background image

24 

 

www.combisteel.com 

1. Aperçu   

Les vitrines réfrigérées 7090.0020 et 7090.0025 sont destinées au stockage des fruits surgelés ou des fruits en 

tranches. Les dimensions : 1370 x 1080 x 960. Ses caractéristiques sont clairement indiquées dans la figure de la 

page 2.  

 

2. Transport 

Ces vitrines sont emballées dans des caisses en bois spéciales pour le transport par chariot élévateur. Transportez 

le matériel sur une palette autonome ou une plate-forme similaire et utilisez un chariot élévateur manuel ou 

électrique ayant une capacité de levage suffisante pour transporter une telle vitrine. Veuillez désigner un 

prestataire de service après-vente pour s'occuper de la manutention. 

 

3. Livraison et stockage 

Avant de confirmer la réception de la marchandise, veuillez vérifier l'emballage extérieur de la vitrine. Si le colis 

est endommagé, veuillez le déballer devant le transporteur et le signer sur le bon de livraison. Veuillez conserver 

le bon de livraison et vous réserver le droit de réclamer auprès du transporteur. Le vendeur ou le fournisseur ne 

peut être tenu responsable de tout dommage causé par une manipulation incorrecte pendant le transport ou le 

stockage. Les travaux de déballage doivent être effectués par les prestataires de service après-vente désignés. La 

vitrine doit être stockée entre 25°C et 45°C et l'humidité de l'air doit être comprise entre 30% et 80%. La vitrine 

doit rester à l'écart de la lumière directe du soleil et des composants électroniques. 

 

4. Installation et utilisation de l'environnement 

Note : La vitrine ne doit pas être installée dans une pièce où se trouvent des gaz explosifs et ne peut pas être 

utilisée à l'extérieur ou sous la pluie. 

Avant de connecter la vitrine, veuillez vérifier que les données figurant sur la plaque signalétique de la vitrine 

correspondent aux paramètres existants (voir le tableau de la page 5). Fonctionnement correct : Posez la vitrine 

sur un sol plat, tenez-vous à l'écart de la chaleur et (ou) des rayons directs du soleil, de la porte, des fenêtres, du 

ventilateur ou de la ventilation. Lorsque les deux vitrines sont placées dos à dos, assurez-vous que la sortie du 

condensateur est orientée vers l'extérieur afin d'éviter la protection contre la haute pression du compresseur. 

Nettoyez l'eau dans le bac de drainage au moins une fois par jour, deux fois mieux. 

La vitrine est équipée de petites roulettes pour le déplacement. Si la position de la vitrine a été fixée, vous pouvez 

utiliser le dispositif sphérique au bas de l'armoire pour bloquer les roulettes. 

 

5. Connexion électrique 

Note : Devant la vitrine, vous devez installer un interrupteur multipôles avec une capacité de coupure suffisante 

et un espacement des contacts d'au moins 3mm. Dans toute situation d'urgence, la position de l'interrupteur 

doit être accessible à une distance maximale de 3 mètres. Toute personne susceptible d'utiliser la vitrine doit 

connaître l'emplacement de l'interrupteur électrique. 

L'installation de la vitrine doit être effectuée par le professionnel conformément aux instructions du fabricant et 

aux réglementations locales. Toute installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, aux 

animaux et aux biens. La vitrine est équipée d'un fil de 1,5 mètre et d'une prise associée. Ne dépassez pas cette 

longueur lors du raccordement à une prise murale. 

Le cordon d'alimentation doit être correctement câblé et éloigné des chocs, des liquides, de la chaleur, et 

maintenu en bon état. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel. Il 

n'est pas recommandé d'utiliser un adaptateur de prise. Ce n'est que lorsque cela est nécessaire que l'on peut 

utiliser des modèles qualifiés et s'assurer d'une mise à la terre correcte. 

Confirmez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée sur la plaque signalétique 

de la vitrine. Veuillez noter que la plage de tension maximale est de ± 6 %. 

 

 

Summary of Contents for 7090.0020

Page 1: ...Cold Display Unit 7090 0020 7090 0025 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...Emergency 8 12 After sales service 8 13 Decomposition and handling 8 14 Thermostat brief instructions 9 NEDERLANDS Korte instructie 10 Waarschuwing 10 Onderdelen van het apparaat 11 Productinformatie...

Page 3: ...dienst 20 13 Zersetzung und Handhabung 21 14 Thermostat Kurzanleitung 21 FRAN AIS Instruction sommaire 22 Avertissement 22 Parties de l appareil 23 Informations sur le produit 23 1 Aper u 24 2 Transpo...

Page 4: ...hat the plug is accessible 6 WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Do not use mechanical devices or other means to acce...

Page 5: ...condenser 6 Evaporation water box 7 Evaporating dish 8 Power cord 9 Thermostat 10 switch 11 Guard bar 12 Foam side plate 13 Hollow glass Product information Technical parameter MODEL 7090 0020 7090 0...

Page 6: ...make sure the outlet of condenser toward the outside to avoid compressor s high pressure protection Clean up the water in the drainage pate at least on time every day twice better The showcase is equ...

Page 7: ...on system Before loading of the goods into the showcase it need to run 2 hours to reach the temperature of goods storage The expected performance of the showcase has been set before delivery from fact...

Page 8: ...the showcase Before putting the goods back to the showcase it needs to run 2 3 hours Any maintenance operations that are not covered above must be carried out by a designated after sales service provi...

Page 9: ...e parameter values is as follows 1 Press the SET key for more than 3 seconds to enter the programming state the C or F LED icon flashes 2 Select the concerned parameter and press the SET key to displa...

Page 10: ...oet zo worden geplaatst dat de stekker toegankelijk is 6 WAARSCHUWING Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde structuur vrij van obstakels WAARSCHUWING Gebruik ge...

Page 11: ...ondensor 6 Verdampingswaterkast 7 Verdampingsschaal 8 Netsnoer 9 Thermostaat 10 Schakelaar 11 Beschermbalk 12 Schuim zijplaat 13 Hol glas Productinformatie Technische kenmerken MODEL 7090 0020 7090 00...

Page 12: ...van warmte en of direct zonlicht deur ramen ventilator of ventilatieopening Laat voor de vitrine voldoende ruimte zodat klanten goederen kunnen ophalen Wanneer er twee vitrines achter elkaar worden g...

Page 13: ...oducten en in overeen stemming is met Decreet Nr 283 van 19 april 1942 en het daaropvolgende Decreet evenals het Decreet Nr 85 van de Offici le Aankondiging gepubliceerd op 26 maart 1981 Datum van Dec...

Page 14: ...ederen naar een koel of vriesinstallaties die voldoende capaciteit hebben om aan de vereiste versheid te voldoen Wanneer de temperatuur van de vitrine op kamertemperatuur komt gebruik dan geen mes of...

Page 15: ...ingen worden op het scherm weergegeven 2 Druk op de SET KNOP en deze keert na 5 seconden terug naar de normale weergave Hoe de parameterwaarde wijzigen in de gebruikerslaag de eerste laag De manier om...

Page 16: ...UNG Halten Sie die L ftungs ffnungen im Geh use des Ger ts oder in der Einbaukonstruktion frei von Blockierungen WARNUNG Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleun...

Page 17: ...densator 6 Verdunstungswasserkasten 7 Verdunstungsschale 8 Netzkabel 9 Thermostat 10 Schalter 11 Schutzb gel 12 Schaumstoff Seitenplatte 13 Hohlglas Produktinformationen Technische Daten MODEL 7090 00...

Page 18: ...einstimmen siehe Tabelle auf Seite 5 Korrekter Betrieb Stellen Sie die Vitrine auf einen ebenen Boden und halten Sie sie von Hitze und oder direkter Sonneneinstrahlung T ren Fenstern Ventilatoren oder...

Page 19: ...mmen Wir erkl ren hiermit dass die Vitrine f r die Lagerung von gefrorenen Obstprodukten geeignet ist was im Einklang mit dem Dekret Nr 283 vom 19 April 1942 und seinem nachfolgenden Dekret sowie dem...

Page 20: ...gelagerten Waren in ein K hlhaus oder eine andere K hleinrichtung die ber eine ausreichende Kapazit t verf gt um die Frischeanforderungen zu erf llen Wenn die Temperatur der Vitrine Raumtemperatur err...

Page 21: ...Bildschirm angezeigt 2 Dr cken Sie die SET Taste Nach 5 Sekunden wird wieder die normale Anzeige eingeblendet Wie Sie den Parameterwert ndern in der Benutzerebene der ersten Ebene Die nderung der Para...

Page 22: ...ce que les ouvertures de ventilation dans le bo tier de l appareil ou dans la structure int gr e ne soient pas obstru es AVERTISSEMENT N utilisez pas de dispositifs m caniques ou d autres moyens pour...

Page 23: ...aporation 7 Dispositif d vaporation 8 Cordon d alimentation 9 Thermostat 10 Interrupteur 11 Barre de protection 12 Plaque lat rale en mousse 13 Verre creux Informations sur le produit Param tres techn...

Page 24: ...eau de la page 5 Fonctionnement correct Posez la vitrine sur un sol plat tenez vous l cart de la chaleur et ou des rayons directs du soleil de la porte des fen tres du ventilateur ou de la ventilation...

Page 25: ...s ce qui est conforme au d cret n 283 du 19 avril 1942 et son d cret ult rieur ainsi qu au d cret n 85 du Annonce officielle publi le 26 mars 1981 Date du d cret 29 janvier 1981 Le thermostat ne peut...

Page 26: ...rine dans une chambre froide ou un autre quipement de r frig ration ayant une capacit suffisante pour r pondre aux exigences de fra cheur Lorsque la temp rature de la vitrine atteint la temp rature am...

Page 27: ...ton SET et les param tres s affichent l cran 2 Appuyez sur le bouton SET et l cran revient l affichage normal apr s 5 secondes Comment modifier la valeur du param tre dans la couche utilisateur la pre...

Reviews: