background image

eW Burst Powercore gen2

eColor Burst Powercore gen2 

Architectural

Installation Instructions 

Instructions d’installation 

Installationsanweisungen 

Instrucciones de instalación

Istruzioni per l’installazione 

Installatie-instructies

インストール手順

安装指示

A

 

Fixtures must be installed by a qualified electrician 

in accordance with all national and local electrical and 

construction codes and regulation.

Les appareils d’éclairage doivent être installés par un électricien 

diplômé conformément à tous les codes et réglementations électriques 

et de construction nationaux et locaux.

Die Beleuchtungskörper sind von einem qualifizierten Elektriker in 

Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften zu installieren.
Las lámparas deben ser instaladas por un electricista calificado y 

cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como 

locales, sobre instalaciones eléctricas y obras.
I gruppi di illuminazione devono essere installati da un elettricista 

qualificato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in 

materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici.

Armaturen moeten worden aangebracht door een gekwalificeerde 

elektricien en in overeenstemming met alle nationale en plaatselijke 

elektriciteits- en bouwvoorschriften.

フィクスチャの設置は、資格を持つ電気技術者が行ってください。そ

の際、国および地域の電気、建築関連の法令および規則をすべて遵

守してください。

必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安
装灯具

E

 

www.colorkinetics.com/support

PUB-000434-00 R00 9 Mar 2017 

Confirm all components received   

Confirmez la réception de l’intégralité des composants     
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes    Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten   

すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します

确认收到了所有部件

Using lighting design plan, document location and serial number  

of each fixture for configuration 

En utilisant le plan de conception de l’éclairage, l’emplacement du document et le numéro  
de série de chaque appareil pour la configuration 
Benutzen Sie den Beleuchtungsplan, um Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers 
für die Konfiguration zu dokumentieren 
Mediante el plan de diseño de lámparas, introduzca la ubicación y el número de serie de 
cada lámpara para su configuración 
Utilizzo del piano di progettazione di illuminazione, della posizione dei documenti e del numero  
seriale di ogni gruppo di illuminazione per la configurazione
Door het lichtdesignplan te gebruiken, locatie en serienummer van iedere vaststelling  voor configuratie 

設定用のドキュメントの場所と各器具のシリアル番号には、照明デザインプランを使用

在配置中,使用每个灯具的灯具设计计划、文档位置和序列号

Make sure power is OFF

Assurez-vous que l’alimentation est coupée    Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada    Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld

  

電源が 

OFF 

であることを確認します

   

确保电源关闭

Summary of Contents for eW Burst Powercore gen2

Page 1: ... 守してください 必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安 装灯具 Ewww colorkinetics com support PUB 000434 00 R00 9 Mar 2017 Confirm all components received Confirmez la réception de l intégralité des composants Bestätigen Sie dass Sie alle Bestandteile erhalten haben Compruebe si ha recibido todos los componentes Confermare tutti i componenti ricevuti Controleer alle ontvangen componenten すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到...

Page 2: ...gen Calcula la cantidad de luminatias que cada circuito puede admitir según el modelo la tensión de línea la carga del circuito y las longitudes de cable Calcolare il numero di gruppi di illuminazione che possono essere supportati da ogni circuito sulla base dei seguenti parametri modello del gruppo di illumi nazione voltaggio della linea carico del circuito e lunghezza dei cavi Berekent het aanta...

Page 3: ...ble Togliere il cavo Verwijder kabel ケーブル 電信 を取り除いてください 移開電纜 Loosen cable compression Desserrez le presse étoupe Lockern Sie die Kabelverschraubung Afloje la compresión del cable Allentare il connettore a compressione per cavo Kabeldruk ontspannen ケーブルを緩めます 松开电缆线扣 Optional En option Optional Opcional Opzionale Opties オプション 可选 M12 Hex nut ...

Page 4: ...r Netzspannung Tensión de línea Tensione di linea Netspanning 䶂攻暣 乧嶗䓝 Neutral Neutral Neutro Neutro Neutraal 中性線 零线 Ground Terre Masse Toma de tierra Terra Aarde アース 接地 Data Données Daten Datos Dati Data データ 数据 CQC CQC D On Off Control On off contrôle On off control On off controllo On off controle On off steuern オンオフコントロール 通 断控制 D Precision Dimming Précision de gradation Regulación de luz de prec...

Page 5: ...rada a fin de evitar la filtración de agua Silicona RTV y cajas de conexiones impermeables Per postazioni umide o molto umide sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d acqua Silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all acqua Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen bij kamertemper atuur vulkaniserende R...

Page 6: ...ínea Tensione della linea Gekoppelde spanning ライン電圧 线路电压 C Refer to Data Enabler Pro Installation Instructions for specific mounting and wiring instructions Reportez vous à la notice d installation pour des instructions spécifiques au montage et au câblage In der Installationsanleitung finden Sie genaue Hinweise zu Befestigung und Anschluss Para obtener instrucciones específicas de montaje y cable...

Page 7: ...45 45 Schitteringscherm 45 グレアシールド 45 遮光罩 Full Height Glare Shield Écran anti éblouissement pleine hauteur Durchgehender Blendschutz Pantalla antideslumbrante de altura completa Protezione antiabbagliamento a tutta altezza Schitteringscherm met volledige hoogte フルハイトグレアシールド 全高遮光罩 10x41 41 23 14 Spread Lens Lentille diffusante Streulinse Lente difusora Lenti di diffusione Spreidlens 拡散レンズ 散射透镜 EIns...

Page 8: ...upport addressing Aim fixture Diriger l appareil Halterung ausrichten Oriente el aplique Orientare il gruppo di illuminazione Voorziening Richten 照明器具の方向付け 对准灯具 C Do not look into beam Ne regardez pas dans le faisceau Nicht in den Strahl blicken No mire directamente el rayo de luz Non fissare il fascio di luce Kijk niet in de lichtbundel ビームが目に入らないよう注意してください 切勿直视光束 E Apply Locktite 263 threadlocke...

Page 9: ...32 in diameter 4 mm nominale diameter Minimale breukbelasting moet groter zijn dan 2400 lb 1089 kg Requisitos mínimos para el cable de seguridad Material Acero inoxidable 304 ó 316 Tamaño Diám nominal de 5 32 pulg 4 mm La carga de ruptura mínima debe ser superior a 2 400 libras 1 089 kg ケーブルの安全最小要件 材質 304 または 316 ステンレススチール サイズ 5 32 インチ径 4 mm 公称径 最小破 断荷重 2 400 lb 1089 kg 以上 Requisiti minimi del cav...

Page 10: ...age sous une tension autre que la tension nominale Ne dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil d éclairage Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen für die der Beleuchtungskörper nicht bestimmt ist Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden No conecte la lá...

Page 11: ...eW eColor Burst Powercore Architectural Installation Instructions 11 ...

Page 12: ...lorBlast ColorBlaze ColorBurst ColorGraze ColorPlay ColorReach iW Reach eW Reach DIMand EssentialWhite eW iColor iColor Cove IntelliWhite iW iPlayer Optibin and Powercore are either registered trademarks or trademarks of Philips Solid State Lighting Solutions Inc in the United States and or other countries All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective...

Reviews: