13
SoundArc tuntuu epämukavalta, ota se pois ja
ota yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen
• Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran
Vakavat vaaratilanteet:
Vakavat vaaratilanteet
ovat harvinaisia, kaikki laitteeseen liittyvät
vakavat vaaratilanteet on ilmoitettava Cochlear-
edustajallesi ja maasi lääkeviranomaiselle
Takuu:
Takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka
aiheutuvat tuotteen käyttämisestä muiden kuin
Cochlearin prosessoriyksiköiden ja/tai istutteiden
kanssa tai liittyvät siihen Lisätietoja löytyy
Cochlear Bahan ”Kansainvälinen rajoitettu takuu”
-ehdoista
MD
Lääkinnällinen laite
Pidä kuivana
Yksilöllinen laitetunnus
Store at room
temperature
Säilytä huoneenlämmössä
FR
Baha® SoundArc
Instructions d’utilisation
Usage prévu :
Le système Cochlear Baha utilise
la conduction osseuse pour transmettre les sons
à la cochlée (oreille interne) afin d’améliorer
l’audition Le Baha SoundArc est destiné à être
utilisé dans le système Cochlear Baha comme
mécanisme de rétention et de couplage pour le
processeur Baha
Indications :
Le système Baha est indiqué pour
les patients atteints de surdité de transmission,
de surdité mixte et de cophose unilatérale (SSD)
Avantage clinique :
La plupart des porteurs
d’une solution auditive en conduction osseuse
verront leurs performances auditives et leur
qualité de vie s’améliorer par rapport à l’écoute
sans appareil Le Baha® SoundArc est destiné à
un usage à long terme et peut être utilisé dans
des situations de test
Remarques :
Le(s) coussinet(s) doi(ven)t toujours
être utilisé(s) lorsque le Baha SoundArc est porté
Remplacez le ou les coussinets lorsqu’ils sont
usés ou endommagés Pendant les premières
semaines, le Baha SoundArc peut n’être porté que
pendant des périodes relativement courtes pour
permettre au porteur de s’y habituer Il n’est pas
fabriqué à base de latex de caoutchouc naturel
Pour l’utilisation bilatérale du SoundArc, un
deuxième disque de connexion est nécessaire
Nettoyage :
Utilisez un tampon imbibé d’alcool
ou un tampon germicide sur le Baha SoundArc
Attention :
• Ne placez pas le Baha SoundArc directement
sur l’implant ou sur le pilier pendant la période
de cicatrisation car cela pourrait gêner l’ostéo-
intégration
• Retirez le(s) processeur(s) et le(s) coussinet(s)
avant de laver ou de nettoyer le SoundArc
• Les enfants qui portent le Baha SoundArc ne
doivent jamais rester seuls et doivent toujours
être surveillés par un adulte
• Si vous présentez une irritation ou des douleurs
cutanées persistantes, ou si le Baha SoundArc
vous gêne d’une quelconque façon, enlevez-le
et adressez-vous à votre centre d’implantation
• Contient de petites pièces pouvant entraîner un
danger de suffocation
Incidents graves :
Les incidents graves sont
rares Tout incident grave lié à votre appareil doit
être signalé à votre représentant Cochlear et à
l’autorité responsable des dispositifs médicaux
dans votre pays, le cas échéant
Garantie :
La garantie ne couvre pas les défauts
ou les dommages associés à, ou découlant de,
l’utilisation de ce produit avec un processeur
et/ou un implant non-Cochlear. Voir la « Carte
de garantie limitée Cochlear Baha » pour plus
d’informations