background image

-  Avant de procéder au montage, veuillez 

contrôler si l’article livré est complet. 
Veuillez aussi contrôler des dommages 
éventuels causés par le transport, nous 
n’acceptons pas de réclamations dues à 
des dégâts causés par le transport au-delà 
de 1 jour après livraison.

-  Les fixations livrées avec les articles sont 

destinés pour montage sur un mur  
massif porteur, finition stuc ou carrelé. 
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, 
prévoir d’autres fixations et éventuellement  
consolider le mur si nécessaire.

-  Clou se réserve le droit pour tout 

changement technique ou optique par 
rapport à la photo représentant le produit.

-  Des changements de production peuvent 

faire en sorte que les dimensions affichées 
ne correspondent plus, nous vous prions de 
vérifier avant de procéder à toute action.

-  Clou BV ne peut être tenu responsable 

pour usage non approprié des articles, 
transport inadéquat ou dommage causés à 
votre entrepôt en attente de livraison.

-  Les conditions de garanties en vigueur 

restent toujours valables.

-  Toutes les mesures affichées sont en mm.

-  Bevor Sie die Montage durchführen, 

kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte 
Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren 
Sie mögliche durch den Transport 
verursachte Schäden, wir akzeptieren  
keine Beschwerden auf Schäden nach  
1 Tag nach Lieferung.

-  Die mit den Artikeln gelieferten  

Befestigungen sind für Montage auf einer 
vergipste oder mit Fliesen gedeckte feste 
Wände mit genügender stützenenergie. 
Für andere Wände ist die verwendeten 
regelnmittel an eigener Verantwortlichkeit, 
und die Wand konnte Verstärkung 
benötigen.

-  Clou behält sich das Recht vor, die 

technische und Sichtbarmachungsände-
rungen in Bezug auf die bildlich 
 dargestellten Bilder vorzustellen.

-  Wegen der Änderungen in der Produktion 

ist es möglich, dass gegebene Maße nicht 
mehr korrekt sind. Vor der Durchführung 
der Tätigkeit alle erwähnten Maße in 
diesem Handbuch sollten überprüft werden.

-  Clou b.v. kann nicht verantwortlich 

gehalten werden für die Resultate des 
unsachgemäßen Gebrauches,  
unsachgemäßen Transportes oder 
irgendeines Schadens, die während der 
Zwischenlagerung verursacht werden.

-  Die gegenwärtigen Ausdrücke der Garantie 

sind immer gültig.

-  Alle Maße sind in Millimeter.

FR

DE

Summary of Contents for New Flush 3 CL/03.03432.01

Page 1: ...New Flush 3 ceramics with tap hole CL 03 03432 01 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 12 03 2020 ...

Page 2: ...t transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenopslag De van toepassing zijnde garantievoor waarden gelden steeds Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is complete At the same time the delivery should be checked for damage due to transportation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included fixing media are...

Page 3: ...valables Toutes les mesures affichées sont en mm Bevor Sie die Montage durchführen kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte Artikel vollständig ist Auch kontrollieren Sie mögliche durch den Transport verursachte Schäden wir akzeptieren keine Beschwerden auf Schäden nach 1 Tag nach Lieferung Die mit den Artikeln gelieferten Befestigungen sind für Montage auf einer vergipste oder mit Fliesen gede...

Page 4: ...ired tools Outils requis Erforderliche Werkzeuge Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product Pendant l installation on doit empêcher d endommager la surface du produit en évitant de pose...

Page 5: ...100 1 1 4 45 50 70 74 47 50 82 100 156 243 350 180 140 50 95 35 CL 03 03432 01 Dimensions in mm for reference only 10 02 2020 rev_01 ...

Page 6: ...900 70 730 70 norm 660 max 735 min 510 140 Dimensions in mm for reference only 12 03 2020 rev_01 w CL 03 03432 01 ...

Page 7: ...d Wasserwaage die Position des Ablauf des Handwaschbecken 2 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de fontein aan aangeraden X 900 mm Mark with pencil and level the prefered height X of the hand basin recommended X 900 mm Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du lave mains recommandé X 900 mm Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage d...

Page 8: ...en moet boren Mark with pencil the spots to drill holes Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen an denen Löcher gebohrt werden müssen 4 Boor de gaten ø 10 mm Drill the holes ø 10 mm Percer les trous ø 10 mm Bohren Sie die Löcher ø 10 mm ...

Page 9: ...gen Sie die Dübel in den Löchern an und Schrauben Sie die Stockschraub in die rechte Dübel befestigen Sie auch die Unterstützung mit die Schraub 6 Plaats de fontein op de stokschroef en beugel en bevestig met de kraagmoer en bouten Place the hand basin on the dowel screw and bracket and fix with the collar nut and bolts Placer le lave mains sur le goujon et le support et fixer avec l écrou à colle...

Page 10: ...lus sur le lave mains et le raccorder à la conduite d eau Befestigen Sie die Wasch tischarmatur nicht im Lieferumfang enthalten am Handwaschbecken und schließen Sie ihn an der Wasserleitung an 8 Bevestig de afvoer inbegrepen in de fontein Mount the drain included in the hand basin Fixer la bonde inclus dans le lave mains Befestigen Sie den Ablauf im Lieferumfang enthalten am Handwaschbecken ...

Page 11: ...iphon nicht im Lieferumfang enthalten am Ablauf und an der Abflussleitung 10 Pas de hoogte van de afvoerplug aan zodat het water voldoende snel doorstroomt Adjust the height of the drain cap in a way that the water runs of fast enough Ajuster la hauteur du bonde de la crépine d une manière dont l eau court assez rapide Justieren Sie die Höhe der Ablaufkappe auf eine Art die das Wasser von schnelle...

Page 12: ...Clou Bath findings Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 info clou nl www clou nl Looking for inspiration ...

Reviews: