background image

89/686/CEE -

 Personal Protective Equipment against falls from a height

 

EN
IT
FR
DE
ES
PT
SE
FI
NO
DK

SK
CN

Retractable fall arrester / rescue lifting device
Anticaduta retrattile / dispositivo di sollevamento per salvataggio 
Dispositif antichute à rappel automatique / Dispositif de sauvetage par élévation
Sicherheits-Höhensicherungsgerät / Rettungshubgeräte
Dispositivo anticaída retráctile / Dispositivo de levantamiento para salvamento
Linha anti-queda retrátil / dispositivo de levantamento para o salvamento
Höjdsäkringsanordning / lyftapparatur för undsättning
Taiteltava putoamisenestolaite / nostolaite pelastamista varten
Fallblokk / redningsvinsj 
Tilbagetrækkelig anordning til sikring mod fald / anordning til opløftning mhp. 
redningsaktion

Zaťahovacie záchranné zariadenie proti pádu / záchranné

可回收止坠器/救援提升设备

MADE IN EUROPE

EN 360:2002
EN 1496:2006-B

C

 0333

Max lifting distance: 15 m
Max lowering distance: 2 m

SERIES

 119

Summary of Contents for 119 Series

Page 1: ...ositivo anticaída retráctile Dispositivo de levantamiento para salvamento Linha anti queda retrátil dispositivo de levantamento para o salvamento Höjdsäkringsanordning lyftapparatur för undsättning Taiteltava putoamisenestolaite nostolaite pelastamista varten Fallblokk redningsvinsj Tilbagetrækkelig anordning til sikring mod fald anordning til opløftning mhp redningsaktion Zaťahovacie záchranné za...

Page 2: ... 2 P P A F A B G H M C D E F D N I L D D O O NOMENCLATURE OF THE DEVICE 1 1 SIDE 1 2 FRONT 1 3 BACK 1 ...

Page 3: ...the EN standard of reference 3 Length of cable in m 4 Device for ver tical use 5 Maximum lowering distance in m 6 Logo that advises the user to read the instructions care fully before use 7 CE marking 8 0333 Number of the notified body responsible for the control of the manufacturing 9 Individual serial number 10 Manufactured in Europe 11 Name of the manufactu rer or person responsible for placing...

Page 4: ...ocking action by pulling the line 5 8 Connect the de vice only to EN 795 anchor points 5 9 Connect to an EN 361 fall arrest attachment point 5 10 Check the the minimum distance needed under the feet of the operator in order to avoid the col lision with the structure or the ground in case of a fall 5 11 Be careful of the pendulum effect 5 12 Be careful of sharp edges 5 13 Check that the swivel cann...

Page 5: ... 5 Mod Tris INSTALLATION ON THE CRADLE 6 2 EN 360 EXAMPLE OF USE 6 1 6 ...

Page 6: ... 2 G 1 2 3 4 MAX LOWERING DISTANCE 2 m MAX LIFTING DISTANCE 15 m EN 1496 B INSTRUCTIONS FOR USE 9 1 9 2 9 REGULATION OF THE LEVER 8 1 8 2 MODE CHANGE EN 360 EN 1496 B 7 1 EN 360 MODE 7 2 CHANGE 7 3 EN 1496 B MODE ...

Page 7: ... 7 10 EN 1496 B EXAMPLE OF USE ...

Page 8: ...t clearance height 5 Consider the pendulum effect operat ing the unit in non vertical situations 6 When the unit is used not vertically make sure you never risk a fall over sharp edges which can seriously damage the line or in extreme cases cut it In case of doubt about the good state of the line require immediate servicing and do not use the device Attention A full body harness EN 361 is the only...

Page 9: ...uattro fori presenti su di esso Fig 8 2 A questo punto ruotando la leva in senso anti orario il dispositivo solleverà l operatore Fig 9 1 ruotando la leva in senso orario il dispositivo calerà l operatore Fig 9 1 Attenzione La massima distanza consentita di calata è pari a 2 m Attenzione Ci dovrebbe essere un collegamen to visuale diretto o indiretto o qualche altro mezzo di comunicazione con la p...

Page 10: ...ra le connecteur terminal du dispositif à l anneau sternal EN 361 de son harnais et descendra à l intérieur du puits au moyen d une échelle Fig 6 1 ou de scendra au moyen d une corde en cas de chute l opérateur sera immédiatement arrêté par le dispositif en modalité EN 360 En cas de chute ou de situation d urgen ce l opérateur B situé au sol activera la modalité EN 1496 B et et en actionnant le le...

Page 11: ...ese Häufigkeit kann abhängig von der Nutzungshäufigkeit und intensität variiert werden Die Durchführung der ord nungsgemäßen regelmäßigen Kontrollen ist für die langfristige Effizienz und Haltbar keit der Vorrichtung von der die Sicherheit des Benutzers abhängt unabdingbar Die Kontrollergebnisse werden auf einem speziellen Blatt vermerkt das jeder Vorrichtung beiliegen muss Achtung Falls das Kontr...

Page 12: ... dispositivo Fig B O Fe cha P Motivo del control control periódico o control excepcional Q Nombre y fir ma del responsable del control R Anotaciones defectos detectados reparaciones efectuadas u otras informaciones pertinentes S Resultado del control dispositivo apto para el uso dispositivo no apto para el uso o dispositivo que debe verificarse T Fecha del próximo control PORTUGUÊS As instruções d...

Page 13: ... och muttrar E Hölje av polyamidplast F Etikett fram baksida G Regla ge för lägesbyte H Stift för lägesbyte I Spak L Extern arm M Fäststift för extern arm N Integrerad lina av galvaniserad stålkabel Ø 5 mm O Krimpning P Nedre fästdon utrustad med svängtapp med fallindikator Systemdelar Fig 2 A SERIES 119 enhet B SERIES 119 support C Stativsupport 1 ref nr KITSUPA119 kompatibel med Arachnipod model...

Page 14: ...4 Tarkistakaa puristimien täydelli nen eheys 5 Tarkistaka liittimien oikeanlainen toiminta vivun täytyy liikkua vapaas ti ja ja sulkurenkaan tulee lukita tehokkaasti vivun suu 6 Tarkistakaa putoamisen il moitin Huomio Älkää käyttäkö laitetta aktivoidun putoamisen ilmoittimen kanssa Kuva 5 13 7 Rentouttakaa linja täysin ja varmistakaa että se on täydellisen eheä 5 VAROITUKSET Laitteelle tehtyjen tu...

Page 15: ...e deg om at du har en passende fri avstand under føttene i tilfelle fall 5 Ta i betrakt ning den mulige svingeffekten i tilfelle fall når anordningen blir brukt ikke vertikalt 6 Når anordningen blir brukt ikke vertikalt vær spesielt oppmerksom på å unngå å falle på skarpe kanter som kan skade linen alvorlig og i ekstreme tilfeller kutte den Ved enhver tvil om linens stand søk øyeblikkelig hjelp el...

Page 16: ...n af arbejsstedet På dette tidspunkt sætter operatør A anordningens en destik fast på ringen foran EN 361 på egen sele og går ned i brønden via en stige Fig 6 1 eller sænker sig vha et reb Et eventuelt fald stoppes med det samme af anordningen i indstillingen EN 360 I tilfælde af fald eller nødstilfælde indstiller ope ratør B ved overfladen indstilling EN 1496 B og ved at bruge den beregnede løfft...

Page 17: ...ebo osobou ktorá má príslušné oprávnenie výslovne povolené výrobcom Táto frekvencia sa môže me niť v závislosti od frekvencie a intenzity používania Vykonávanie pravidelných period ických kontrol je rozhodujúce pre zabezpečenie ďalšej účinnosť a trvalosti zariade nia od čoho závisí bezpečnosť používateľa Výsledky kontroly budú oznámené na príslušnom sprievodnom štítku a musí sprevádzať každé zaria...

Page 18: ...itional check 10 O Periodic check O Additional check B DEVICE IDENTIFICATION SHEET A Trademark B Manufacturer SC SECURIT GRUP SRL DEVA Str Grivitei Nr 34 Jud Hunedoara ROMANIA C Product type model code D User company name and address E Serial number batch F Year of manufacture G Purchase date H Date of first use I Expiry date L Reference standards O EN 360 2002 O EN 1496 2006 B M VVUU a s NOTIFIED...

Page 19: ...e fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Device fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Device fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Device fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Device fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Device fit for use O Device unfit for use O Device to be checked O Dev...

Page 20: ...IST22 8G119CT rev 6 02 16 ...

Reviews: