background image

Symbool waarschuwing:

Lees aandachtig de delen door die worden aangeduid met dit symbool, en respecteer alle 

aanwijzingen zodat de veiligheid van de bediener en van het toestel wordt gegarandeerd.

Symbool overdekte plaats:

De  procedures  die  worden  aangeduid  met  dit  symbool  moeten  absoluut  noodzakelijk 

uitgevoerd worden op een overdekte en droge plaats.

Symbool handschoenen:

Duidt aan dat de bediener altijd beschermende handschoenen moet dragen om ernstige 

verwondingen aan de handen te voorkomen, te wijten aan corrosieve stoffen.

Symbool geopend boek met i:

Duidt aan dat de gebruiksaanwijzing moet geraadpleegd worden.

De  beschrijvingen  die  aangeduid  worden  in  deze  uitgave  zijn  niet  bindend.  Het  bedrijf  behoudt  zich 

het  recht  voor  op  eender  welk  ogenblik  eventuele  wijzigingen  aan  mechaniek,  details  en  leveringen 

van accessoires aan te brengen die noodzakelijk geacht worden om de constructieve of commerciële 

behoeftes te verbeteren. Het reproduceren, ook gedeeltelijk, van de teksten en de tekeningen die 

aanwezig zijn in deze uitgave is verboden aldus de wet. 

Het bedrijf behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen betreffende de uitrusting en/

of van technische aard. De afbeeldingen zijn slechts een voorbeeld en zijn niet bindend voor het 

design en de levering.

Symbool geopend boek:

Duidt aan de bediener aan dat de handleiding moet doorgelezen worden voordat het toestel 

wordt gebruikt.

Symbool handschoenen:

Duidt aan dat de bediener altijd beschermende handschoenen moet dragen om ernstige 

verwondingen aan de handen te voorkomen.

GEBRUIKTE SYMBOLEN

DOEL EN INHOUD VAN DE HANDLEIDING

GEADRESSEERDEN

BEWARING VAN DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET 

ONDERHOUD

ONTVANGST VAN HET TOESTEL

INLEIDING

Deze  handleiding  dient  om  aan  de  klant  alle  noodzakelijke  informatie  te  verschaffen  om  het  toestel 

op  gepaste  wijze,  autonoom  en  veilig  te  gebruiken.  Ze  bevat  informatie  over  het  technische  aspect, 

de veiligheid, de werking, de stop van het toestel, het onderhoud, de reserveonderdelen en de sloop. 

De bedieners en de gekwalificeerde technici moeten de aanwijzingen in deze handleiding OPGELET 

doorlezen voordat eender welke handeling wordt uitgevoerd op het toestel. In geval van twijfels over de 

correcte interpretatie van de instructies moet het dichtst bijzijnde servicecentrum gecontacteerd worden.

Deze handleiding is bestemd voor de bediener en voor de gekwalificeerde technici die instaan voor het 

onderhoud van het toestel. De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die zijn voorbehouden 

voor de gekwalificeerde technici. 

COMAC Spa 

kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade als dit 

verbod niet wordt gerespecteerd.

De handleiding voor het gebruik en het onderhoud moet nabij het toestel bewaard worden, beschermd 

tegen vloeistoffen en dergelijke, zodat de leesbaarheid gegarandeerd blijft.

Wanneer de machine wordt ontvangen, is het absoluut noodzakelijk om onmiddellijk te controleren of 

al het materiaal aanwezig is dat op de leveringsbon wordt aangeduid, en bovendien dat het toestel niet 

beschadigd werd tijdens het transport. Indien schade wordt opgemerkt, moet dit meegedeeld worden 

aan de transporteur en moet onze klantendienst onmiddellijk ingelicht worden. Op deze manier zal het 

mogelijk zijn om de ontbrekende delen snel te ontvangen, en om schadevergoeding te krijgen.

Een toestel kan enkel perfect functioneren en voordelig werken als het correct wordt gebruikt en volledig 

doeltreffend wordt gehouden, door het onderhoud uit te voeren dat wordt beschreven in de documentatie 

in bijlage. We raden dus aan om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen, en om, wanneer 

het toestel wordt gebruikt, ze te raadplegen elke keer u moeilijkheden waarneemt. Indien noodzakelijk 

kan  onze  assistentiedienst  gecontacteerd  worden,  die  samenwerkt  met  onze  dealers  en  steeds  ter 

beschikking staat om eventueel advies te geven of om rechtstreeks in te grijpen.

GEGEVENS VOOR DE IDENTIFICATIE

Voor de technische assistentie of voor het bestellen van reserveonderdelen moeten steeds het model, 

de versie en het serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het identificatieplaatje.

TECHNISCHE BESCHRIJVING

Dit  toestel  werd  ontworpen  voor  het  professioneel  reinigen  van  harde  vloeren  binnen,  volgens  de 

volgende aanwijzingen. 

Het toestel mag enkel voor dit doel gebruikt worden

.

BEDOELD GEBRUIK – BEOOGD GEBRUIK

VEILIGHEID

Dit  toestel  werd  ontworpen  en  gebouwd  voor  de  reiniging  van  gladde  en  compacte  vloeren,  in 

commerciële, civiele en industriële omgevingen, in veilige omstandigheden, door een gekwalificeerde 

bediener. De machine is geschikt voor de reiniging van vloeren als de specifieke accessoires worden 

gebruikt. Het toestel mag uitsluitend gebruikt worden in gesloten of alleszins overdekte ruimtes.

OPGELET:

 Het toestel is niet geschikt om gebruikt te worden wanneer het regent of wanneer 

water wordt gesproeid.

Om ongevallen te vermijden is de medewerking van de bediener van essentieel belang. Geen enkel 

programma voor ongevalspreventie kan doeltreffend zijn zonder de totale medewerking van de personen 

die  rechtstreeks  verantwoordelijk  zijn  voor  de  werking  van  het  toestel.  De  meeste  ongevallen  die  in 

een  bedrijf,  op  de  werkplaats  of  tijdens  verplaatsingen  gebeuren,  worden  veroorzaakt  door  het  niet 

respecteren van de elementaire veiligheidsregels. Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste 

garantie tegen ongevallen, en is van absoluut belang om elk preventieprogramma te completeren.

PLAAT MET SERIENUMMER

De plaat met het serienummer bevindt zich in het achterste deel van de 

stuurstang, en bevat de algemene kenmerken en het serienummer van 

het toestel. Het serienummer is erg belangrijke informatie, en moet altijd 

vermeld worden bij elke vraag om assistentie of reserveonderdelen.

TECHNISCHE GEGEVENS

M/E

CM ORBITAL MINI 

230V EU

Werkbreedte

mm

135

Aantal omlopen aandrijfschijf

Oml/min.

3300

Nominaal vermogen motor basis

W

140

Nominale spanning motor

V

230

Frequentie motor basis

Hz

50 / 60

Hoogte toestel aan carter basis

mm

130

Hoogte toestel aan stuurstang

mm

970-1350

Breedte toestel

mm

120

Gewicht toestel gebruiksklaar

kg

10

Trilniveau op de handen (ISO 5349)

m/s2

<2.5

Meetonzekerheid van de trillingen

m/s2

1.5%

Symbool aarding voertuig:

Duidt het punt van de aarding van de elektrische installatie van het toestel aan.

SYMBOLEN DIE GEBRUIKT WORDEN OP HET TOESTEL

KENNIS VAN HET TOESTEL

VERPLAATSING VAN HET VERPAKTE TOESTEL

De  machine  is  verpakt  in  een  specifieke  verpakking.  De 

verpakkingsmaterialen (plastic zakken, nietjes, enz.) zijn een potentieel 

gevaar, en moeten dus buiten bereik van kinderen, onbevoegden enz. 

gehouden worden.

Het totale gewicht van de twee verpakkingen is 12 kg (onderdelen van 

het apparaat plus verpakkingen).

De afmetingen van de twee verpakkingen zijn als volgt:

A

200mm

B

320mm

C

920mm

HET TOESTEL UITPAKKEN

Handel als volgt om de machine uit de verpakking te halen:

1. 

Plaats het onderste deel van de externe verpakking in contact met de vloer.

OPGELET

: Verplaats het verpakte product met behulp van geschikte hijsmiddelen, in 

overeenstemming met de wetsbepalingen.

2. 

Verwijder de machine en de handgreep uit het karton, en plaats ze zorgvuldig op de grond.

OPGELET

: Er wordt aanbevolen om altijd beschermende handschoenen te dragen om ernstige 

verwondingen aan de handen te voorkomen.

3.  Assembleer de handgreep in de zitting van de machine en bevestig ze zoals is aangeduid op de 

afbeelding  (1)  door  de  4  schroeven  vast  te  draaien  die  de  doorverbindingen  van  de  blokkering 

vergrendelen.

48

DUTCH

1

1

Summary of Contents for cm mini orbital

Page 1: ...AINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DU GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10101471 Ver AA 06 2020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...zare la monospazzola per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di sicurezza Conservare le presenti avvertenze di sicurezza per consultarle in un secondo momento o per darle a successivi proprietari Prima della messa in funzione leggere il manuale d uso della macchina Le targhette di avvertimento sulla macchina forniscono importanti indicazioni per un uso sicuro Osservare sempre sia le...

Page 4: ...e mani bagnate Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra schiacciandoli tirandoli o simili Proteggere il cavo dal calore e dal contatto con oli o spigoli taglienti Accertarsi regolarmente che il cavo di allacciamento alla rete non sia danneggiato ad esempio con la formazione di crepe o invecchiamento Nel caso in cui venga...

Page 5: ...conoscenza purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l uso in sicurezza dell apparecchio e comprendano i rischi connessi È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio È vietato ai bambini eseguire senza sorveglianza la pulizia e la manutenzione spettante all utilizzatore Questa macchina è destinata ad essere utilizzata esclusivamente...

Page 6: ...na da un centro di assistenza autorizzato Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti Quando dopo anni di prezioso lavoro la Vostra macchina dovrà essere messa a riposo provvedere allo smaltimento appropriato dei materiali in esso contenuti tenendo conto che la macchina è stata costruita con l impiego di materiali integralmente ricic...

Page 7: ...ure modelli qualitativamente superiori Nell impiego di un cavo prolunga osservare la sezione minima dello stesso LUNGHEZZA DEL CAVO SEZIONE CAVO 16A 25A Fino a 20m 1 5mm2 2 5mm2 Da 20m a 50m 2 5mm2 4 0mm2 ACCESSORI E RICAMBI CAVI PROLUNGA macchina se si è in fase di lavoro togliere la spina dalla rete di alimentazione e far sostituire immediatamente il cavo da un centro assistenza autorizzato Usar...

Page 8: ...fficoltà In caso di necessità ricordiamo che il nostro servizio di assistenza organizzato in collaborazione con i nostri concessionari è sempre a disposizione per eventuali consigli o interventi diretti DATI PER L IDENTIFICAZIONE Per l assistenza tecnica o per la richiesta di parti di ricambio citare sempre il modello la versione e il numero di matricola posto sull apposita targhetta matricolare D...

Page 9: ... le seguenti operazioni 1 Dopo aver spento la macchina scollegare la spina 1 presente nel cavo di alimentazione dalla presa 2 della rete di alimentazione Fig 1 ATTENZIONE Queste operazioni devono essere eseguite utilizzando dei guanti per proteggersi dal possibile contatto con bordi o punte di oggetti metallici ATTENZIONE Per evitare danni al cavo di alimentazione scollegare la spina dalla presa d...

Page 10: ... a costituire il fascicolo tecnico Sig Giancarlo Ruffo Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy ANNO DI PRODUZIONE 2021 COMAC S p a Il Legale Rappresentante Giancarlo Ruffo DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L APPARECCHIO NON SI ACCENDE Il cavo prolunga non è connesso alla rete di alimentazione Verificare che la spina presente nel cavo prolunga s...

Page 11: ...SPOSAL 18 TROUBLESHOOTING 18 EC DECLARATION OF CONFORMITY 18 Before using the single disc machine for the first time read and comply with these safety warnings Keep these safety warnings for consultation in the future or to hand them over to successive owners Before commissioning read the machine s user manual The warning plates on the machine provide important instructions for its safe use Always...

Page 12: ...wer plug with wet hands Make sure that the cable to the mains or the extension cable have not been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not damaged for example with signs of ageing or cracks If damage is found the cable should be replaced before usi...

Page 13: ...liance and understand the related risks Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance Children should not do any cleaning or maintenance that is the responsibility of the user without supervision This machine should only be used in enclosed areas Never leave the machine unattended when it is connected to the mains Pull out the power plug from the mains socket when no...

Page 14: ...entions Have the machine checked by an authorised technical assistance centre every year When disposing of consumable materials observe the laws and regulations in force When your machine has reached the end of its long working life dispose of the materials it contains in an appropriate manner and bearing in mind that the machine itself was constructed using fully recyclable materials If the power...

Page 15: ... without any fault CAUTION Only use the materials expressly recommended by the manufacturer as cable extensions contact an authorised retailer or else high quality models When using an extension respect its minimum cross section CABLE LENGTH CABLE SECTION 16A 25A Up to 20m 1 5mm2 2 5mm2 From 20m to 50m 2 5mm2 4 0mm2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS EXTENSION CABLES 15 ENGLISH ...

Page 16: ...lties should arise while using the machine If necessary remember that our assistance service organised in collaboration with our dealers is always available for advice or direct intervention IDENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION This appliance has been ...

Page 17: ...e following operations 1 After turning off the machine disconnect the plug 1 from the socket 2 of the power supply Fig 1 WARNING These operations must be performed using gloves to protect yourself from possible contact with the edges or tips of metal objects ATTENTION To avoid damaging the power cord disconnect the plug from the socket by pulling the plug directly instead of the cord AT THE END OF...

Page 18: ...rical specifications of the appliance should correspond to the electrical specifications of the power supply network Make sure that the electrical specifications of the appliance correspond to the electrical specifications of the power supply network check the technical information on the serial number plate Extension cable damaged Check the extension cable is not damaged and if it is replace it O...

Page 19: ...bserver ces avertissements liés à la sécurité avant la première utilisation de la monobrosse Conserver ces avertissements sur la sécurité afin de pouvoir les consulter ultérieurement ou les céder aux propriétaires successifs Avant la mise en marche lire la notice d utilisation de la machine Les étiquettes d avertissement situées sur la machine fournissent d importantes indications pour une utilisa...

Page 20: ...de raccordement au réseau ou le câble de la rallonge en passant dessus en les écrasant en les tirant ou autre Protéger le câble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les arêtes coupantes Vérifier régulièrement si le câble secteur n est pas endommagé ex fissures ou vieillissement Si on détecte des traces d endommagement il faut remplacer le câble avant d utiliser à nouveau l appareil Le ...

Page 21: ...sonnesavec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou sans de l expérience et des connaissances à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation en toute sécurité de la machine et qu elles comprennent les risques liés à cette utilisation Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil ...

Page 22: ...ois par an faire contrôler la machine par un service après vente agréé Éliminer les consommables en suivant scrupuleusement les lois en vigueur Lorsqu après des années de grand travail votre machine doit être mise au rebut procéder à l élimination appropriée des matériaux qu elle contient en tenant compte du fait que tous les matériaux qui la composent sont entièrement recyclables TRANSPORT ENTRET...

Page 23: ...l emploi d un câble de rallonge observer la section minimale de celui ci LONGUEUR DU CÂBLE SECTION DU CÂBLE 16A 25A Jusqu à 20 m 1 5 mm2 2 5 mm2 De 20 m à 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE CÂBLES DE RALLONGE Si le câble d alimentation est endommagé arrêter la machine si elle est en marche la débrancher de la prise et faire remplacer immédiatement le câble par un service après ...

Page 24: ...l utilisation de l appareil des difficultés surgissent En cas de besoin nous vous rappelons que notre service après vente travaille en collaboration étroite avec nos concessionnaires et reste à votre disposition pour tout conseil et demande d intervention directe DONNÉES D IDENTIFICATION Pour contacter le service après vente technique ou pour demander des pièces de rechange toujours signaler le mo...

Page 25: ...débranchez la fiche 1 du câble d alimentation de la prise 2 de courant Fig 1 AVERTISSEMENT Ces opérations doivent être effectuées avec des gants pour vous protéger d un contact éventuel avec les bords ou les pointes d objets métalliques ATTENTION Pour éviter d endommager le cordon d alimentation débranchez la fiche de la prise de courant en tirant directement sur la fiche plutôt que sur le cordon ...

Page 26: ...ctroniques de l appareil correspondent aux spécifications électroniques du réseau d alimentation contrôler les données techniques présentes sur la plaque matricule Rallonge endommagée Vérifier si la rallonge est endommagée si c est le cas la remplacer Surchauffe du moteur du carter Vérifier si la protection thermique située dans l arrière du guidon est activée Si ce n est pas le cas attendre quelq...

Page 27: ...ÓN DE CONFORMIDAD CE 34 Antes de utilizar el monocepillo por primera vez leer y respetar estas advertencias de seguridad Conservar las presentes advertencias de seguridad para consultarlas en otro momento y para entregarlas a los propietarios siguientes Antes de la puesta en funcionamiento leer el manual de uso de la máquina Las placas de advertencia en la máquina suministran indicaciones importan...

Page 28: ... atención a que el cable de conexión a la red o el cable de prolongación no se dañen al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del contacto con aceites o aristas cortantes Asegurarse periódicamente de que el cable de conexión a la red no esté dañado por ejemplo debido a la formación de grietas o envejecimiento En caso de que se detecte un daño se debe...

Page 29: ...sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia sólo si son vigilados y han recibido instrucciones sobre el uso seguro de la máquina y comprendan los riesgos que de ello derivan Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con la máquina Los niños no deben limpiar ni manipular el aparato sin supervisión Esta máquina ha sido diseñada para ser utilizada exclusivamente en ...

Page 30: ...rolar la máquina por un centro de asistencia autorizado todos los años Realizar la eliminación de los materiales de consumo respetando escrupulosamente las normas de ley vigentes Cuando su máquina deba ser desguazada después de muchos años de excelente trabajo eliminar adecuadamente los materiales que contiene teniendo en cuenta que ha sido fabricada con materiales totalmente reciclables Si se det...

Page 31: ...r autorizado o modelos de calidad superior Al utilizar un cable de prolongación observar la sección mínima del mismo LONGITUD DEL CABLE SECCIÓN DEL CABLE 16A 25A Hasta 20 m 1 5 mm2 2 5 mm2 De 20 m a 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACIÓN en fase de trabajo quitar la clavija de la red de alimentación y hacer sustituir el cable inmediatamente en un centro de asis...

Page 32: ...a máquina ocurriesen dificultades En caso de necesidad recordamos que nuestro servicio de asistencia que está organizado en colaboración con nuestros concesionarios queda siempre a disposición para eventuales consejos o intervenciones directas DATOS DE IDENTIFICACIÓN Para la asistencia técnica o para solicitar partes de recambio citar siempre el modelo la versión y el número de matrícula que se en...

Page 33: ...antenimiento realizar las operaciones siguientes 1 Apagar la máquina desconectar la clavija 1 del cable de alimentación de la toma 2 de la red de alimentación Fig 1 ATENCIÓN Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos ATENCIÓN Para evitar daños en el cable de alimentación desconectar la clavija de la toma de re...

Page 34: ... a la toma del cable de alargue Las especificaciones eléctricas de la máquina corresponden con las de la red de alimentación Verificar que las especificaciones eléctricas de la máquina correspondan con las de la red de alimentación controlar los datos técnicos de la placa matrícula Cable de alargue dañado Comprobar que el cable de alargue no esté dañado si lo está sustituirlo Sobrecalentamiento de...

Page 35: ...befolgen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem erstmaligen Gebrauch der Einscheibenmaschine Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für künftige Einsichtnahmen oder für die Weitergabe an künftige Eigentümer auf Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung der Maschine Die Hinweisschilder an der Maschine liefern wichtige Angaben für einen sicheren Gebrauch Befolgen Sie stets die Anweisun...

Page 36: ...ss das Netzkabel oder das Verlängerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder ähnliche Vorgänge beschädigt wird Das Kabel vor Hitze und vor Berührung mit Ölen oder scharfen Kanten schützen Regelmäßig prüfen ob das Netzkabel nicht beschädigt ist beispielsweise durch Rissbildung oder Abnutzung Sollte eine Beschädigung festgestellt werden muss das Kabel vor dem neuerlichen Gebr...

Page 37: ...nsorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung dürfen die Maschine nur unter Aufsicht verwenden oder wenn sie auf den sicheren Gebrauch der Maschine eingeschult wurden und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden haben Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewährleisten dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung die dem Benutzer obliegt darf nicht von Kinde...

Page 38: ...jedes Jahr durch eine autorisierte Kundendienststelle kontrollieren Verbrauchsmaterialien müssen unter genauer Beachtung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden Wenn Ihre Maschine nach Jahren wertvoller Arbeit stillgelegt werden muss müssen die in ihr enthaltenen Werkstoffe angemessen entsorgt werden Dabei ist zu berücksichtigen dass die Maschine vollständig aus recycelbaren Materi...

Page 39: ... verwenden Bei Gebrauch eines Verlängerungskabels dessen Mindestquerschnitt beachten KABELLÄNGE KABELQUER SCHNITT 16A 25A Bis zu 20m 1 5mm2 2 5mm2 Von 20m bis 50m 2 5mm2 4 0mm2 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE VERLÄNGERUNGSKABELN sie in Betrieb ist den Netzstecker ziehen und das Kabel umgehend durch eine autorisierte Kundendienststelle austauschen lassen Verwenden Sie nur die mit der Maschine gelieferten o...

Page 40: ...hnen unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragshändlern zusammenarbeitet stets zur Verfügung um eventuell Ratschläge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst oder bei der Bestellung von Ersatzteilen immer das Modell die Ausführung und die Seriennummer angeben Die entsprechenden Daten finden Sie am Typenschild der Maschine TECHNISCHE...

Page 41: ...lgende Maßnahmen durchführen 1 Schalten Sie die Maschine aus ziehen Sie den Stecker 1 des Netzkabels aus der Netzsteckdose 2 Abb 1 ACHTUNG Diese Arbeiten dürfen nur mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einer möglichen Berührung mit Kanten oder scharfen Metallgegenständen zu schützen ACHTUNG Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden den Netzstecker ziehen achten Sie darauf am Stecker und nich...

Page 42: ...tronischen Spezifikationen des Geräts den elektronischen Spezifikationen des Stromnetzes entsprechen Prüfen Sie ob die elektrischen Spezifikationen des Gerätes den elektrischen Spezifikationen des Versorgungsnetzes entsprechen Kontrollieren sie die technischen Daten am Typenschild Das Verlängerungskabel ist beschädigt Prüfen Sie ob das Verlängerungskabel beschädigt ist wenn ja tauschen Sie es aus ...

Page 43: ...oordat de machine de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r s c h u w i n g e n doorgelezen en gerespecteerd worden Bewaar deze veiligheidswaarschuwingen om ze later te kunnen raadplegen of om ze te kunnen overhandigen aan volgende eigenaars Voordat de inbedrijfstelling wordt uitgevoerd moet de gebruiksaanwijzing van de machine doorgelezen worden De waarschuwingsplaat...

Page 44: ...e handen Let erop dat de stroomkabel of de verlengkabel nooit worden beschadigd door erop te trappen erop te drukken eraan te trekken en dergelijke Bescherm de kabel tegen warmte en tegen contact met olie of scherpe randen en hoeken Controleer regelmatig of de stroomkabel niet beschadigd is door bijvoorbeeld barsten of veroudering Als er een beschadiging wordt gedetecteerd moet de kabel worden ver...

Page 45: ...k aan ervaring en kennis zolang ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de relatieve risico s Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen Het is voor kinderen verboden om de reiniging en het onderhoud uit te voeren dat moet uitgevoerd worden door de gebruiker Deze machine is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten r...

Page 46: ...oor het personeel van een erkend servicecentrum Verwerk het verbruiksmateriaal door nauwkeurig de van kracht zijnde normen te respecteren Wanneer uw machine moet afgedankt worden moeten alle materialen gepast ingezameld worden houd er rekening mee dat de machine bestaat uit volledig recyclebare materialen Indien de stroomkabel beschadigd is moet de machine stilgelegd worden moet de stekker uit het...

Page 47: ...dt contact opnemen met erkende dealer of modellen die kwalitatief superieur zijn Wanneer u een verlengkabel gebruikt houdt u rekening met de minimumdoorsnede ervan KABELLENGTE 16A 25A Tot 20 m 1 5 mm2 2 5 mm2 Van 20 m tot 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN VERLENGKABELS het personeel van een erkend assistentiecentrum Gebruikenkelschijvendiebijdemachinewordengeleverdofdiegenendie...

Page 48: ...kt ze te raadplegen elke keer u moeilijkheden waarneemt Indien noodzakelijk kan onze assistentiedienst gecontacteerd worden die samenwerkt met onze dealers en steeds ter beschikking staat om eventueel advies te geven of om rechtstreeks in te grijpen GEGEVENS VOOR DE IDENTIFICATIE Voor de technische assistentie of voor het bestellen van reserveonderdelen moeten steeds het model de versie en het ser...

Page 49: ... moet het volgende uitgevoerd worden 1 Schakel de machine uit moet de stekker 1 van de stroomkabel uit het stopcontact 2 van het stroomnet gehaald worden Afb 1 LET OP Deze werkzaamheden moeten uitgevoerd worden met handschoenen ter bescherming tegen mogelijk contact met randen of punten van metalen voorwerpen OPGELET Om schade aan de stroomkabel te vermijden moet de stekker uit het stopcontact geh...

Page 50: ...mpatibiliteit 2011 65 EU RoHS De bevoegde persoon voor het samenstellen van het technische dossier Giancarlo Ruffo Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio VR Italy JAAR VAN PRODUCTIE 2021 COMAC S p a De wettelijke vertegenwoordiger Giancarlo Ruffo EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 50 DUTCH PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING HET TOESTEL WORDT NIET INGESCHAKELD De verlengkabel is niet...

Page 51: ......

Page 52: ...OMAC S p A Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio Verona ITALY Tel 045 8774222 www comac it com comac it Organizzazione certificata Q C B Italia ISO 9001 2015 ISO 14001 2015 ISO 45001 2018 ...

Reviews: