GROUP S.P.A.
MT VCC 01
66
A
Lampada supplementare al posto esterno video.
Addition of supplementary lamp to the external unit.
Lampe supplementaire au poste extérieur vidéo.
VCC/EH
I
GB
F
I
GB
Qualora il posto esterno sia ubicato in zona totalmente buia, si consiglia di
installare a 30 cm sopra la pulsantiera, una lampada supplementare a
tensione di rete della potenza di 40÷60W comandata da un relé Art.
1122/A. L’accensione della lampada avverrà in contemporanea con il
monitor. I conduttori per lampada non devono transitare né nella scatola
del posto esterno né nelle tubazioni che contengono i conduttori relativi
all’impianto videocitofonico (vedi “Norme generali per installazione,
collaudo e funzionamento" a pag. 32).
If the external unit is placed in a totally dark area, we recommend installing
an additional 40-60W lamp mains voltage controlled by a relay Art. 1122/A,
at 30 cm above the entrance panel . The lamp will light up at the same
time as the monitor. Conductors for the lamp must not be run in the recess
box of the entrance panel nor through the piping containing the video door
entry system conductors (See “General instructions for installation, testing
and operation” on page 35).
F
Si le poste extérieur est situé dans une zone totalement obscure, on
conseille d’installer 30 cm au-dessus de la plaque une lampe
supplémentaire de 40-60W à tension de résau, commandée par un relais
Art. 1122/A . L’allumage de la lampe sera contemporaine à celui du
moniteur . Les conducteurs pour la lampe ne doivent pas passer dans la
boîte du poste extérieur ni dans les tubes qui contiennent les conducteurs
rélatifs à l’installation visiophonique (reportez-vous aux “Normes générales
d'installation, de test et de fonctionnement”, page 38).