background image

NOR

SK

22

Bruk

Før første gangs bruk

Første gangen strykejernet tas i bruk kan det ryke litt og/eller avgi lukt. Det er helt 
normalt, og gir seg i løpet av kort tid. Prøvestryk første gangen på et gammelt 
bomullsstoff, for å kontrollere at sålen og vannbeholderen er rene.

Påfylling av vann

1.  Trekk ut kontakten fra strømuttaket og pass på at strykesålen er avkjølt. 

Still strykejernet i oppreist posisjon.

2.  Drei dampbryteren (3) til innstillingen  .
3.  Åpne lokket (2) ved påfylling av vann.
4.  Fyll vannholderen med vann, men pass på å ikke fylle på mer enn til maks-nivået. 

Bruk målekoppen.

5.  Steng lokket.

Obs! 

Bruk kun springvann. I vannbeholderen er det et filter som gjør vannet mykere og 

motvirker kalkavleiringer. Destillert vann kan gjøre så filteret mister disse egenskapene. 
Filteret er permanent og skal ikke byttes ut.

Temperaturinnstilling

1.  Kontroller alltid merkingen på klærne.
2.  Hvis plagget består av blandingsmaterialer skal man alltid gå ut fra den laveste 

anbefalte temperaturen på strykejernet.

3.  Plugg støpselet til et strømuttak og plasser strykejernet i oppreist stilling.
4.  Strykejernet starter alltid på 

MIN

. Trykk på knappen gjentatte ganger hvis du vil gå 

til varmere innstilling 

MIN

 – 

 – 

○○

 – 

○○○

 – 

MAX

.

5.  Temperaturinnstillingen vises i displayet med symboler og forskjellige farger. 

MIN (hvit) – 

 (blå) – 

○○

 (gul) – 

○○○

 (grønn) – MAX (rød).

•  Temperaturinnstillingen vises blinkende helt til ønsket temperatur er oppnådd.
•  Når ønsket temperatur er oppnådd slutter lyset å blinke og lyser jevnt i stedet.

Hvilken temperatur plagget skal strykes på vises ofte på plaggets merking

Symbol

Materiale

Termostatinnstilling

Syntetisk

 Lav temperatur

Silke - ull

○○

 Middels temperatur

Bomull - lin

○○○

 Høy temperatur

Tåler ikke stryking

Summary of Contents for ES-2317

Page 1: ...ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Steam Iron Ver 20160128 Strykjärn Strykejern Silitysrauta Bügeleisen English 3 Svenska 11 Norsk 19 Suomi 27 Deutsch 35 Art No Model No 18 4707 ES 2317 44 1844 ES 2317 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ey have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Never let children play with the product Cleaning and maintenance may be carried out by children but only under adult supervision The product must never be left unattended when it is plugged in Unplug the product before filling or emptying the water tank Unplug the product ...

Page 4: ... product Always pull on the plug not the mains lead Keep the mains lead away from hot or sharp objects Let the product cool down completely before putting it away for storage Wind the mains lead loosely around the product before storing it The product must not be dismantled or modified in any way Be very careful if there are children close to where you are ironing there is a risk of them burning t...

Page 5: ...Buttons and functions 1 Spray nozzle 2 Water tank refill port 3 Steam control knob 4 Spray button 5 Steam shot button 6 Temperature setting button 7 Handle 8 Temperature setting display 9 Self cleaning button 10 Water tank 11 Soleplate ...

Page 6: ...s a permanent filter which does not need to be replaced Temperature setting button 1 Always check the fabric care label on your clothing 2 Always use the lowest recommended temperature setting if the fabric consists of mixed materials 3 Plug in the iron and stand it upright 4 The iron always starts in MIN mode Press the temperature setting button to increase the temperature setting from MIN MAX 5 ...

Page 7: ...d vertically the steam will not come out If you wish to iron something vertically such as garments on hangers the steam shot function must be used Note Water can escape from the holes in the soleplate if the temperature setting is too low If this happens set the temperature to or The steam will return when the correct temperature has been reached Steam shot feature The steam shot feature can be us...

Page 8: ...t temperature setting For textiles made of mixed fibres e g 40 cotton 60 synthetic fibre choose the temperature setting appropriate for the fibre with the lowest recommended ironing temperature If you are not sure what the material is made of start by ironing an inconspicuous part of the garment on the lowest temperature setting and increase the temperature gradually Never iron a garment which has...

Page 9: ...e a month possibly more depending on the quality of the water in your area The self cleaning function removes scale and dust particles from the water tank 1 Fill the water tank to half full 2 Turn the steam control knob 3 to the position 3 Stand the iron upright 4 Plug the mains lead into a wall socket 5 Set the temperature to MAX by repeatedly pressing the temperature setting button 6 6 Wait unti...

Page 10: ...aused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner Specifications Supply voltage 220 240 V AC 50 Hz Power 2000 2400 W Tank...

Page 11: ...n uppkomma Låt aldrig barn leka med produkten Rengöring och skötsel får utföras av barn endast i vuxens närvaro Produkten får inte lämnas utan uppsikt när stickkontakten är ansluten till vägguttaget Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du fyller på vatten eller tömmer vattenbehållaren Dra ur stickproppen när produkten inte används Använd endast produkten på stadigt underlag Ställ endast ifrån ...

Page 12: ...ladden kommer i närheten av varma eller vassa föremål Låt produkten svalna helt innan den ställs undan till förvaring Linda nätsladden runt produkten i mjuka slingor Produkten får inte demonteras eller modifieras på något sätt Var mycket försiktig om barn är i närheten vid strykning risk för brännskada eller att de kan dra över sig produkten med nätsladden Hett vatten eller ånga kan ge brännskada ...

Page 13: ...8 7 9 10 11 Knappar och funktioner 1 Spraymunstycke 2 Vattenpåfyllning 3 Ångkontroll 4 Sprayknapp 5 Ångpuffknapp 6 Temperaturinställning 7 Handtag 8 Display med indikatorlampor 9 Självrengöring 10 Vattenbehållare 11 Stryksula ...

Page 14: ...filtret förlorar sina egenskaper Det är ett permanent filter som ej behöver bytas Temperaturinställning 1 Kontrollera alltid märkningen för strykning på dina kläder 2 Använd alltid den lägsta rekommenderade temperaturen om det är blandade material i plagget 3 Anslut stickproppen till ett vägguttag och ställ ångstrykjärnet i upprätt läge 4 Strykjärnet startar alltid i MIN läge Tryck på knappen uppr...

Page 15: ...ntellt kommer ånga ur hålen på sulan om det ställs vertikalt kommer ingen ånga Om du ska stryka något vertikalt måste ångpuffunktionen användas Obs Vatten kan läcka ut ur stryksulan om värmen är för lågt inställd Om det händer ställ temperaturen på eller Ångan återkommer när rätt temperatur har uppnåtts Ångpuffunktion Denna funktion kan användas både vid torrstrykning och vid strykning med ånga Do...

Page 16: ...inställningarna Om du har blandmaterial t ex 40 bomull 60 syntet välj temperatur efter det material som har den lägsta rekommenderade temperaturen för strykning Om du inte känner till vilka material som ingår prova att stryka på lägsta temperatur på en del som inte syns öka temperaturen gradvis tills du får ett bra resultat Stryk aldrig plagg som har svettfläckar eller annan missfärgning Värmen ko...

Page 17: ...älvrengöringsfunktionen minst en gång i månaden eventuellt oftare beroende på vattenkvaliteten i området där du bor Självrengöringsfunktionen tar bort kalkavlagringar och dammpartiklar från vattenbehållaren 1 Fyll vattenbehållaren till hälften 2 Vrid ångkontrollen 3 till läge 3 Ställ strykjärnet i upprätt läge 4 Anslut stickproppen till ett vägguttag 5 Ställ in MAX temperatur genom att trycka uppr...

Page 18: ...g ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Specifikationer Strömförsörjning 220 240 V AC 50 Hz Effekt 2000 2400 W Volym vatt...

Page 19: ...et Hvis barn skal utføre vedlikehold og rengjøring må dette foregå med voksne tilstede Strykejernet må ikke forlates mens støpselet er koblet til strømuttaket Trekk støpselet ut av strømuttaket før du fyller vann i vannbeholderen Trekk ut støpselet når produktet ikke er i bruk Strykejernet skal kun benyttes på stabile underlag Sett kun fra deg strykejernet på stabile underlag Strykejernet må ikke ...

Page 20: ... produktet avkjøles før det stues vekk Vikle opp ledningen i myke slynger ved oppbevaring Produktet må ikke demonteres eller endres på Vær ekstra forsiktig når det er barn tilstede når du stryker Jernet er svært varmt Det kan også forårsake skader hvis det faller ned fra høyder Varmt vann eller damp kan føre til brannskader hvis produktet vendes på eller vinkles Hvis produktet ryker lukter litt me...

Page 21: ...11 Brytere og funksjoner 1 Spraydyse 2 Åpning for påfylling av vann 3 Dampbryter 4 Sprayknapp 5 Knapp for damppuff 6 Temperaturinnstilling 7 Håndtak 8 Display med indikatorlampe 9 Bryter for selvrensing 10 Vannbeholder 11 Strykesåle ...

Page 22: ...et mister disse egenskapene Filteret er permanent og skal ikke byttes ut Temperaturinnstilling 1 Kontroller alltid merkingen på klærne 2 Hvis plagget består av blandingsmaterialer skal man alltid gå ut fra den laveste anbefalte temperaturen på strykejernet 3 Plugg støpselet til et strømuttak og plasser strykejernet i oppreist stilling 4 Strykejernet starter alltid på MIN Trykk på knappen gjentatte...

Page 23: ...vil det komme damp ut av sålen Når det stilles vertikalt kommer det ikke damp fra sålen Hvis du skal stryke noe vertikalt må damppuffunksjonen brukes Obs Hvis temperaturen er justert for lavt kan det lekke vann ut fra strykesålen Når det skjer må temperaturen justeres opp på eller Dampen vil komme igjen når riktig temperatur er oppnådd Damppuffunksjon Denne funksjonen kan brukes både ved tørrstryk...

Page 24: ...står av blandingsmaterialer f eks 40 bomull 60 syntetisk bør man velge temperatur etter det materialet som har den laveste anbefalte temperaturen til stryking Hvis du ikke kjenner til hvilke materialer blandingen består av så kan du prøve deg frem på en del på plagget som ikke syns f eks på vrangen Start med lav temperatur og øk gradvis til du oppnår et bra resultat Plagg med svetteringer eller an...

Page 25: ...gang per måned Dersom springvannet der du bor er hardt bør det utføres oftere avhengig av hvor ofte du bruker strykejernet Selvrensfunksjonen fjerner kalkavleiringer og støvpartikler fra vannbeholderen 1 Fyll vannbeholderen halvveis 2 Drei dampbryteren 3 til innstillingen 3 Still strykejernet i oppreist posisjon 4 Støpselet kobles til et strømuttak 5 Still inn MAX temperatur ved å trykke gjentatte...

Page 26: ...åndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet Spesifikasjoner Strømforsyning 220 240 V AC 50 Hz Effekt 2000 2400 W Volum på vannbeholder 4 dl Lengde på str...

Page 27: ...ytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista Älä anna lasten leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä sähköverkkoon Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät tai tyhjennät vesisäiliötä Irrota pistoke pistorasiasta kun laitetta ei käytetä Käytä laitetta ainoastaan vakaalla alustalla Laske lai...

Page 28: ...nen kuin laitat sen säilytykseen Kierrä virtajohto laitteen ympärille löysille lenkeille Laitetta ei saa purkaa tai muuttaa Ole varovainen jos laitteen lähellä on lapsia käytön aikana Lapset saattavat saada palovammoja tai vetää laitetta virtajohdosta Kuuma vesi tai höyry saattavat aiheuttaa palovammoja jos laitetta kallistetaan Jos laite savuaa haisee tai ei toimi normaalisti irrota pistoke pisto...

Page 29: ... 5 6 8 7 9 10 11 Painikkeet ja toiminnot 1 Suihkusuutin 2 Vedentäyttö 3 Höyrynsäätö 4 Sumutuspainike 5 Lisähöyrypainike 6 Lämpötilan säädin 7 Kahva 8 Näyttö ja merkkivalot 9 Itsepuhdistus 10 Vesisäiliö 11 Silityspinta ...

Page 30: ...attaa johtaa suodattimen toimimattomuuteen Suodatin ei ole vaihdettava Lämpötilansäätö 1 Katso lämpötilamerkintä aina silitettävästä materiaalista 2 Jos vaatteessa on eri materiaaleja silitä aina alhaisimmalla suositellulla lämpötilalla 3 Liitä pistoke pistorasiaan ja aseta höyrysilitysrauta pystyasentoon 4 Silitysrauta käynnistyy aina MIN asennossa Lisää lämpötilaa painamalla painiketta useita ke...

Page 31: ...pinnan rei istä tulee höyryä Kun silitysrauta on pystytasossa rei istä ei tule höyryä Pystytason silityksessä tulee käyttää lisähöyrytoimintoa Huom Silityspinnasta saattaa vuotaa vettä jos silitysrauta ei ole riittävän kuuma Aseta tässä tapauksessa lämpötilanvalitsin asentoon tai Silitysraudasta tulee jälleen höyryä kun lämpötila on noussut riittävälle tasolle Lisähöyrytoiminto Lisähöyrytoimintoa ...

Page 32: ...la Jos silität sekoitemateriaalia esim 40 puuvillaa ja 60 tekokuitua valitse lämpötila herkemmän materiaalin mukaan Jos olet epävarma materiaaleista aloita ensin alhaisimmalla lämpötilalla huomaamattomasta kohdasta ja lisää lämpötilaa vähitellen kunnes saat hyvän tuloksen Älä silitä kankaita joissa on hikitahroja tai muita värjäytymiä lämpö painaa värjäytymän kankaaseen jolloin sitä ei saa enää po...

Page 33: ...hdistus Suosittelemme että käytät itsepuhdistustoimintoa vähintään kerran kuukaudessa Jos vedenlaatu on huono itsepuhdistustoimintoa kannattaa käyttää useammin Itsepuhdistustoiminto poistaa kalkkikerrostumat ja pölyhiukkaset vesisäiliöstä 1 Täytä vesisäiliö puoliväliin 2 Kierrä höyrynsäätö 3 asentoon 3 Laita silitysrauta pystyasentoon 4 Liitä pistoke pistorasiaan 5 Aseta lämpötilaksi MAX painamall...

Page 34: ...mpäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Virtalähde 220 240 V AC 50 Hz Teho 2000 2400 W Vesisäiliön tilavuus 4 dl Johdon pituus 3 m ...

Page 35: ...und Gefahren der Benutzung verstehen Kein Kinderspielzeug Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Das Gerät nie mit eingestecktem Netzstecker unbeaufsichtigt lassen Stets den Netzstecker ziehen bevor der Wasserbehälter gefüllt oder entleert wird Bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker ziehen Das Gerät nur auf stabilem Untergrund benutzen Das ...

Page 36: ...ht in Kontakt mit heißen oder scharfen Gegenständen kommt Das Gerät komplett abkühlen lassen bevor es verstaut wird Das Netzkabel in weichen Bögen um das Produkt legen Das Gerät weder demontieren noch in anderer Weise verändern Sehr vorsichtig sein wenn Kinder in der Nähe sind damit diese keine Verbrennungen erleiden oder das Gerät am Kabel auf sich ziehen Heißes Wasser und heißer Dampf können bei...

Page 37: ... 6 8 7 9 10 11 Tasten und Funktionen 1 Sprühdüse 2 Wasserbehälterdeckel 3 Dampfsteuerung 4 Sprühtaste 5 Dampfstoßtaste 6 Temperaturwahl 7 Griff 8 Display mit Indikatorlampe 9 Selbstreinigung 10 Wasserbehälter 11 Bügelsohle ...

Page 38: ...ten verliert Es ist ein permanenter Filter der nicht ausgetauscht werden muss Temperaturwahl 1 Textilien gemäß der Anleitung des Herstellers bügeln 2 Bei Mischmaterial immer die niedrigste Temperatureinstellung wählen 3 Den Netzstecker an einer Steckdose anschließen und das Gerät aufrecht aufstellen 4 Das Gerät startet immer im MIN Modus Mehrfach auf die Taste MIN MAX drücken um zu einer heißeren ...

Page 39: ...lten oder abgestellt tritt kein Dampf aus Um ein Kleidungsstück senkrecht mit Dampf zu bügeln muss die Dampfstoßtaste benutzt werden Hinweis Wenn die Wärme zu niedrig eingestellt ist kann Wasser aus der Sohle lecken Falls dies passiert die Temperatur auf oder stellen Bei Erreichen der richtigen Temperatur tritt wieder Dampf aus Dampfstoßfunktion Ein Dampfstoß kann wahlweise mit oder ohne eingescha...

Page 40: ...gewebe z B 40 Baumwolle und 60 Synthetik mit der Temperatur bügeln die dem Material mit der niedrigsten empfohlenen Bügeltemperatur entspricht Ist nicht bekannt aus welchen Materialien der Stoff besteht das Bügeln auf niedrigster Temperaturstufe beginnen und schrittweise erhöhen bis das gewünschte Ergebnis erreicht wird Niemals Kleidung mit Schweißflecken oder anderen Verfärbungen bügeln durch die...

Page 41: ...on mindestens einmal im Monat zu benutzen Je nach Wasserqualität muss dies öfter durchgeführt werden Die Selbstreinigungsfunktion entfernt Ablagerungen von Kalk und Mineralien im Wasserbehälter 1 Den Wasserbehälter bis zur Hälfte auffüllen 2 Die Dampfsteuerung 3 auf Position stellen 3 Das Gerät aufrecht aufstellen 4 Den Netzstecker in eine Steckdose stecken 5 Durch mehrmaliges Drücken auf die Temp...

Page 42: ...ntsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten Betriebsspannung 220 240 V AC 50 Hz Leistun...

Page 43: ......

Page 44: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUND...

Reviews: