43
Abattage d’un arbre
Avant les travaux d’abattage, assurez-vous
que :
• aucune personne impliquée ou animal ne
séjourne dans la zone d’abattage de
l’arbre.
• une voie de secours sans obstacle existe
pour chaque personne. Un recul est réa-
lisé en biais, dans le sens contraire à la
chute.
• le périmètre autour de l’arbre soit libre
d’obstacles (risque de trébuchement !).
• le poste de travail suivant se trouve mini-
mum à deux longueurs et demi d’arbre.
Avant l’abattage, le sens de chute de
l’arbre doit être contrôlé : il est impératif
de garantir qu’aucune autre personne ou
animal ne séjourne à une distance mini-
mum de 2, 5 longueurs d’arbre.
L’abattage d’un arbre est réalisé en deux
étapes :
1. Entailler le tronc d’environ un tiers de son
diamètre du côté où l’arbre doit tomber.
2. Du côté opposé, commencez la coupe
d’abattage, qui doit se trouver à un
niveau plus élevé que l’entaille de chute
(env. 3 à 5 cm).
Troncs à plat sur le sol
– Entailler le tronc jusqu’à la moitié, puis le
tourner et scier complètement par le côté
opposé.
Troncs appuyés
Nous recommandons d’appuyer les troncs à
tronçonner intégralement contre des tré-
teaux de sciage. Si cela n’est pas possible, il
est recommandé de soutenir le tronc avec
les branches d’appui ou de le soulever et de
l’appuyer sur des blocs d’appui.
Dans la zone A, tout d’abord scier du haut
vers le bas jusqu’à environ un tiers du dia-
mètre du tronc, puis réaliser la coupe finale
du bas vers le haut. Dans la zone B, tout
d’abord scier du bas vers le haut jusqu’à
environ un tiers du diamètre du tronc, puis
couper entièrement du haut vers le bas.
Élimination de branches
• Travaillez toujours du côté opposé à la
branche concernée.
• Commencez en bas du tronc et continuez
vers le haut.
• Conduisez toujours la scie du haut vers le
bas dans le bois.
Lors de l’élagage de troncs couchés, tou-
jours scier les branches qui se balancent
librement. Couper les branches d’appui uni-
quement lorsque le tronc est coupé en plu-
sieurs longueurs.
DANGER ! Risque de blessure !
Les travaux d’abattage et d’élagage
sont strictement réservés à des per-
sonnes formées. Risque de graves
blessures !
DANGER ! Risque de blessure !
Ne
coupez jamais intégralement le
tronc. La zone sert de "charnière" et
contribue à une direction de chute
définie.
B
B
A
45°
45°
1
2
~5 cm
DANGER ! Risque de blessure !
Lors de l’abattage, se tenir unique-
ment latéralement par rapport à
l’arbre abattu. Risque de graves
blessures !
AVIS ! Détériorations de l’appa-
reil !
Lors du tronçonnage du tronc,
veillez à ce que le guide-scie n’entre
pas en contact avec le sol !
DANGER ! Risque de blessure !
Ne
sciez pas de troncs se trouvant sous
tension. Du bois éclaté ou un guide-
scie bloqué peuvent conduire à de
très graves blessures !
A
B
FR
Kettensaege_Elektro_302128.book Seite 43 Donnerstag, 5. Januar 2017 4:59 16
Summary of Contents for H-EKS 2000/40
Page 6: ...6 11 Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 6 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 134: ...134 RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 134 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 135: ...135 RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 135 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 136: ...136 c RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 136 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 137: ...137 30 RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 137 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 138: ...138 DIN EN 352 1 RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 138 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 145: ...145 4 15 6 11 1 RU Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 145 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 160: ...160 RU 1 2 24 3 Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 160 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...
Page 161: ...161 4 20 13109 97 Kettensaege_Elektro_302128 book Seite 161 Donnerstag 5 Januar 2017 4 59 16...