede dele og tilbehør.  

VIGTIGT! Er nogle af de ovennævnte defekter tilstede: Aflevér i så fald donkraften i uanvendt 

stand til forhandleren. Denne vil ombytte produktet uden beregning. BEMÆRK! ved defekter skal 

produktet tydeligt mærkes, således det ikke kan tages i brug af andre.   
Ombytning bør foretages omgående. Ved visuel accept af produktet bedes de følge nedenstående 

procedure:  

  

Før ibrugtagning:

   

Udløs donkraften. Dette foretages ved at dreje udløserspindlen i retning mod uret. Der drejes 2½ 

omgang mod uret. Herefter pumpes der ca. 50 pumpeslag med donkraften. Stemplet bevæger sig 

ikke ved denne procedure, men evt. luft i det hydrauliske system vil blive fjernet. Herefter spændes 

udløserskruen igen (i retning med uret).  

SN 

Side 1 

5/27/2009 

Summary of Contents for CBJ 10

Page 1: ...Instruction Manual GB 2 Bedienungsanleitung DE 4 Betjeningsvejledning DK 5 Gebruiks en Onderhoudsinstructie NL 7 InИнструкция RUS 8 Manual de instruções PT 11 ...

Page 2: ...en it is needed fill up with oil until the lower point of the filling hole placed on the middle of the jack Please note the piston must be in the lowest position USE hydraulic oil ONLY Store the jack vertically and clean it and lubricate with oil before and after use 8 At any malfunction or suspicion of this or leak of oil DO NOT use the jack Contact your dealer for service and repair Contents Dra...

Page 3: ...ed It should be in a protective wrapping and kept in a location free of dirt dust etc G DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCE USE THE JACK TO LIFT ANY LOAD WHICH EXCEEDS THE RATED MAX LIFTING CAPACITY H If the product is to be used in an area which carries a great deal of traffic it is important to set up warnings and make sure you and your vehicle load are visible to other road users I Make sure that the...

Page 4: ... Ablaßschraube geregelt Bei plötzlichem oder unkontrolliertes Senken kann Gefahr aufstehen 6 Heben unter Belastung von einer Seite nur und allgemein schiefe Belastungen ist nicht rlaubt Solche Belastungen könnten im schlimmsten Fall das Um kippen Abgleiten des Lastes verursachen mit Verletzungen von Personen und oder Sachschaden zur Folge Solche Fälle werden nicht unter der Garantie behandelt 7 Öl...

Page 5: ...orlade deres korrekte position 8 Anvend ikke produktet i nærheden af kraftige varmekilder over 60 C Dette kan sætte produktet ud af funktion og bringe dem selv eller andre i fare 9 Ingen personer må opholde sig i under køretøjet lasten før og under løftet 10 Hvis donkraften benyttes i miljø med fugt mudder salt væske etc Skal den rengøres grundigt og smøres ind i olie med det samme efter brug 11 D...

Page 6: ...tspændt og at bærende dele er korrekt monterede Under sænkeproceduren gælder de samme sikkerhedsforskrifter angående stabilitet flugtveje som under pkt 5 8 PAS PÅ ved sænkning af lasten udløs ganske langsomt for at sikre en rolig og sikker sænkeprocedure Bemærk Ved vandret brug Pumpe delen placeres nederst NB Reduceret slaglængde ved vandret løft Vedligeholdelse Donkraften smøres på stemplet Fig 1...

Page 7: ... zakken met last Draai de ontlastschroef tegen de klok in De snelheid van het zakken wordt gecontroleerd door middel van de schroef Het plotseling laten zakken van de last kan gevaar opleveren 7 Het heffen van een schuingeplaatste last is niet toegestaan daar dit het omvallen van de last tot gevolg kan hebben en daarbij gevaar kan opleveren Oneihenrijk hebruik kan de krik valt niet onder de garant...

Page 8: ...за пределами указанного угла не допускается Это может привести к потере груза и опасной ситуации личной травме или травмам других лиц Использование такого рода ведет также к повреждению домкрата и аннулированию гарантии 7 Обслуживание При необходимости долейте масло до нижнего края наливного отверстия в средней части домкрата Следите за тем чтобы поршень находился в своей самой нижней точке ИСПОЛЬ...

Page 9: ... против часовой стрелки и сделайте рычагом 50 качков Во время этой процедуры поршень не перемещается но при необходимости удаляется воздух гидравлического контура Затяните винт снова по часовой стрелке E Если гидравлический домкрат должен использоваться в горизонтальном положении то узел подкачки ДОЛЖЕН быть позиционирован ниже корпуса домкрата Тем самым масло не сможет вытечь из резервуара насоса...

Page 10: ...что для всех лиц включая оператора имеется путь для эвакуации в случае аварии M Запрещается находиться в транспортном средстве грузе внутри или снаружи во время его подъема N После окончания подъема необходимо проверить устойчивость Кроме того во время подъема устойчивость ДОЛЖНА быть обеспечена путем установки под транспортное средство груз механического приспособления или поддерживающей стойки ...

Page 11: ...ciso encher com o óleo até ao nível do furo no meio do macaco Por favor tome nota o pistão deve estar na posição mais baixa Utilizar apenas óleo hidráulico Guardar o macaco na posição vertical Limpar e lubrificar o macaco com o óleo antes e depois da utilização 7 A qualquer sinal de mau funcionamento ou fuga de óleo interromper a utilização do macaco Contactar com o seu distribuidor a solicitar as...

Page 12: ...eco e isento de sujidade e pó G NÃO UTILIZE O MACACO EM CIRCUNSTÂNCIA NENHUMA PARA LEVANTAR CARGAS SUPERIORES À CAPACIDADE MÁXIMA DO MACACO H Caso o macaco é usado num local muito movimentado é importante colocar sinais de advertência e assegurar se que o utilizador e o seu veículo carga são visíveis aos outros condutores I Assegure se que o veículo carga é travado bloqueado de forma segura para i...

Reviews: