background image

Installation Instructions

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES 

 

INSTALLATIONSANWEISUNGEN 

インストール手順 

安装指示

A

 Must be installed by a qualified electrician in accordance with all 

national and local electrical and construction codes and regulations.

Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa

-

tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y 

normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme 

locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti 

elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale 

elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und 

örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.

国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、資格のある電気技師が設置してくだ

さい。

必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装

B

Before installing this product, please visit the product page 

at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation 

instructions. Due to continuous improvements and innovations, 

installation instructions may change without notice. 

Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du 

produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage 

les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises, 

les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis. 
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en 

 

www.colorkinetics.com para consultar la última versión de las instrucciones de 

instalación. Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de 

instalación pueden cambiar sin previo aviso. 
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo 

 

www.colorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. 

Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a 

modifiche senza preavviso. 
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op 

 

www.colorkinetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. 

Vanwege voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies 

zonder bericht gewijzigd worden. 
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter 

 

www.colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen. 

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die 

Installationsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden. 

この製品を設置する前に、www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、最新の設置

手順を確認してください。改善・改良を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変

更されることがあります。

安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。

PUB-000475-00 (R01) 

21 October 2019

Graze Compact Powercore

IntelliHue, RGBW, RGBA

www.colorkinetics.com

Summary of Contents for Graze Compact Powercore

Page 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Page 2: ...きる器具数を器具のモデル 線間電圧 回線負荷 およびケーブル長に基づ いて算出します 计算每个电路上可安装的灯具数量 计算依据是 灯具型号 线路电压 电路负荷和电线长度 Data Control Limits Limites de contrôle des données Maximale Kabellänge für Datenübertragung Límites de control de datos Limiti di controllo dati Dataregellimieten データコントロールの制限 数据控制限制 53 3 m 175 ft maximum individual run length Longueur individuelle maximale de 53 3 m 175 pi Longitud máxima individual de 53 3 m 17...

Page 3: ...ssing Enregistrez l emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l adressage Anote la posición y el número de serie de cada lámparas para su programación Registrare la posizione e il numero seriale di ogni gruppo di illuminazione per la localizzazione Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel dit ten behoeve van installatie Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur Adres...

Page 4: ... Collegare l ancoraggio del cavo di sicurezza non incluso Bevestig veiligheidskabelanker niet inbegrepen Sicherheitskabelanker anbringen nicht im Lieferumfang enthalten 安全ケーブルアンカーを取り付けます 別売 连接安全缆绳锚 不包括在内 2 mm hex Torque to 0 8 1 1 N m 7 10 in lbs Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプション 可选 D Use only hand tools to lock luminaires Utilisez uniquement les outils manuels pour verro...

Page 5: ... run Attachez Terminator à la fin du cycle Adjuntar Terminador al final de la carrera Collegare Terminator alla fine della corsa Bevestig de terminator aan het einde van de run Schließen Sie den Terminator am Ende des Laufs an 運転終了時にターミネーターを取り付ける 在运行结束时附加终结器 8 0 3 m 1 ft 1 5 m 5 ft 3 m 10 ft 6 m 20 ft 9 1 m 30 ft CLICK Jumper Cable optional Câbles de raccordement interboîtier Cables puente Pontice...

Page 6: ... Pro Installationsanweisungen für spezifische Montage und Verdrahtungsanweisungen 具体的な取り付けおよび配線手順については Data Enabler Pro据付手順を参照してください 有关具体的安装和接线说明 请参阅Data Enabler Pro安装说明 9 Turn the power ON Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding in Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 電源を ON にします 打开电源 10 E Address and Configure https www colorkinetics com ...

Page 7: ...icht in den Strahl blicken ビームが目に入らないよう注意してください 切勿直视光束 14 Attach safety cable customer supplied Fixez le câble de sécurité fourni par le client Conecte el cable de seguridad suministrado por el cliente Collegare il cavo di sicurezza fornito dal cliente Bevestig veiligheidskabel klant meegeleverd Sicherheitskabel anschließen vom Kunden mitgeliefert 安全ケーブルを接続する お客様提供 連接安全電纜 客戶提供 2 mm hex Torque to 1...

Page 8: ...ntengono componenti sostituibili dall utente Non aprirli Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en armaturen bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden Probeer armaturen niet open te maken Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen Stromschlag verursachen und die Beleuchtungskörper enthalten keine vom Benutzer wartbaren Tei...

Reviews: