background image

MU-LP300-600-1018

LP-300-600 NITROX

49 - 76

FAN

ON

31-40 °C

1°K

35°C

T

ON

1-10 sec

1 sec

2 sec

T

OFF

1-10 min

1 min

1 min

ENGLISH

A possible (T1) probe failure is indicated by the intermittent flashing of 

the first and last LED of the display, whereas the dryer keeps on working 

correctly.

Thermostat

The fan condenser is activated when the condensate temperature reaches 

or exceeds 35°C (FAN

ON

) - LED 

 on - and it is deactivated when the 

temperature goes down to 30°C (FAN

ON

 - Hys) - LED 

 off. In case of (T2) 

probe failure, the fun will run continuously and the LED 

 will intermittent 

flash.

Timer

The condensate drain solenoid valve is activated for 2 seconds (T

ON

) - LED 

 on - each minute (T

OFF

), if standard setting. To perform the manual test 

for the condensate drain, press the   button.

SET-UP

Is adjusted during the final test of the dryer. In case of particular 

requirements concerning the operation management, the user can change 

the setting of the programmed parameters.

The parameters which can be set up are the following :

- FAN

ON

 - activation temperature of condenser fan. It is adjustable inside the 

following range of values, with step of 1°K; whereas the Hys hysteresis is fix 

ed and equal to -5ºK.

- T

ON

 - activation time of the condensate drain solenoid valve.

- T

OFF

 - pause time between two consecutive activation of the condensate 

drain solenoid valve.

To access the set-up, keep the button   pressed for at least 2 seconds; 

 

LED flashing confirms the command. First appears the (FAN

ON

) parameter; 

to access the other parameters, press sequentially the   button. To 

change the value of the selected parameter, keep the   button pressed 

and operate on button   ; the current value is shown on the LED display. 

For the value range and the resolution (value of each single LED), see the 

following table:

To exit the set-up condition in any moment, press the    button. If no 

operations are performed for 2 minutes, the system automatically exits the 

set-up condition.

Parameter Description

Display

Resolution

Set value

(AMD 3-32 only) Activation temperature of condenser 

fan

Synchronous flashing LED 

 +LED 

Activation time of the condensate drain solenoid valve Synchronous flashing LED 

 +LED 

Pause time of the condensate drain solenoid valve

Non-Synchronous flashing LED 

 +LED 

Value range

-  Ensure that all the steps of the “Installation” chapter have been observed.

-  Ensure that the connection to the compressed air system is correct and 

that the piping is suitably fixed and supported.

-  Ensure that the condensate drain pipe is properly fastened and 

connected to a collection system or container.

-  Ensure that the manual valve of the condensate drain circuit is open.

-  Remove any packaging and other material which could obstruct the area 

around the dryer.

6.5.3

First start-up

IMPORTANT: This procedure should be followed on first 

start-up, after periods of extended shutdown or following 

maintenance procedures.

Qualified personnel must perform the start-up.

ESPAÑOL

del campo de medición, se representa con la intermitencia del último LED 

del display; viceversa si es excesivamente bajo (valor inferior al campo de 

medición), se representa con la intermitencia del primer LED del display.

Una posible avería de la sonda (T1) se señala con el encendido intermitente 

del primer y del último LED del display, mientras el secador sigue funcionando 

regularmente.

Termóstato

El ventilador del condensador se activa cuando la temperatura de 

condensación alcanza o supera los 35°C (FAN

ON

)-LED   

 encendido y se 

desactiva cuando la temperatura desciende hasta 30°C (FAN

ON

-Hys)-LED 

 

apagado. En caso de sonda (T2) averiada el ventilador permanece siempre 

encendido, mientras el LED 

 parpadea.

Temporizador

La electroválvula de descarga de la condensación se activa durante 2 

segundos (T

ON

) - LED 

 encendido - cada minuto (T

OFF

). Pulsando la tecla   

se puede efectuar el test manual de descarga de la condensación.

SET-UP

En fase de prueba final se programa con los valores arriba indicados. Puede 

ocurrir que por exigencias especiales o bajo específico requerimiento del 

instrumento el set-up se programe con valores distintos.

Pueden programarse los siguientes parámetros:

- FAN

ON

 (AMD 3-32) - temperatura de intervención del ventilador. Puede 

regularse en el interior del campo indicado debajo con pasos de 1°K, 

mientras la histéresis Hys es fija e igual a -5ºK.

- T

ON

 - tiempo de activación de la electroválvula de descarga de la 

condensación.

- T

OFF

 - tiempo de pausa entre dos activaciones consecutivas de la 

electroválvula de descarga de la condensación.

Para activar el set-up pulse por lo menos durante 2 segundos la tecla 

; el mando queda confirmado por la intermitencia del LED 

. El primer 

parámetro visualizado es el (FAN

ON

); pulse sucesivamente la tecla   para 

acceder secuencialmente a los demás. Para modificar el valor del parámetro 

seleccionado, mantenga pulsada la tecla   e intervenga sobre la tecla 

; el valor corriente está representado en el display de LED; el campo de 

regulación y la resolución (valor de cada LED) se indican a continuación:

Pulsando la tecla   se puede salir de la programación en cualquier 

momento; si no se realiza ninguna operación en 2 minutos, el instrumento 

electrónico sale automáticamente de la programación.

Parámetro Descripción

Visualización

Resolución

Valor introducido

(sólo AMD 3-32) Activación ventilador del condensador Intermitencia síncrona  LED 

 +LED 

Activación de la electroválvula de descarga de la 

condensación

Intermitencia síncrona  LED 

 +LED 

Tiempo de pausa entre dos activaciones de descarga de 

la condensación

Intermitencia desfasada  LED 

 +LED 

Campo de regulación

-  Compruebe que la conexión y la instalación del secador hayan sido 

realizadas correctamente.

-  Compruebe que las conexiones con el compresor estén bien apretadas y 

las tuberías fijadas.

-  Compruebe que las descargas de condensación estén bien fijadas y 

conectadas a un recipiente o instalación de recogida.

-  Compruebe que la válvula manual situada en el circuito de descarga de 

la condensación esté abierta.

6.5.3

Primera puesta en marcha

AVISO: Siga las instrucciones indicadas a continuación las 

primera vez que ponga en marcha el aparato y después de un 

prolongado periodo de inactividad mantenimiento. La puesta 

en marcha debe ser efectuada por personal cualificado.

Summary of Contents for LP-300 NITROX

Page 1: ...LP 300 600 NITROX LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER MISCELE NITROX USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Espa ol...

Page 2: ...OX MIXES This manual is the property of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY ESPA OL Apreciado cliente le...

Page 3: ...tenance manual This compressor must not be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ESPA OL Operaciones preliminares coloque el compresor en el lugar elegido V ase Cap 5 c...

Page 4: ...lter and the de oiler filter See Chap 7 6 periodically discharge the condenses See Chap 7 11 ESPA OL compruebe en los analizadores de Ox geno c d el porcentaje de Ox geno medido ajuste con el pomo f e...

Page 5: ...N GENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Responsabilidad 9 1 8 Uso previsto...

Page 6: ...compresor secador com presor HP 37 6 2 3 Control de la v lvula de puesta al vac o 37 6 2 4 Control del juego de filtros de protecci n membrana 37 6 2 5 C mo guardar la documentaci n t cnica 37 6 3 Pan...

Page 7: ...ols and their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peli...

Page 8: ...ormas de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de c...

Page 9: ...OL a cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compreso...

Page 10: ...ins pido que no apoyar la vida Respiraci n de las mezclas del gas que contienen m s del 84 de Nitr geno en las presiones superficiales conducir n a la inconsciencia y pueden causar muerte La descarga...

Page 11: ...aga que el cable no se doble ni pase contra cantos cortantes Se desaconseja usar extensiones El compresor no tiene que ponerse nunca en marcha cuando el cable el ctrico est da ado presenta da os evide...

Page 12: ...uncionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos distintos al...

Page 13: ...eature an alarm system and that prevent the introduction of oxygen percentages above the permitted maximum and or incorrect mixes 2 BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR 2 1 IDENTIFICATION THE COMPRESSO...

Page 14: ...tes de transportar instalar usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados...

Page 15: ...otective clothing 3 1 3 Emergency equipment ESPA OL El compresor debe ser utilizado exclusivamente por personal cualificado Dicho personaltienelaobligaci ndeconocerlasdisposicionesylafunci ndetodoslos...

Page 16: ...sor Inspect the compressor carefully every day it is used as per the check list given in this manual 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL AVISO Antes de llevar a cabo cualquier...

Page 17: ...r dispositivo de seguridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Trashaberefectuadolalimpieza...

Page 18: ...eguridad El compresor ha sido proyectado y fabricado seg n las reglas vigentes de la buena t cnica para compresores productores de mezclas Nitrox aire rico de Ox geno Se han respetado las leyes dispos...

Page 19: ...ntilated places if the compressor is installed in a closed area a venting pipe to carry the Nitrogen outside must be installed 2 Electrical dangers Use the machine with suitable insulation especially...

Page 20: ...50 HOURS 1 YEAR LP AIR FILTRATION CHANGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR LP AIR FILTRATION CHANGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR NITROGEN OUTLET FACTORY SET H E M S HIGHEFFICIENCYMEMBRANESYSTEM NITROX FLOW TO HP COMPR...

Page 21: ...as de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de protecci n c Obligaci n de llevar los guantes de protecci n d Obligaci n de llevar los auriculares de protecci n e Prohibido quitar los c rteres...

Page 22: ...hours see chapter 7 6 Live electrical circuit danger warning ESPA OL Placa de temperatura del calentador El termostato de la temperatura del calentador ha sido calibrado en la sede de producci n a 40...

Page 23: ...ce the duration of the protection of the membrane filters Nitrox plate for HP compressors Indicates Nitrox flow outlet which must be connected to a high pressure compressor ESPA OL Placa de los filtro...

Page 24: ...tenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradamente los trabajos...

Page 25: ...achine being started or even cause a sudden unexpected start For this reason never use water or steam jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimi...

Page 26: ...OS 4 1 1 Compresor de tornillo 4 1 2 Transmisi n 4 1 5 Analizador de Ox geno del compresor 4 1 4 Controlador electr nico 4 1 3 Enfriamiento 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El compresor de tornillo est co...

Page 27: ...on the HP compressor ESPA OL 4 1 7 Analizador de Ox geno remoto para medir el de Ox geno en las botellas 4 1 8 Secador 4 1 9 Armaz n c rter de protecci n 4 1 10 Mezclas Nitrox 4 1 11 Man metros 4 1 6...

Page 28: ...24 18 7 10 25 25 15 15 8 1 1 26 26 23 23 17 17 15 15 28 28 11 12 9 13 3 5 13 ENGLISH 4 2 MACHINE PARTS 1 Frame 2 Control panel 3 Start Stop pushbutton 4 Electronic controller 5 Emergency pushbutton 6...

Page 29: ...50Hz 70 db 890mm 1195mm 305mm LP 300 NITROX LP 600 NITROX kW 7 5 15 Hp 10 20 giri min rpm 2960 2960 V 400 400 690 Hz 50 50 690 A 15 29 giri min rpm 2960 2960 bar 8 8 PSI 12 5 12 5 l min 1070 2200 m3 h...

Page 30: ...EMBRANESYSTEM NITROX NITROX 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 1 1 LP 600 LP 300 ENGLISH 4 4 MIXING CIRCUIT 1 Screw compressor 2 Dryer 3 Filters separators set 4 Heater 5 Temperature...

Page 31: ...MU LP300 600 1018 LP 300 600 NITROX 31 76 LP 300 600 EVO NITROX LOGIK 9 ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM ESPA OL 4 5 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 32: ...with the utmost care when lifting transferring and positioning the compressor ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y tr...

Page 33: ...ng where daylight is on its own insufficient WARNING Before proceeding with the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA O...

Page 34: ...Nitrogen content of more than 84 at ambient pressure can cause loss of consciousness and or death ESPA OL Casoqueelcompresorsecoloqueenunlugarquenore nalascaracter sticas de ventilaci n indicadas en e...

Page 35: ...se the hose supplied with the compressor Never use a hose with a cross section smaller than the one on the supplied hose ESPA OL Para conectar el compresor LP NITROX a un compresor de alta presi n con...

Page 36: ...invert or disconnect the ground earth wire yellow green ESPA OL 5 3 5 Conexi n el ctrica El compresor se entrega equipado con cable el ctrico pero sin toma de corriente b Para la conexi n el ctrica es...

Page 37: ...o con cartucho de filtro aire compresor de tornillo cartucho filtro del desaceitador cartucho filtro de aceite cartuchos set filtros de protecci n de la membrana cartucho de filtro aire tubo mezclador...

Page 38: ...ONTROL PANEL 6 4 ELECTRONIC CONTROL WARNING It is forbidden to tamper with the thermostat without authorisation from AEROTECNICA COLTRI tampering shall render the warranty null and void where the comp...

Page 39: ...then the following ESPA OL 2 Del estado de OFF se pasa al estado de ON pulsando el bot n el display visualiza la pantalla siguiente Grupo1 En laVisualizaci n Principal y con presencia de alarma presi...

Page 40: ...s posibles estados del compresor son los siguientes Estado Visualizaci n Iconos Con transductor P00 0 Con presostato P00 1 Espera arranque temporizador t05 Mensaje On alternado con la presi n detectad...

Page 41: ...METER CODE UNITS ESPA OL 6 4 5 Introducci n de contrase a Una vez confirmado el nivel de contrase a se pasa a la selecci n de la primera cifra mediante el bot n y se confirma con entonces empezar a pa...

Page 42: ...iones 6 4 7 Men 3 PH Temperaturas 6 4 8 Men 4 Pt Temporizador de trabajo Son los par metros relativos a la presi n Par metro Descripci n Configuraci n Defecto Contrase a P00 Control presi n 0 transduc...

Page 43: ...iguraci n del compresor Este men permite definir los intervalos de mantenimiento Par metro Descripci n Configuraci n Defecto Contrase a CAF Cambio de filtro de aire 100 3000 1 500 h 1 COF Cambio del f...

Page 44: ...ras con carga n mero de arranques por hora del compresor consumo de aire nominal y liberaci n de software del controlador adem s de los temporizadores de las operaciones de mantenimiento que se deben...

Page 45: ...armas de bloqueo se debe pulsar el bot n con el compresor obligatoriamente en OFF C digo Denominaci n Causa A01 Fase invertida La entrada utilizada para el rel de secuencia de fases se ha abierto IN3...

Page 46: ...l bot n incluso con el compresor en funcionamiento C digo Denominaci n Causa F A Cambio de filtro de aire Tiempo del temporizador CAF transcurrido F 0 Cambio del filtro de aceite Tiempo del temporizad...

Page 47: ...a de carga a vac o a trav s de arranque parada remoto el display visualiza el icono y el mensaje 0ff alternado con la presi n en funci n de la selecci n realizada en el par metro p00 y de la temperatu...

Page 48: ...temperature etc 6 5 1 Control panel 6 5 2 Electronic instrument 6 5 DRYER ESPA OL a Interruptor ON OFF arranque apagado b Instrumento de control electr nico c Display d Tecla acceso a la programaci n...

Page 49: ...D del display viceversa si es excesivamente bajo valor inferior al campo de medici n se representa con la intermitencia del primer LED del display Una posible aver a de la sonda T1 se se ala con el en...

Page 50: ...mediante el interruptor ON OFF arranque apagado Compruebe que el instrumento electr nico est encendido Compruebe que la absorci n el ctrica sea conforme con los datos indicados en la placa Compruebe e...

Page 51: ...SSOR ESPA OL El analizador de Ox geno PRO O2 a ha sido proyectado para medir niveles de Ox geno en la capacidad 0 1 100 de O2 El analizador deber a ser utilizado para comprobar el nivel de Ox geno del...

Page 52: ...O2 with the NITROX Relative humidity Oxygen percentage in atmosphere IMPORTANT The analyser is sensitive to the partial pressure of Oxygen Calibration and Oxygen measurements must always carried out a...

Page 53: ...2 consta de una campana de ajuste del flujo y de una tuber a flexible Sustituci n de la bater a Extraiga los 4 tornillos a ubicados en cada esquina de la unidad y levante la tapa b con cuidado Haga de...

Page 54: ...itive to partial pressure of Oxygen ESPA OL Aunque ha sido proyectado para ser resistente al agua el PRO O2 no deber a sumergirse intencionadamente en l quido y a n menos dejarlo a parte sin protecci...

Page 55: ...ressor it is compulsory for anyone not involved in the running of the compressor to maintain a safety distance of at least 3 metes ESPA OL PELIGRO La presi n m xima de recarga con mezclas de Nitrox de...

Page 56: ...e refill as per the instructions provided in the HP compressor use and maintenance manual ESPA OL PELIGRO Durante la recarga de las botellas compruebe constantemente el porcentaje de Ox geno en el ana...

Page 57: ...r el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el compresor espere a que se enf...

Page 58: ...l De oiler filter Membrane protection filter set Fitting hose leak Stand by valve ESPA OL 7 4 TABLADELOSMANTENIMIENTOSPROGRAMADOS Control o limpieza Cambio AVISO Los intervalos para el mantenimento so...

Page 59: ...rcuito de lubricaci n externo Filtro del aceite obstruido Controle el filtro o sustit yalo La v lvula termost tica no funciona Controle la v lvula o sustit yala La v lvula de seguridad interviene La v...

Page 60: ...aceite hidr ulico presente en el grupo tornillo y en el circuito hidr ulico fluye dentro del dep sito La consecuencia de lo arriba indicado es que la primera puesta en marcha de la m quina sucesiva al...

Page 61: ...arse cada 10 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo MIN y m ximo MAX Se recuerda que un exceso de aceite puede causar infiltraciones mientras un...

Page 62: ...l aceite hidr ulico presente en el grupo tornillo y en el circuito hidr ulico fluye dentro del dep sito La consecuencia de lo arriba indicado es que la primera puesta en marcha de la m quina sucesiva...

Page 63: ...arse cada 10 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo MIN y m ximo MAX Se recuerda que un exceso de aceite puede causar infiltraciones mientras un...

Page 64: ...ANT If the compressor is used in a dusty environment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ESPA OL El filtro de aspiraci n del aire debe sustituirse cada 250 horas de trabajo o cada a...

Page 65: ...T If the compressor is used in a dusty environment the filter change interval should be reduced to every 50 hours ESPA OL El filtro de ventilaci n de la cabina a debe limpiarse cada 100 horas Para lim...

Page 66: ...cial atenci n al mantenimiento y a la sustituci n del juego de filtros que protegen la membrana Una secuencia err nea de los varios filtros puede causar serios da os a la membrana y a los componentes...

Page 67: ...lterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ESPA OL 7 11 DESCARGA DE LA CONDENSACI N La condensaci n se recoge en un bid n a controle el bid n peri dicamente con el fin de evitar el llenado y la...

Page 68: ...aire en salida no se utiliza La v lvula de puesta al vac o cuando entra en funcionamiento baja el consumo de energ a el ctrica del compresor Para comprobar que la v lvula de puesta en vac o entra en...

Page 69: ...tes proceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHO...

Page 70: ...STRO DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n r...

Page 71: ...S ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N...

Page 72: ...idge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sensor remote...

Page 73: ...ridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sensor remot...

Page 74: ...74 76 LP 300 600 NITROX MU LP300 600 1018 ENGLISH ESPA OL...

Page 75: ......

Page 76: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU LP300 600 1018...

Reviews: