background image

Rev.: 1.0 - 03/2019

HS 770-2

•  Original Bedienungsanleitung

•  Manuale d’uso originale

•  Manuel d’utilisation original

•  Original operating instructions

•  Originalbetjeningsanvisning

•  Manual de instrucciones original

•  Originální návod k obsluze

•  Original vejledning

•  Alkuperäinen käyttöohje

•  Originele bedieningshandleiding

• 

Oryginalna instrukcja obsługi

•  Instruções de operação na versão original

• 

Оригинал руководства по эксплуатации

•  Original bruksanvisning

• 

Orijinal kullanım kılavuzu

Summary of Contents for HS 770-2

Page 1: ...ructions Originalbetjeningsanvisning Manual de instrucciones original Originální návod k obsluze Original vejledning Alkuperäinen käyttöohje Originele bedieningshandleiding Oryginalna instrukcja obsługi Instruções de operação na versão original Оригинал руководства по эксплуатации Original bruksanvisning Orijinal kullanım kılavuzu ...

Page 2: ...ng 59 ES Manual de instrucciones original 73 CS Originální návod k obsluze 87 DA Original vejledning 101 FI Alkuperäinen käyttöohje 115 NL Originele bedieningshandleiding 129 PL Oryginalna instrukcja obsługi 143 PT Instruções de operação na versão original 157 RU Оригинал руководства по эксплуатации 171 SV Original bruksanvisning 185 TR Orijinal kullanım kılavuzu 199 ...

Page 3: ...ransport Transportieren 8 5 1 Anlieferung 8 5 2 Lieferumfang 8 5 3 Umgang mit Verpackungsmaterialien 8 5 4 Lagerung Aufbewahrung 8 5 5 Gerät tragen 9 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren 9 6 Inbetriebnahme 10 6 1 Schiebebügel montieren 10 7 Bedienung 11 7 1 Vor Arbeitsbeginn 11 7 2 Höhenverstellung der Tellerbesen 11 7 3 Niederhalter einstellen 12 7 4 Betrieb 12 7 5 Kehrgutbehälter entleeren 12 8 ...

Page 4: ...ge 1 Schritt 1 der Arbeitsabfolge 2 Schritt 2 der Arbeitsabfolge 3 Schritt 3 der Arbeitsabfolge Die Reihenfolge der Arbeitsschritte ist einzuhalten Tipp Tipps Hinweise nicht Maschinenschaden werden so dargestellt 1 3 Symbole und Kennzeichnungen Alle Warn und Sicherheitshinweise unbedingt einhalten Beim Arbeiten stets umsichtig handeln um Unfälle Personen und Sachschäden zu vermeiden Aufbau der Sic...

Page 5: ...gs gemäße Verwendung beschriebene Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Benutzer des Gerätes Die Kehrmaschine darf nicht zum Kehren von gesundheitsgefährdenden brennbaren oder glühenden Stoffen Zigaretten und Streichhölzern Flüssigkeiten explosiven oder gefährlichen Stäuben Ex Säuren oder Lösungsmitteln genutzt werden Die Kehrmaschine darf ebe...

Page 6: ...ätes aufmerksam durch 2 6 Persönliche Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen persönlicher Schutzausrüstung erforderlich um Gesundheitsgefahren zu minimieren Deshalb Vor Beginn aller Arbeiten die jeweils benannte Schutzausrüstung ordnungsgemäß anlegen und während der Arbeit tragen Festes Schuhwerk Tragen Sie festes Schuhwerk mit griffiger rutschfester Sohle Feste Schutzhandschuhe Tragen Sie...

Page 7: ...wird durch Schieben über den Schiebebügel 1 vorwärts bewegt Dabei befördern die beiden Tellerbesen 6 mit Hilfe der Kehrlippe 13 das Kehrgut in Richtung Kehrgutbehälter 2 Die Feinschmutz Kehrwalze 11 befördert das restliche Kehrgut in den Kehrgutbehälter 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Komponentenübersicht 2 Pos Nr Bauteil 11 Feinschmutz Kehrwalze 12 Schrägrad 13 Kehrlippe 14 Kehrplatte 15...

Page 8: ...chäden haftbar zu machen 5 2 Lieferumfang Gerät Schiebebügel Bedienungsanleitung 5 3 Umgang mit Verpackungsmaterialien Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial stets umweltgerecht Beachten Sie die örtlichen regional geltenden gesetzlichen Vorschriften 5 4 Lagerung Aufbewahrung HINWEIS Unsachgemäße Aufbewahrung z B Lagerung des Gerätes in feuchter Umgebung kann zu Schäden an der Kehrmaschine führen La...

Page 9: ...Sie das Gerät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 6 Gerät tragen 1 Schwenken Sie den Schiebebügel 1 flach nach vorne 2 Greifen Sie das Gerät am Tragegriff 2 3 Tragen Sie das Gerät so dass die Tellerbesen vom Körper wegzeigen 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Transport der Kehrmaschine Ein umherschleuderndes verrutschend...

Page 10: ... zwei Stufen A und B auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt werden A Niedrige Stufe B Höhere Stufe 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Schiebebügelmontage 1 Drehen Sie die Griffbeschläge 1 in die senkrechte Stellung 2 Drücken Sie die Rastfedern 3 an beiden Seiten des Schiebebügels nach innen 3 Schieben Sie den Schiebebügel 2 gleichzeitig in beide Griffbeschläge Dafür muss der Schiebebügel vor dem Einführ...

Page 11: ...erstellung der Tellerbesen Der Drehgriff für die Höhenverstellung der Tellerbesen befindet sich in der Mitte des Vorderteils Mit der Höhenverstellung werden die Tellerbesen auf den zu kehrenden Untergrund eingestellt Die Stufen beruhen auf Erfahrungswerten und sind demnach als Anhaltswerte zu betrachten Infolgedessen müssen ggf beim Kehren Anpassungen der Stufen je nach Untergrund vorgenommen werd...

Page 12: ...ntleeren Sie den Kehrgutbehälter bei Bedarf siehe Abschnitt Kehrgutbehälter entleeren in Kapitel 7 5 in dieser Bedienungsanleitung 7 5 Kehrgutbehälter entleeren Abb 10 Kehrgutbehälter entleeren Entleeren Sie den Kehrgutbehälter nach jeder Anwendung Entleeren Sie den Kehrgutbehälter in regelmäßigen Abständen um ein einwandfreies Kehrergebnis zu erzielen 1 Bringen Sie den Schiebebügel 1 in die waage...

Page 13: ...iebebügel nicht umkippen kann Trotz Einhaltung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten und Prüfung des Gerätes vor der Benutzung kann es zu Störungen kommen Mögliche Störungen werden in der nachfolgenden Tabelle unter Angabe von Ursache und Abhilfe aufgelistet 8 1 Störungstabelle Störung Ursache Abhilfe Gerät läuft schwer oder unruhig Gerät verunreinigt Gerät reinigen siehe Kapitel 9 5 Besen blockie...

Page 14: ...rmeiden In den nachstehenden Abschnitten sind die Wartungs und Reinigungsarbeiten beschrieben die für einen optimalen und störungsfreien Betrieb erforderlich sind Die Durchführung der benannten Arbeiten ist in einigen Fällen zeit und oder lastabhängig Bei Intervallangabe sowohl in Fristen als auch in Betriebsstunden Bh gilt deshalb jeweils der Fall der zuerst eintritt Bei Fragen zu den Wartungsarb...

Page 15: ...ch Nutzung ungeeigneter Gebläse Beim Ausrichten der Borsten besteht Brandgefahr wenn beim Erwärmen zu hohe Temperaturen entstehen Keine offenen Flammen oder Brenner zum Erwärmen der Borsten verwenden Kein Heißluftgebläse verwenden Die Borsten können durch zu heiße Luft schmelzen Verbogene Borsten können mittels eines Warmluftgebläses z B Haartrockner durch Erwärmung wieder ausgerichtet werden Rich...

Page 16: ...bügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 12 Schiebebügeldemontage 1 Bringen Sie die jeweiligen Pfeile am Gehäuse mit dem Steg der Griffbeschläge 1 zur Deckung 2 Positionieren Sie sich zwischen dem Schiebebügel vor dem Gerät 3 Greifen Sie beide Griffbeschläge 1 mit den Händen und drücken Sie diese vorsichtig nach außen 4 Gleichzeitig die Griffbeschläge aus beiden Aufnahmen des Gerätes heraus ziehen 10 2 E...

Page 17: ...Compreso nella fornitura 22 5 3 Utilizzo del materiale da imballaggio 22 5 4 Immagazzinamento e conservazione 22 5 5 Trasportare l apparecchio 23 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo 23 6 Messa in servizio 24 6 1 Montare l archetto di spinta 24 7 Comando 25 7 1 Prima dell inizio dei lavori 25 7 2 Regolazione in altezza delle scope laterali 25 7 3 Impostare premibarra 26 7 4 Esercizio ...

Page 18: ...aggio 2 della sequenza operativa 3 Passaggio 3 della sequenza operativa La sequenza delle fasi operative deve essere rispettata Suggerimento Vengono raffigurati consigli suggerimenti senza danni alla macchina 1 3 Simboli e contrassegni Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di sicurezza Assumere un comportamento cauto per evitare incidenti lesioni personali e danni a beni materiali Struttura ...

Page 19: ...l paragrafo Uso conforme alla destinazione verrà considerato come non conforme alla destina zione L utilizzatore dell apparecchio è l unico responsabile degli eventuali danni La spazzatrice non deve essere utilizzata per spazzare materiali peri colosi per la salute infiammabili o che bruciano sigarette fiammiferi liquidi polveri esplosive o pericolose Ex acidi o solventi La spazzatrice non può ess...

Page 20: ... ridurre al minimo i rischi per la propria salute è necessario che il personale indossi un apposito equipaggiamento per la protezione personale Quindi Prima di iniziare tutti i lavori applicare correttamente l equipaggiamento per la protezione personale e indossarlo durante il lavoro Scarpe robuste Indossare scarpe robuste con suola antiscivolo con una buona aderenza al suolo Guanti di protezione ...

Page 21: ...n avanti spingendo sull archetto di spinta 1 Le due scope laterali 6 con l aiuto della linguetta spazzatrice 13 trasportano la spazzatura in direzione del vano di raccolta 2 Il rullo spazzola per sporcizia fine 11 trasporta la restante spazzatura nel vano di raccolta 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Fig 2 Panoramica dei componenti 2 Pos n Componente 11 Rullo spazzola per sporcizia fine 12 Ruotin...

Page 22: ...ubito 5 2 Compreso nella fornitura Apparecchio Archetto di spinta Due braccetti dell archetto Manuale d uso 5 3 Utilizzo del materiale da imballaggio Smaltire il materiale da imballaggio sempre nel rispetto dell ambiente Osservare le norme in vigore a livello locale e regionale 5 4 Immagazzinamento e conservazione NOTA Conservazione impropria ad esempio conservare l apparecchio in un ambiente umid...

Page 23: ... l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi 1 2 Fig 6 Trasportare l apparecchio 1 Portare l archetto di spinta in posizione piatta in avanti 1 2 Afferrare l apparecchio dalla maniglia di trasporto 2 3 Trasportare l apparecchio in modo che le scope laterali siano rivolte lontano dal corpo 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo CAUTELA Rischio di lesioni dovuto al...

Page 24: ...i A e B in base alla corporatura dell utilizzatore A livello inferiore B livello superiore 1 A B 2 3 1 2 3 Fig 7 Montaggio dell archetto di spinta 1 Girare i braccetti dell archetto 1 in posizione verticale 2 Premere verso l interno le molle di arresto 3 sui due lati de dell archetto di spinta 3 Far scorrere l archetto di spinta 2 allo stesso tempo nei due braccetti dell archetto Per questo l arch...

Page 25: ...lirle se necessario 7 2 Regolazione in altezza delle scope laterali Non premere le scope laterali eccessi vamente contro la pavimentazione Grazie alla regolazione dell altezza le scope laterali vengono impostate rispetto alla superficie da spazzare I livelli sono basati sull esperienza e sono pertanto da considerarsi come valori di riferimento Di conseguenza in fase di spazzamento è necessario ade...

Page 26: ... passo d uomo Se necessario svuotare il vano di raccolta vedere Svuotamento del vano di raccolta al capitolo 7 5 del presente manuale 7 5 Svuotamento del vano di raccolta Fig 10 Svuotamento del vano di raccolta Dopo ogni uso svuotare il vano di raccolta Svuotare il vano di raccolta ad intervalli regolari per ottenere un perfetto risultato di spazzamento 1 Portare l archetto di spinta 1 in posizion...

Page 27: ... dei lavori di manutenzione prescritti e il controllo dell apparecchio prima dell uso possono verificarsi delle anomalie Le possibile anomalie sono elencate nella tabella seguente specificando la causa e il rimedio 8 1 Tabella delle anomalie Guasto Causa Rimedio L apparec chio procede con difficoltà o facendo rumore Apparecchio sporco Pulire l apparecchio vedi capitolo 9 5 Spazzole bloccate Rimuov...

Page 28: ...zia che servono per garantire un perfetto funzionamento della macchina L esecuzione dei lavori designati in alcuni casi dipende dal tempo e o dal carico Nella specifica degli intervalli sia nei termini che nelle ore di servizio ore di servizio all anno si applica rispettivamente che si verifica per primo Per eventuali delucidazioni sui lavori e sugli intervalli di manutenzione contattare il produt...

Page 29: ...atore inappropriato Quando si allineano le setole si corre il rischio d incendio se queste ultime vengono surriscaldate Non usare fiamme libere o bruciatori per riscaldare le setole Non utilizzare il soffiatore ad aria calda Le setole possono fondersi a causa di aria troppo calda le spazzole piegate possono essere raddrizzate nuovamente mediante riscaldamento con un generatore di aria tiepida per ...

Page 30: ... non possa ribaltarsi 1 2 Fig 12 Smontaggio dell archetto di spinta 1 Portare le risapettive frecce sulla carenatura in copertura con il ponticello dei braccetti dell archetto 2 Posizionarsi tra i braccetti dell archetto davanti all apparecchio 3 Afferrare entrambi i braccetti dell archetto 1 con le mani e spingerli delicatamente verso l esterno 4 Contemporaneamente estrarre i braccetti dell arche...

Page 31: ... 36 5 2 Étendue de la livraison 36 5 3 Traitement des matériaux d emballage 36 5 4 Stockage conservation 36 5 5 Transport de l appareil 37 5 6 Transport de l appareil dans un véhicule 37 6 Mise en service 38 6 1 Montage de l arceau rétractable 38 7 Commande 39 7 1 Avant de commencer à travailler 39 7 2 Réglage en hauteur des brosses rotatives 39 7 3 Réglage du serre flan 40 7 4 Utilisation 40 7 5 ...

Page 32: ...de la séquence de travail 7 Étape 3 de la séquence de travail La séquence des étapes de travail doit être respectée Conseil Les conseils et les consignes pas les dommages aux machines sont représentés de la manière suivante 1 3 Symboles et signalisations Respectez obligatoirement tous les avertissements et consignes de sécurité Lors de l utilisation soyez toujours prudent afin d éviter les acciden...

Page 33: ...le décrite dans le chapitre Utilisation correcte est considérée comme non correcte Les dommages en résultant relèvent de la seule responsabilité de l utilisateur de l appareil La balayeuse ne doit pas être utilisée pour le balayage de substances mettant en danger la santé inflammables ou incandescentes cigarettes et allumettes de liquides de poussières explosives ou dangereuses Ex d acides ou de d...

Page 34: ... 2 3 Équipement de protection personnelle Lors du travail le port d un équipement de protection est nécessaire afin de minimiser les dangers pour votre santé Pour cette raison avant de commencer quelque travail que ce soit porter correctement l équipement de protection nommé pendant le travail Chaussures solides Portez des chaussures solides avec des semelles avec bonne accroche et ne glissant pas...

Page 35: ... il est poussé via l arceau rétractable 1 Ce faisant les deux brosses rotatives 6 transportent avec l aide de la lèvre de balayage 13 l élément balayé en direction du container 2 Le rouleau de balayage de déchets de petite taille 11 déplace le reste des déchets dans le container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Vued ensembledescomposants2 N du repère Composant 11 Rouleau de balayage pour d...

Page 36: ...qu elle puisse en être redevable 5 2 Étendue de la livraison Appareil Arceau rétractable Deux ferrures de poignées Manuel d utilisation 5 3 Traitement des matériaux d emballage Débarrassez vous toujours des matériaux d emballage en respectant l environnement Observez les règlements locaux et régionaux légaux en vigueur 5 4 Stockage conservation NOTA Un stockage incorrect par exemple dans un endroi...

Page 37: ...n à ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser 1 2 Abb 6 Transport de l appareil 1 Basculez l arceau rétractable 1 à plat vers l avant 2 Prenez l appareil par la poignée de transport 2 3 Transportez l appareil de façon à ce que les brosses rotatives ne pointent pas vers le corps 5 6 Transport de l appareil dans un véhicule ATTENTION Risque de blessure suite à un transport non conforme ...

Page 38: ...x A et B pour l adapter à la taille de l utilisateur A niveau le plus bas B niveau le plus élevé 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montage de l arceau rétractable 1 Faites tourner les ferrures de poignées 1 en position verticale 2 Enfoncez les ressorts à enclenchement 3 sur les deux côtés de l arceau rétractable 3 Poussez l arceau rétractable 2 simultanément dans les deux ferrures de poignées Pour ce faire il...

Page 39: ...s brosses rotatives La poignée rotative pour le réglage en hauteur des brosses rotatives se trouve au centre de la partie avant Avec ce réglage en hauteur vous pouvez régler les brosses rotatives par rapport au sol que vous devez balayer Les niveaux sont établis sur la base de valeurs prévues et doivent donc être considérées comme des valeurs repères Ceci signifie qu il faudra le cas échéant adapt...

Page 40: ... Vidage du container à déchets du chapitre 7 5 de ce manuel d utilisation 7 5 Vidage du container à déchets de balayage Abb 10 Vidage du container à déchets de balayage Videz le container à déchets après chacune des utilisations Videz régulièrement le container à déchets afin que le balayage se fasse sans difficulté 1 Mettez l arceau rétractable 1 en position horizontale 2 Tirez le container à déc...

Page 41: ...des tâches prévues de maintenance et le contrôle de l appareil avant son utilisation des dysfonctionnements peuvent se produire De possibles dysfonctionnements sont inclus dans le tableau ci dessous avec leur cause et leur résolution 8 1 Tableaux des dysfonctionnements Dysfoncti onnement Cause Dépannage L appareil fonctionne difficilement ou de manière bruyante Appareil sale Nettoyer l appareil vo...

Page 42: ...ux Dans les sections ci après vous trouverez une description des travaux de maintenance et de nettoyage nécessaires pour un fonctionnement optimal et sans dérangement L exécution de ces tâches est dans certains cas en relation avec la durée ou la charge Pour ce qui est de l indication de la durée que ce soit en délais comme en heures de fonctionnement HF la première donnée est celle qui s applique...

Page 43: ...ur non adapté Lors de l orientation des brosses il existe un risque d incendie si des températures trop élevées sont atteintes lors du chauffage N utilisez pas de flammes ou de brûleur pour chauffer les brosses Ne pas utilisez de souffleur à air chaud Ceci peut entraîner la fonte des brosses Les brosses cachées peuvent être réorientées à l aide d un souffleur à air tiède comme un sèche cheveux grâ...

Page 44: ...nt 3 des deux côtés et vers l intérieur de façon à ce que l arceau rétractable 2 soit libéré pour le retirer 3 Retirez simultanément l arceau rétractable 2 hors des deux ferrures de poignées 1 1 2 Abb 13 Démontage de l arceau rétractable 1 Faites recouvrir les flèches respectives présentes sur le boîtier par le corps des ferrures de poignées 1 2 Positionnez vous au niveau de l arceau rétractable à...

Page 45: ...ing 50 5 1 Delivery 50 5 2 Scope of supply 50 5 3 Handling Packaging Materials 50 5 4 Storage 50 5 5 Carrying the device 51 5 6 Transporting the device in a vehicle 51 6 Commissioning 52 6 1 Install sliding bracket 52 7 Operation 53 7 1 Before starting work 53 7 2 Height adjustment of the plate brooms 53 7 3 Set hold down device 54 7 4 Operation 54 7 5 Empty sweeping container 54 8 Troubleshooting...

Page 46: ...the work sequence 6 Step 2 of the work sequence 7 Step 3 of the work sequence The sequence of the work steps must be observed Tip Tips and notes not machine damage are shown like this 1 3 Symbols and labels All warnings and safety instructions must be complied with When working always act with caution to prevent accidents personal injury and damage to property Safety instructions SIGNAL WORD Type ...

Page 47: ...at described in the section Intended use is not in compliance with the inten ded purpose The operator of the device alone is liable for any resulting damage The sweeping machine may not be used for sweeping hazardous flammable or glowing substances cigarettes and matches liquids explosive or hazardous dusts ex acids or solvents The sweeping machine may also not be used for sweeping water The sweep...

Page 48: ...e using the device 2 6 Personal Safety Equipment Personal safety equipment must be worn when working to minimise health hazards For that reason Before starting all work put on each item of specified safety equipment properly and wear it during work Sturdy footwear Wear sturdy footwear with well gripping non slip soles Protective gloves Wear protective gloves Dust protection mask Wear a dust protec...

Page 49: ... moved forward by pushing via the sliding bracket 1 At the same time the 2 plate brooms 6 convey the sweepings in the direction of the sweeping container 2 with the aid of the sweeper lip 13 The fine dirt sweeping roll 11 conveys the rest of the sweepings into the sweeping container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Component overview 2 Item no Component 11 Fine sweeping roll 12 Helical gea...

Page 50: ...age 5 2 Scope of supply Device Sliding bracket Two handle fittings Operating instructions 5 3 Handling Packaging Materials Always dispose of packing in an environmentally responsible manner Observe the local and regional legal provisions in force 5 4 Storage NOTE Improper storage e g storage of the device in a humid environment can lead to damage to the sweeper Store the sweeping machine only in c...

Page 51: ...g the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over 1 2 Abb 6 Carrying the device 1 Swing the sliding bracket 1 flat towards the front 2 Grasp the device on the carrying handle 2 3 Carry the device in such a manner that the plate brooms face away from the body 5 6 Transporting the device in a vehicle CAUTION Risk of injury through improper transport of the sweeping machine Wandering s...

Page 52: ...bracket can be adjusted to the height of the user in two levels A and B A Lower level B Upper level 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Sliding bracket assembly 1 Turn the handles 1 into the vertical position 2 Press the locking springs 3 inwards on both sides of the sliding bracket 3 Push the sliding bracket 2 into both handle fittings simultaneously To do so the sliding bracket must bent apart by about 10 cm ...

Page 53: ...adjustment of the plate brooms The height of the brooms is adjusted with a dial in the middle of the front part The height adjustment sets the plate brooms to the surface to be swept The levels are based on empirical values and must therefore be considered as the levels are based on empirical values and must therefore be regarded as reference values As a result during sweeping adaptations of the l...

Page 54: ...lking speed Remove the sweeping container as needed see section Empty sweeping container in Section 7 5 of this operating manual 7 5 Empty sweeping container Abb 10 Empty the sweeping container Empty the sweeping container after each use Empty the sweeping container at regular intervals to achieve a proper sweeping result 1 Bring the sliding bracket 1 into the horizontal position 2 Pull the sweepi...

Page 55: ...the sliding bracket cannot tip over Faults may occur even if the prescribed maintenance work and checks of the device before use are complied with Possible faults are listed in the table below with specification of the cause and remedy 8 1 Fault table Fault Cause Remedy Device is running with difficulty or roughly Device is contaminated Clean device see Section 9 5 Broom blocked Remove blockage se...

Page 56: ...he maintenance and cleaning work required for optimal and fault free operation is described The conduct of the specified work depends in some cases on time and or load For the maintenance interval information shown both in deadlines and service hours the one that occurs first applies In case of questions on the maintenance work and intervals contact the manufacturer 9 1 Maintenance plan Maintenanc...

Page 57: ...suitable fan When aligning the bristles there is a risk of fire if they are heated to too high temperatures Do not use open flames or furnace to heat the bristles Do not use a hot air blower If the air is too hot the bristles may melt Bent bristles can be straightened out again with heating by means of a warm air fan e g hairdryer Point the switched on warm air fan towards the bent bristles If the...

Page 58: ...acket cannot tip over 1 2 Abb 12 Sliding bracket disassembly 1 Bring the respective arrows on the housing to the bar of the handle fittings 1 2 Position yourself between the sliding bracket in front of the device 3 Grip both handle fittings 1 with your hands and carefully push them out 4 At the same time pull out the handle fittings from both receptacles of the device 10 2 Disposal Dispose of the ...

Page 59: ...3 5 Transport å transportere 64 5 1 Levering 64 5 2 Leveransens omfang 64 5 3 Håndtering av emballasjemateriale 64 5 4 Lagring oppbevaring 64 5 5 Å bære maskinen 65 5 6 Å frakte maskinen i bil 65 6 Idriftssetting 66 6 1 Monter skyvebøyle 66 7 Betjening 67 7 1 Før arbeidet settes i gang 67 7 2 Høydeinnstilling av flatkoster 67 7 3 Still inn nedholderen 68 7 4 Drift 68 7 5 Tøm oppsamleren for oppfei...

Page 60: ...rbeidsoperasjonenes rekkefølge 6 Trinn 2 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge 7 Trinn3 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge Arbeidsoperasjonenes rekkefølge må overholdes Tips Tips henstillinger ikke skader på maskinen presenteres slik 1 3 Symboler og markeringer Alle henstillinger ang sikkerhet og advarsler skal overholdes Når du arbeider må du alltid opptre forsiktig for å unngå ulykker personskader og...

Page 61: ...uk i strid med det maskinen er beregnet på å brukes til Alt annet enn den bruken som er beskrevet i avs nittet Bruk i strid med det maskinen er beregnet på å brukes til er i strid med det maskinen er be regnet på å brukes til B Bare maskinens bruker er ansvarlig for skader som følge av slik bruk Feiemaskinen får ikke benyttes til feiing av farlige brennbare eller glødende materiale sigaretter og f...

Page 62: ...e gjennom betjeningsanvisningen før du tar maskinen i bruk 2 6 P ersonlig verneutstyr Under arbeidet er det å ha på seg personlig verneutstyr nødvendig for å redusere helsefarene Derfor Før arbeidet starter må det nevnte verneutstyret settes på som seg hør og bør og en må beholde dette på så lenge arbeidet varer Solide sko Bruk solide sko med sklisikre såler med godt grep Solide vernehansker Ha på...

Page 63: ... å skyve den via skyvebøylen 1 Mens maskinen beveger seg framover frakter de to flatkostene 6 med hjelp av feieleppen 13 det oppfeiede materialet i retning oppsamler for oppfeiet materiale 2 Feievalsene til fint smuss 11 frakter resten av det oppfeiede materialet til oppsamleren for oppfeiet materiale 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Komponentoversikt 2 Pos nr Komponent 11 Feievalser til f...

Page 64: ...etter levering for å gjøre dette ansvarlig for skaden 5 2 Leveransens omfang Maskin Skyvebøyle To håndtaksbeslag Betjeningsanvisning 5 3 Håndtering av emballasjemateriale Sørg for at emballasjemateriale avhendes på en miljøvennlig måte Følg lokalt regionalt gjeldende forskrifter 5 4 Lagring oppbevaring OBS Feil lagring f eks i fuktige omgivelser vil kunne føre til skader på feiemaskinen Lagre mask...

Page 65: ...nen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Abb 6 Å bære maskinen 1 Bikk skyvebøylen 1 flatt framover 2 Ta tak i håndtaket på maskinen 2 3 Bær maskinen på en slik måte at flatkostene peker bort fra kroppen 5 6 Å frakte maskinen i bil FORSIKTIG Fare for personskader som følge av ukyndig frakt av maskinen En maskin som beveger seg hit og dit glir av gårde eller velter vil ...

Page 66: ... velte Skyvebøylen kan justeres etter brukerens kroppshøyde i to trinn A og B A Nedre trinn B Øvre trinn 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montering av skyvebøyle 1 Vri håndtaksbeslagene 1 til i vertikal stilling 2 Trykk inn sperrefjærene 3 på begge sider av skyvebøylen 3 Skyv skyvebøylen 2 samtidig inn i begge håndtaksbeslagene For å få dette til må skyvebøylen til før den føres inn i håndtaksbeslagene bøyes...

Page 67: ...ndig rene 7 2 Høydeinnstilling av flatkoster Dreiehåndtaket for høydeinnstilling av flatkostene er plassert midt på den framre delen Med høydejusteringen blir flatkostene stilt inn for den overflaten som skal feies Trinnene er basert på erfaring og bør tolkes tilsvarende som referanseverdier Derfor må en under feiing tilpasse trinnene alt etter overflate Trinn 1 2 Til alle jevne harde overflater f...

Page 68: ...ppsamleren for oppfeiet materiale ved behov vennligst se Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale i kapittel 7 5 i denne betjeningsanvisningen 7 5 Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale Abb 10 Tøm oppsamler Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale etter hver gangs bruk Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale i jevnlige intervaller for å oppnå et perfekt feieresultat 1 Sett skyvebøylen 1 i vannrett posi...

Page 69: ... Trass i at det foreskrevede vedlikeholdsarbeidet og testingen av maskinen før bruk overholdes vil det kunne oppstå feil Potensielle feil er listet opp i følgende tabell under omtale av årsak og botemiddel 8 1 Tabell over feil Feil Årsak Botemiddel Maskinen går tregt eller urolig Maskinen er tilsmusset Gjør maskinen ren vennligst se kapittel 9 5 Kostene er blokkert Opphev blokkeringen vennligst se...

Page 70: ...t beskrevet vedlikehold og rengjøringsoperasjoner som er som er nødvendige for en optimal og feilfri drift Utførelse av det omtalte arbeidet er i enkelte tilfeller tids og eller belastningsavhengig Der intervallene er angitt som frister i tillegg til driftstimer gjelder det som måtte oppstå først Har du spørsmål ang vedlikeholdarbeider og intervaller ber vi deg kontakte produsenten 9 1 Vedlikehold...

Page 71: ...eller ved bruk av uegnet vifte Når børstene skal rettes ut er det fare for brann dersom det under oppvarming oppstår for høye temperaturer Bruk ikke åpen flamme eller brennere til å varme opp børstene Bruk ikke varmluftspistol Kostene vil kunne smelte pga for varm luft Bøyd bust kan ved hjelp av en innretning som blåser varm luft f eks en hårtørrer rettes ut igjen etter oppvarming Rett den påslått...

Page 72: ...åte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Abb 12 Demontering av skyvebøyle 1 Beveg på pilene på kabinettet med håndtaksbeslagenes bane 1 slik at de dekkes til 2 Posisjoner deg mellom skyvebøylen foran maskinen 3 Ta tak i begge håndtaksbeslag 1 med hendene og trykk denne forsiktig utover 4 Ta håndtaksbeslagene samtidig ut av begge spor på maskinen 10 2 Avhendelse Avhend maskinen på en ...

Page 73: ...rte 78 5 1 Suministro 78 5 2 Volumen de suministro 78 5 3 Manipulación del material de embalaje 78 5 4 Almacenaje Conservación 78 5 5 Cómo llevar el aparato 79 5 6 Transporte del aparato en el vehículo 79 6 Puesta en marcha 80 6 1 Montaje del manillar 80 7 Manejo 81 7 1 Antes de iniciar el trabajo 81 7 2 Ajuste de altura de los platos de escoba 81 7 3 Ajuste del pisador 82 7 4 Barrido 82 7 5 Vacia...

Page 74: ...secuencia 6 Paso 2 de la secuencia 7 Paso 3 de la secuencia Debe cumplirse estrictamente la secuencia de pasos de trabajo Consejo Los consejos e instrucciones sin daños en la máquina se presentan así 1 3 Iconos y señalizaciones Cumpla todas las advertencias de seguridad y precaución Al trabajar hay que actuar siempre con precaución para evitar accidentes y daños a personas u objetos Estructura de ...

Page 75: ...ito en el apartado Uso correcto y conforme a la finalidad se considerará no conforme Los daños resultantes de un tal uso serán responsabilidad exclusiva del usuario del aparato La barredora no debe utilizarse para limpiar sustancias tóxicas combustibles o ignífugas cigarrillos y cerillas líquidos polvos explosivos o nocivos Ex ácidos o disolventes Tampoco puede utilizarse la barredora para limpiar...

Page 76: ...al Durante el trabajo es necesario llevar equipo de protección individual para minimizar peligros para la salud Por ello Antes de iniciar los trabajos colóquese el equipamiento de seguridad correctamente y llévelo puesto durante todo el tiempo de trabajo Calzado firme Lleve calzado firme con suela antideslizante de buen agarre Guantes de seguridad resisten tes Lleve guantes de seguridad resistente...

Page 77: ...e empuje por el manillar 1 Los dos platos de escoba 6 transportan con ayuda de la pala recogedora 13 la suciedad hacia el recipiente recogedor 2 El cepillo barredor de suciedad fina 11 traslada el resto del material barrido hacia el recipiente recogedor 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Resumen de componentes 2 Nº pos Componente 11 Cepillo barredor de suciedad fina 12 Grado de inclinación 1...

Page 78: ...ga para que se responsabilice del daño 5 2 Volumen de suministro Aparato Manillar Dos guarniciones de manillar Manual de uso 5 3 Manipulación del material de embalaje Elimine el material de embalaje siempre respetando el medio ambiente Observe la normativa local o regional aplicable 5 4 Almacenaje Conservación NOTA Un almacenaje inadecuado por ejemplo su colocación en entorno húmedo puede provocar...

Page 79: ...e el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Abb 6 Cómo llevar el aparato 1 Pliegue el manillar 1 hacia delante hasta alcanzar una posición plana 2 Sujete el aparato por el asa 2 3 Lleve el aparato de forma que los platos de escoba estén hacia fuera 5 6 Transporte del aparato en el vehículo CUIDADO Peligro por transporte inadecuado de la barredora Un aparato no fijado que se mueva p...

Page 80: ...os posiciones distintas A y B según la altura del usuario A Posición baja B Posición alta 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montaje del manillar 1 Gire los soportes de las guarniciones del manillar 1 a posición vertical 2 Empuje los muelles de fijación 3 hacia dentro en ambos lados del manillar 3 Empuje el manillar 2 a la vez por ambos lados en los dos soportes El manillar de la HS 770 2 hay que abrirlo unos ...

Page 81: ... 7 2 Ajuste de altura de los platos de escoba El selector de ajuste de altura de los platos de escoba se encuentra en el centro de la parte frontal Con el ajuste de altura se adaptan los platos de escoba al tipo de suelo Los niveles se basan en valores de la experiencia y se considerarán valores orientativos Por ello puede ser necesario ajustar distintos niveles según el suelo que se va a barrer N...

Page 82: ...recipiente recogedor cuando haga falta véase el apartado Recipiente recogedor en el capítulo 7 5 de este manual de uso 7 5 Vaciado del recipiente recogedor Abb 10 Vaciado del recipiente recogedor Vacíe el recipiente recogedor tras cada uso Vacíe el recipiente recogedor a intervalos regulares para lograr un resultado perfecto de barrido 1 Coloque el manillar 1 en posición horizontal 2 Extraiga haci...

Page 83: ...s instrucciones de mantenimiento y comprobación del aparato antes de su uso pueden producirse fallos En la tabla siguiente se enumeran posibles fallos indicando la causa y su subsanación 8 1 Tabla de fallos Fallo Causa Subsanación El aparato no va suave o cuesta empujar Aparato sucio Limpie el aparato ver capítulo 9 5 Escobas bloqueadas Eliminar el bloqueo ver capítulo 9 3 Eliminar bloqueos Accion...

Page 84: ...limpieza y mantenimiento necesarias para un óptimo funcionamiento La realización de los trabajos mencionados dependerá en algunos casos de la carga de trabajo o tiempo de uso Por ello en la indicación de intervalos se aplicará lo que suceda antes sean horas de servicio hs o períodos En caso de preguntas sobre las labores de mantenimiento y los intervalos contacte con el fabricante 9 1 Plan de mant...

Page 85: ...ión incorrecta de un soplador o por uso de sopladores incorrectos Al enderezar las cerdas hay peligro de incendio si al calentarlas se alcanza una temperatura excesiva No utilizar llama abierta o quemador para calentar las cerdas No utilizar quemadores de aire Las cerdas podrían fundirse con aire demasiado caliente Las cerdas dobladas pueden enderezarse por ejemplo calentándolas con un secador de ...

Page 86: ...el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Abb 12 Desmontaje del manillar 1 Alinee las flechas en la carcasa con el brazo de las guarniciones 1 2 Colóquese entre el manillar delante del aparato 3 Sujete ambas guarniciones 1 con las manos y haga presión con cuidado hacia fuera 4 Extraiga las dos guarniciones de sus alojamientos en el aparato 10 2 Eliminación Elimine el aparato respet...

Page 87: ...92 5 1 Dodání 92 5 2 Rozsah dodávky 92 5 3 Manipulace s obalovými materiály 92 5 4 Skladování uchovávání 92 5 5 Přenášení stroje 93 5 6 Přeprava stroje ve vozidle 93 6 Uvedení do provozu 94 6 1 Montování posuvného držadla 94 7 Obsluha 95 7 1 Před započetím prací 95 7 2 Nastavení výšky zametacích disků 95 7 3 Nastavení přidržovače 96 7 4 Provoz 96 7 5 Vyprázdnění sběrné nádoby 96 8 Odstranění závad...

Page 88: ... postup 5 Krok 1 pracovního postupu 6 Krok 2 pracovního postupu 7 Krok 3 pracovního postupu Pořadí pracovních kroků je nutno dodržovat Tip Tipy upozornění nikoliv na poruchy stroje jsou formátovány tímto způsobem 1 3 Symboly a označení Všechny varovné a bezpečnostní symboly je nutno dodržovat Při práci vždy dávejte pozor abyste předešli úrazům škodám na zdraví a na majetku Struktura bezpečnostních...

Page 89: ...imo stanovený účel Jakékoliv jiné užití než užití popsané v odstavci Užití ke stanovenému účelu se považuje za užití mimo stanovený účel Za škody vzniklé při takovém užití ručí výhradně uživatel Zametací stroj nesmí být užíván k zametání zdravotně závadných hořlavých nebo doutnajících látek cigarety a sirky tekutin výbušných nebo nebezpečných látek ex kyselin či rozpouštědel Zametací stroj rovněž ...

Page 90: ...hranné vybavení Při práci je nutno nosit osobní ochranné vybavení abyste minimalizovali rizika ohrožující zdraví Proto Před započetím prací si řádně nasaďte či oblékněte uvedené ochranné vybavení a noste jej během práce Pevná obuv Noste pevnou obuv s drsnou neklouzavou podrážkou Pevné ochranné rukavice Noste pevné ochranné rukavice Ochranná maska proti prachu Noste ochrannou masku proti prachu 3 T...

Page 91: ...ohybuje dopředu posouváním posuvného držadla 1 Přitom oba metací disky 6 pomocí metacího nástavce 13 přesouvají zametené smetí směrem do sběrné nádoby 2 Válec pro metení jemných částic 11 přemístí zbývající smetí do sběrné nádoby 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Přehled komponentů 2 pol č konstrukční díl 11 válec pro metení jemných částic 12 sešikmené kolečko 13 metací nástavec 14 lopatka ...

Page 92: ...a tyto škody učiněna odpovědnou 5 2 Rozsah dodávky přístroj posuvné držadlo dvě kování držadla návod k obsluze 5 3 Manipulace s obalovými materiály Obalové materiály likvidujte vždy v souladu s ochranou životního prostředí Dodržujte místní regionálně platné zákonné předpisy 5 4 Skladování uchovávání UPOZORNĚNÍ Nevhodné skladování např uskladnění zařízení ve vlhkém prostředí může vést ke škodám na ...

Page 93: ...inám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Abb 6 Přenášení stroje 1 Nakloňte posuvné držadlo 1 plošně dopředu 2 Uchopte stroj za úchyt 2 3 Přenášejte stroj v takové pozici kdy kartáče směřují od těla 5 6 Přeprava stroje ve vozidle POZOR Nebezpečí poranění při nesprávné přepravě zametacího stroje Potulující se sklouzávající nebo převrácené zařízení mů...

Page 94: ...držadlo lze nastavit na výšku uživatele ve svou stupních A a B A nízký stupeň B vyšší stupeň 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montáž posuvného držadla 1 Otočte kování držadla 1 do pravoúhlé pozice 2 Stiskněte zajišťovací pružiny 3 na obou stranách posuvného držadla směrem dovnitř 3 Posuňte posuvné držadlo 2 současně do obou kování držadla Za tímto účelem je nutné aby bylo posuvné držadlo Profi před zavedením...

Page 95: ...držadlech nečistoty a případně je odstraňte 7 2 Nastavení výšky zametacích disků Otočná rukojeť pro nastavení výšky zametacích disků se nachází ve středu předního dílu Nastavením výšky lze nastavit vzdálenost zametacích disků od povrchu Výškové stupně vycházejí z testování a jsou koncipovány jako pevné stupně Z toho důvodu je nutno nastavit výškový stupeň dle daného povrchu Stupeň 1 2 pro všechny ...

Page 96: ...adě potřeby vyprázdněte sběrnou nádobu viz oddíl Vyprázdnění sběrné nádoby kapitola 7 5 v tomto návodu k obsluze 7 5 Vyprázdnění sběrné nádoby Abb 10 Vyprázdnění sběrné nádoby Sběrnou nádobu vyprazdňujte po každém použití Vyprázdnění nádoby provádějte v pravidelných intervalech abyste docílili co nejlepšího efektu při zametání 1 Uveďte posuvné držadlo 1 do vodorovné polohy 2 Vytáhněte sběrnou nádo...

Page 97: ...žování předepsaných údržbových prací a kontrol stroje před použitím může dojít k poruše Možné poruchy jsou uvedeny v následující tabulce spolu s textem o příčině a odstranění závady 8 1 Tabulka závad Závada Příčina Odstranění závady Stroj běží těžce a neplynule Stroj je znečištěný Vyčistěte stroj viz kapitolu 9 5 Zablokovaný kartáč Odstraňte blokaci viz kapitolu 9 3 Odstranění blokace Znečištěné p...

Page 98: ...ce které je nutné provést pro optimální a bezporuchové užití Provádění uvedených prací v některých případech závisí na časovém intervalu nebo zátěži Při souběhu údajů o intervalu a lhůtách či o počtu provozních hodin ph je určující údaj který nastane nejdříve V případě dotazů ohledně intervalů či prací údržby se obraťte na výrobce 9 1 Plán údržby interval údržby Údržbové práce Před započetím prací...

Page 99: ...nevhodného ventilátoru Při rovnání kartáčů hrozí nebezpečí požáru protože při zahřívání vznikají vysoké teploty Pro zahřívání kartáčů nepoužívejte otevřený oheň ani hořák Nepoužívejte horký vzduch Kartáče by se mohly na horkém vzduchu roztavit Ohnuté štětiny lze narovnat zahřátím pomocí ventilátoru s teplým vzduchem např vysoušeč vlasů Nasměrujte zapnutý ventilátor s teplým vzduchem na ohnutý kart...

Page 100: ...ení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Abb 12 Demontáž posuvného držadla 1 Slícujte příslušné šipky na zařízení s můstkem kování držadla 1 2 Postavte se mezi posuvné držadlo před přístrojem 3 Uchopte rukama obě kování držadla 1 a tiskněte je opatrně směrem ven 4 Vytáhněte je současně z obou upnutí zařízení 10 2 Likvidace Stroj likvidujte dle místně platných zák...

Page 101: ...evering 106 5 3 Håndtering af emballagematerialer 106 5 4 Opbevaring oplagring 106 5 5 Bær enheden 107 5 6 Transport enheden i en bil 107 6 Idriftsættelse 108 6 1 Skubbebøjlen montere 108 7 Betjening 109 7 1 Før arbejdet påbegyndes 109 7 2 Højdeindstilling af børsterne 109 7 3 Nedholder justering 110 7 4 Betjening 110 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen 110 8 Fejlfinding 111 8 1 Fejloversigt 111 9 ...

Page 102: ... Driftssekvenser 5 Trin 1 af driftssekvensen 6 Trin 2 af driftssekvensen 7 Trin 3 af driftssekvensen Rækkefølgen i driftssekvensen skal overholdes Tips Tips råd ikke motorproblemer vises sådan her 1 3 Symboler og markeringer Alle advarsler og sikkerhedsvejledninger skal overholdes Når du arbejder skal du altid være omhyggelig med at undgå ulykker samt person og tingskader Sikkerhedsvejledningens o...

Page 103: ...lader 2 2 Utilsigtet brug Enhver anden brug end den som er beskrevet afsnittet Tilsigtet brug anses for at være utilsig tet Brugeren af enheden er alene ansvarlig for deraf følgende skader Fejemaskinen må ikke anvendes til fejning af farlige brændbare eller glødende materialer cigaretter og tændstikker væsker eksplosiver eller farligt støv Ex syrer eller opløsningsmidler Fejemaskinen må heller ikk...

Page 104: ...Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug 2 6 Personlige værnemidler Det er obligatorisk at bære personlige værnemidler under arbejdet for at minimere sundhedsrisici Derfor Sørg for at iføre dig passende og korrekte værnemidler før og under arbejdet Solide sko Bær solide sko med skridsikre gribende såler Kraftige handsker Bær kraftige handsker Støvmaske Bær en støvmaske 3 Tekniske specifikationer ...

Page 105: ... sig fremad ved at skubbe den over skubbebøjle 1 Dermed fører de to runde børster 6 affaldet hen mod affaldsbeholderen 2 via fejebladet 13 Valsen til fejning af fint affald 11 transporterer det resterende affald i ned i affaldsbeholderen 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Komponentoversigt 2 Vare nr Komponent 11 Fejevalse til fint snavs 12 Snekke 13 Fejeblad 14 Fejebakke 15 16 Abb 3 Komponen...

Page 106: ...r at gøre dem ansvarlige for skaden 5 2 Levering Enhed Skubbebøjle To håndtagets beslag Betjeningsvejledning 5 3 Håndtering af emballagematerialer Sørg for bortskaffelse af emballage på en miljøvenlig måde Overhold lokale regionale gældende regler 5 4 Opbevaring oplagring BEMÆRK Forkert opbevaring f eks oplagring af apparatet i et fugtigt miljø det kan forårsage skade på fejemaskinen Opbevar kun e...

Page 107: ...oner Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Abb 6 Bær enheden 1 Drej af skubbebøjlen 1 fladt fremad 2 Tag fat i enheden ved hjælp af bærehåndtaget 2 3 Bær enheden så børsterne vender væk fra kroppen 5 6 Transport enheden i en bil ADVARSEL Forkert transport af fejemaskinen kan medføre fare for personskader Svajende eller rullende enheden kan føre til skade tl førere...

Page 108: ...en ikke kunne vælte Skubbebøjlen kan justeres til brugerens kropsstørrelse i to trin A og B A Lavt niveau B Højt niveau 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montering af skubbebøjlen 1 Placer håndtaget 1 i lodret position 2 Tryk låsfjedrene 3 på begge sider af skubbebøjlen indad 3 Skub bøjlen 2 samtidigt i begge håndtagene Til dette formål skal skubbebøjle af bøjes ca 10 cm fra hinanden inden den sættes i håndta...

Page 109: ...af børsterne Drejegrebet til højdejustering af børsterne er placeret i midten af den forreste del Brug børsternes højdejustering og stil dem så de fejer underlagets overflade Trinene er stillet ud fra erfaring hvilket blot skal opfattes som referenceværdier Derfor skal børsterne om nødvendigt justeres trinvist under fejningen så de tilpasses overfladen Niveau 1 2 for alle plane hårde overflader f ...

Page 110: ... ved normal ganghastighed Tøm affaldsbeholder efter behov Se afsnittet Tøm affaldsbeholder i kapitel 7 5 i denne vejledning 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen Abb 10 Affaldsbeholderen tømme Tøm affaldsbeholderen efter hver brug Tøm affaldsbeholderen med jævne mellemrum for at opnå et optimalt fejeresultat 1 Bring skubbebøjlen 1 i vandret position 2 Træk affaldsbeholderen 3 på beholderhåndtaget 2 o...

Page 111: ... du overholder alle informationer om vedligeholdelse og tester maskinen før brug kan der forekomme fejl De mulige fejl er anført i nedenstående tabel med angivelse af årsag og løsning 8 1 Fejloversigt Fejl Årsag Løsning Maskinen kører trægt langsomt eller ujævnt Maskinen er snavset til Rengør enheden se afsnit 9 5 Børsten er blokeret Fjern blokeringen se kapitlet 9 3 Fjern blokering Børstens drev ...

Page 112: ...øjenkontakt I de følgende afsnit findes en vejledning om de vedligeholdelses og rengøringsarbejder der kræves for optimal og fejlfri drift Hvorvidt og hvornår disse arbejder skal udføres afhænger i nogle tilfælde af tid og belastning Ved angivelse af intervaller frister eller driftstimer Bh gælder den af de tre der indtræffer først Kontakt producenten mht alle spørgsmål om vedligeholdelsesarbejder...

Page 113: ... ved brug af en uegnet blæser Der kan opstå brandfare under justering af børsterne når de opvarmes ved høje temperaturer Brug ikke åben ild eller brændere til opvarmning af børsterne Brug ikke en varmluftpistol Børstehårene kan smelte når de udsættes for for varm luft Bøjede børstehår kan rettes ud når de varmes op med en varmluftblæser fx en hårtørrer Ret den tændte varmluft blæser mod de bøjede ...

Page 114: ...år den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Abb 12 Demontering af skubbebøjle 1 Tag de respektive pile på huset af håndtagets beslag 1 2 Placer dig selv mellem skubbebøjle foran apparatet 3 Tag begge håndtagene 1 og tryk dem forsigtigt udad 4 Fjern samtidigt begge håndtagets beslag fra beholdere på enheden 10 2 Bortskaffelse Bortskaf enheden på miljøvenlig måde i henhold til de lokal...

Page 115: ...mitus 120 5 2 Toimituksen sisältö 120 5 3 Pakkausmateriaalien käsittely 120 5 4 Varastointi säilytys 120 5 5 Laitteen kantaminen 121 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa 121 6 Käyttöönotto 122 6 1 Työntöaisan asentaminen 122 7 Käyttö 123 7 1 Ennen töiden aloittamista 123 7 2 Sivuharjojen korkeuden säätäminen 123 7 3 Säädä painin 124 7 4 Lakaiseminen 124 7 5 Säiliön tyhjentäminen 124 8 Ongelmien ...

Page 116: ...öjärjestyksen vaihe 2 7 Työjärjestyksen vaihe 3 Työvaiheiden järjestystä on noudatettava Vihje Vihjeet ohjeet ei koneen vauriot merkitään näin 1 3 Symbolit ja merkinnät Noudata ehdottomasti kaikki varoituksia ja turvallisuusohjeita Työskentele aina harkiten onnettomuuksien henkilö ja esinevahinkojen välttämiseksi Turvallisuusohjeiden rakenne SIGNAALISANA Vaaran laatu ja lähde Mahdolliset seuraukse...

Page 117: ...äräysten mukainen käyttö kuvattu käyttö on määräysten vastaiseksi Niistä aiheutuvista vaurioista vastaa yksin laitteen käyttäjä Lakaisukonetta ei saa käyttää terveydelle vaarallisten palavien tai hehkuvien aineiden savukkeet ja tulitikut nesteiden räjähtävien tai vaarallisten pölyjen Ex happojen tai liuottimien pois lakaisemiseen Lakaisukonetta ei saa myöskään käyttää veden lakaisemiseen Lakaisuko...

Page 118: ...llisesti ennen laitteen käyttöä 2 6 Henkilökohtaiset suojavarusteet Työskenneltäessä on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita terveysvaarojen minimoimiseksi Siksi Pue tarvittavat suojavarusteet ennen aloittamista ja käytä työskentelyn aikana Umpijalkineet Käytä umpijalkineita joiden pohja ei luista Suojakäsineet Käytä suojakäsineitä Pölysuojanaamari Käytä pölysuojanaamaria 3 Tekniset tiedot ...

Page 119: ...n 9 Pyörä 10 Kahvan helat Laitetta liikutetaan eteenpäin työntämällä säädettävästä aisasta 1 Sivuharjat 6 ja luiska 13 kuljettavat roskat kohti säiliötä 2 Telaharja 11 kuljettaa loput lakaistut roskat säiliöön 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Laitteen osat 2 Nro Osa 11 Telaharja 12 Kalteva pyörä 13 Luiska 14 Keruulevy 15 16 Abb 3 Laitteen osat 3 Nro Osa 15 Pölynsuodatin 16 Tyyppikilpi ...

Page 120: ...24 tunnin kuluessa jotta kuljetusyritys vastaa vaurioista 5 2 Toimituksen sisältö Laite Työntöaisa Kaksi kahvan helaa Käyttöohje 5 3 Pakkausmateriaalien käsittely Huomioi aina ympäristö kun hävität pakkausmateriaalia Huomioi voimassa olevat määräykset 5 4 Varastointi säilytys OHJE Asiaton säilytys esimerkiksi varastointi kosteassa ympäristössä voi vahingoittaa lakaisukonetta Puhdista kone ja tyhje...

Page 121: ...puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Abb 6 Laitteen kantaminen 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1 konetta vasten eteenpäin 2 Käytä kantokahvaa 2 laitteen kantamiseen 3 Kanna laitetta harjat itsestäsi poispäin käännettynä 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa VARO Lakaisukoneen virheellinen kuljetus voi johtaa loukkaantumiseen ...

Page 122: ...Säädettävä työntöaisa voidaan säätää kahteen asentoon A ja B käyttäjän pituuden mukaan A Ala asento B Yläasento 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Säädettävän työntöaisan kokoaminen 1 Käännä työntöaisan kiinnikkeet 1 pystyasentoon 2 Paina säädettävän työntöaisan kummankin puolen lukkojousia 3 sisäänpäin 3 Työnnä säädettävä työntöaisa 2 samanaikaisesti kumpaankin kiinnikkeeseen Mallin HS 770 2 työntöaisaa on ta...

Page 123: ...hdista tarvittaessa 7 2 Sivuharjojen korkeuden säätäminen Sivuharjojen korkeudensäätökahva on keskellä etuosaa Sivuharjojen korkeus voidaan säätää lakaistavan alustan mukaan Asennot perustuvat kokemukseen ja on tarkoitettu ohjeeksi Harjojen korkeutta on tarvittaessa säädettävä alustan mukaan Asento 1 2 kaikki tasaiset kovat pinnat esim asfaltti betoni laatat Asento 3 4 kosteat lehdet hiekka epätas...

Page 124: ...konetta eteenpäin normaalia kävelyvauhtia Tyhjennä säiliö tarvittaessa katso Säiliön tyhjentäminen käyttöohjeen luvusta 7 5 7 5 Säiliön tyhjentäminen Abb 10 Säiliön tyhjentäminen Tyhjennä säiliö aina käytön jälkeen Tyhjennä säiliö säännöllisesti jolloin lakaisutulos on moitteeton 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1 vaakasuoraan 2 Nosta säiliö 3 ylöspäin kahvasta 2 vetämällä 3 Tyhjennä säiliö 3 täysin...

Page 125: ... kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua Häiriöt ovat mahdollisia vaikka laite huolletaan ja tarkastetaan ohjeiden mukaisesti Mahdolliset häiriöt niiden syyt ja korjaukset luetellaan seuraavassa taulukossa 8 1 Häiriötaulukko Häiriö Syy Korjaus Laite liikkuu raskaasti tai epätasaisesti Laite likainen Puhdista laite katso luku 9 5 Harjojen pyöriminen estynyt Poista este ...

Page 126: ...dote Vältä roiskumista ja sumuamista Älä syö juo tupakoi työskentelyn aikana Estä aineen joutuminen iholle ja silmiin Seuraavissa osissa selostetaan huolto ja puhdistustyöt joilla varmistetaan laitteen optimaalinen ja häiriötön toiminta Joiden töiden välit riippuvat ajasta ja tai kuormituksesta Kun väli ilmoitetaan sekä määräaikana että käyttötunteita kt ensin saavutettavaa on noudatettava Kysy va...

Page 127: ...lipalon vaara jos puhallinta käytetään huolimattomasti tai puhallin on sopimaton Tulipalon vaara kun oikaistavia harjaksia kuumennetaan liikaa Älä käytä avotulta tai poltinta harjasten lämmittämiseen Älä käytä kuumailmapuhallinta Kuuma ilma voi sulattaa harjakset Vääntyneet harjakset voidaan oikaista lämmittämällä niitä esim hiustenkuivaimella Suuntaa lämmin ilmavirta harjaksiin Oikaise tarpeeksi ...

Page 128: ... tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Abb 12 Työntöaisan irrottaminen 1 Kohdista kotelon nuoli kiinnikkeeseen 1 2 Aseta laitteen eteen työntöaisan väliin 3 Tartu kumpaankin kiinnikkeeseen 1 ja paina niitä varovasti ulospäin 4 Vedä kiinnikkeet samanaikaisesti ulos laitteen kummastakin aukosta 10 2 Hävittäminen Hävitä laite ympäristöä vahin...

Page 129: ... 134 5 1 Aflevering 134 5 2 Leveringsomvang 134 5 3 Omgang met verpakkingsmaterialen 134 5 4 Opslag opbergen 134 5 5 Dragen van het apparaat 135 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren 135 6 Inbedrijfstelling 136 6 1 Duwbeugel monteren 136 7 Bediening 137 7 1 Voor aanvang van de werkzaamheden 137 7 2 Hoogteverstelling van de schotelbezems 137 7 3 Retentiehouder instellen 138 7 4 Bediening 138 7...

Page 130: ...e De volgorde van de stappen aanhouden Tip Tips aanwijzingen niet mechanisch defecten worden zo getoond 1 3 Symbolen en aanduidingen Alle waarschuwings en veiligheidsaanwijzingen onder alle omstandigheden aanhouden Bij de werkzaamheden steeds voorzichtig te werk gaan om ongevallen persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden Opbouw van de veiligheidsinstructies SIGNAALWOORD Soort en bron va...

Page 131: ...lmatig gebruik beschreven gebruik geldt als ondoelmatig Voor hieruit voortvloeiende schades is alleen de gebru iker van het apparaat aansprakelijk De veegmachine mag niet voor het vegen van gevaarlijke brandbare of gloeiende stoffen sigaretten en lucifers vloeistoffen explosieve of gevaarlijke stofdeeltjes Ex zuren of oplosmiddelen worden gebruikt De veegmachine mag eveneens niet voor het vegen va...

Page 132: ...zaam door 2 6 Persoonlijke beschermingsmiddelen Bij de werkzaamheden is het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen vereist om de gezondheidsrisico s tot een minimum te beperken Daarom Voor het begin van alle werkzaamheden de telkens benoemde veiligheidsuitrusting volgens de voorschriften bevestigen en tijdens het werk dragen Stevige schoenen Draag stevige schoenen met gripvaste glijvaste zoo...

Page 133: ...et apparaat wordt door duwen met de duwbeugel 1 vooruit bewogen Daarbij vegen de beide schotelbezems 6 met behulp van de veeglip 13 het vuil richting opvangbak 2 De veegwals voor fijn vuil 11 veegt het resterende vuil in de opvangbak 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Componentenoverzicht 2 Pos nr Onderdeel 11 Veegwals voor fijn vuil 12 Schuin wiel 13 Veeglip 14 Veegplaat 15 16 Abb 3 Compone...

Page 134: ...or de schades aansprakelijk te stellen 5 2 Leveringsomvang Apparaat Duwbeugel Twee beugelhouders Bedieningshandleiding 5 3 Omgang met verpakkingsmaterialen Verpakkingsmateriaal altijd milieuvriendelijk als afval verwijderen Let op de lokale en regionaal geldende wettelijke voorschriften 5 4 Opslag opbergen OPMERKING Ondeskundige opslag bijv in een vochtige omgeving kan tot schades aan de veegmachi...

Page 135: ...n Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Abb 6 Dragen van het apparaat 1 Draai de duwbeugel 1 vlak naar voren 2 Grijp het apparaat aan de draaggreep 2 3 Draag het apparaat zo dat de schotelbezems van het lichaam af wijzen 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren VOORZICHTIG Letselgevaar door ondeskundig transport van de veegmachine Een rondslingerend glijdend ...

Page 136: ...De duwbeugel kan in twee standen A en B op de lichaamsgrootte van de gebruiker worden ingesteld A Lage stand B Hoge stand 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Duwbeugelmontage 1 Draai de beide beugelhouders 1 in verticale positie 2 Druk de borgveren 3 aan beide zijden van de duwbeugel naar binnen 3 Schuif de duwbeugel 2 tegelijkertijd in beide beugelhouders Daarvoor moet de duwbeugel van de HS 770 2 voor het inv...

Page 137: ...lling van de schotelbezems De draaigreep voor de hoogteverstelling van de schotelbezems bevindt zich in het midden van het voorste deel Met de hoogteverstelling worden de schotelbezems op de te vegen ondergrond ingesteld De standen berusten op ervaringswaarden en moeten daarom als referentiewaarden worden beschouwd Als gevolg daarvan moeten de standen afhankelijk van ondergrond zo nodig tijdens he...

Page 138: ...w het apparaat met normale loopsnelheid vooruit Maak de opvangbak indien nodig leeg zie paragraaf Opvangbak leegmaken in hoofdstuk 7 5 van deze bedieningshandleiding 7 5 Opvangbak leegmaken Abb 10 Opvangbak leegmaken Maak de opvangbak na ieder gebruik leeg Maak de opvangbak regelmatig leeg om een goed veegresultaat te krijgen 1 Zet de duwbeugel 1 in horizontale positie 2 Trek de opvangbak 3 aan de...

Page 139: ... Ondanks toepassing de voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden en controle van het apparaat voor gebruik kunnen er storingen optreden Mogelijke storingen worden in de navolgende tabel onder vermelding van oorzaak en oplossing weergegeven 8 1 Storingstabel Storing Oorzaak Oplossing Apparaat loopt zwaar of onregelmatig Apparaat verontreinigd Apparaat schoonmaken zie hoofdstuk 9 5 Bezem geblokkeerd Bl...

Page 140: ...en de onderhouds en reinigingswerkzaamheden beschreven die voor een optimale en storingsvrije werking noodzakelijk zijn Het uitvoeren van de vermelde werkzaamheden is in een aantal gevallen afhankelijk van tijd en of belasting Bij de zowel in termijnen als in bedrijfsuren Bu aangegeven intervallen geldt daarom telkens de situatie die als eerste optreedt Neem bij vragen over onderhoudswerkzaamheden...

Page 141: ... of door gebruik van ongeschikte ventilator Bij het uitlijnen van de borstels bestaat brandgevaar wanneer bij het verwarmen te hoge temperaturen ontstaan Geen open vlammen of branders voor het verwarmen van de borstels gebruiken Geen warmeluchtblazer gebruiken De borstels kunnen door te hete lucht smelten Verbogen borstels kunnen door middel van een warmeluchtblazer bijv haardroger door verwarming...

Page 142: ... dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Abb 12 Demontage van de duwbeugel 1 Zorg dat de pijlen op de behuizing met de nok van de beugelhouders 1 overeenkomen 2 Ga midden voor de duwbeugel voor het apparaat staan 3 Grijp beide beugelhouders 1 met de handen en druk deze voorzichtig naar buiten 4 Trek tegelijkertijd de beugelhouders uit beide bevestigingen van het apparaat 10 2 Afvalverwijdering Verw...

Page 143: ...wa 148 5 2 Zakres dostawy 148 5 3 Postępowanie z materiałami opakowaniowymi 148 5 4 Składowanie przechowywanie 148 5 5 Przenoszenie urządzenia 149 5 6 Transport urządzenia w pojeździe 149 6 Uruchomienie 150 6 1 Montaż uchwytu do przesuwania 150 7 Obsługa 151 7 1 Przed rozpoczęciem pracy 151 7 2 Regulacja wysokości szczotek talerzowych 151 7 3 Ustawianie dociskacza 152 7 4 Eksploatacja 152 7 5 Opró...

Page 144: ...ści 7 Czynność 3 sekwencji czynności Należy przestrzegać kolejności czynności roboczych Porada Porady wskazówki nie uszkodzenia maszyny są przedstawione w taki sposób 1 3 Symbole i oznaczenia Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i zasad bezpieczeństwa Podczas pracy postępować z ostrożnością aby uniknąć wypadków oraz szkód osobowych i materialnych Struktura zasad bezpieczeństwa HASŁO OS...

Page 145: ... z przeznaczeniem Każde inne użycie niż podane w punkcie Zasto sowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Za wynikające z tego powodu szkody odpowiada wyłącznie użytkownik urządzenia Nie wolno używać zamiatarki do usuwania szkodliwych dla zdrowia palnych i rozżarzonych substancji papierosy i zapałki cieczy wybuchowych i niebezpiecznych pyłów Ex kwasów i rozpuszczaln...

Page 146: ...sobiste wyposażenie ochronne Podczas pracy należy używać osobistego wyposażenia ochronnego aby zminimalizować zagrożenia dla zdrowia W związku z tym Przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich czynności należy założyć zalecane wyposażenie ochronne i używać go podczas pracy Mocne obuwie Nosić mocne obuwie o szorstkiej antypoślizgowej podeszwie Mocne rękawice ochronne Używać mocnych rękawic ochronnych ...

Page 147: ...wać do przodu za pomocą uchwytu do przesuwania 1 W tym czasie obie szczotki talerzowe 6 przenoszą zmieciony materiał w kierunku pojemnika 2 za pomocą wargi zamiatającej 13 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 11 przenosi pozostały zmieciony materiał do pojemnika 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Przegląd komponentów 2 Nr poz Część 11 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 12 K...

Page 148: ...2 Zakres dostawy Urządzenie Uchwyt do przesuwania Dwa uchwyty Instrukcja obsługi 5 3 Postępowanie z materiałami opakowaniowymi Utylizować materiały opakowaniowe zgodnie z przepisami ochrony środowiska Przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów 5 4 Składowanie przechowywanie UWAGA Nieprawidłowe przechowywanie urządzenia np w otoczeniu o dużej wilgotności może spowodować uszkodzenia zamiatarki ...

Page 149: ...ć urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się 1 2 Abb 6 Przenoszenie urządzenia 1 Obrócić uchwyt do przesuwania 1 płasko do przodu 2 Chwycić urządzenie za uchwyt do przenoszenia 2 3 Przenosić urządzenie w taki sposób aby szczotki talerzowe były zwrócone od ciała 5 6 Transport urządzenia w pojeździe OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez nieprawidł...

Page 150: ...ił się Uchwyt do przesuwania można ustawić w dwóch położeniach A i B dostosowując do wielkości ciała użytkownika A Niższe położenie B Wyższe położenie 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montaż uchwytu do przesuwania 1 Obrócić uchwyty 1 do położenia pionowego 2 Nacisnąć do środka sprężyny zatrzaskowe 3 po obu stronach uchwytu do przesuwania 3 Wsunąć uchwyt do przesuwania 2 równocześnie do obu uchwytów W tym cel...

Page 151: ...ić uchwyty pod kątem zanieczyszczeń i w razie potrzeby oczyścić 7 2 Regulacja wysokości szczotek talerzowych Pokrętło regulacji wysokości szczotek talerzowych znajduje się w środku przedniej części Za pomocą regulacji wysokości można dostosować szczotki talerzowe do zamiatanego podłoża Poszczególne położenia wynikają z doświadczenia i należy je traktować jako wartości orientacyjne Z tego względu m...

Page 152: ...rz punkt Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał w rozdziale 7 5 w niniejszej instrukcji obsługi 7 5 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Abb 10 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał po każdym użyciu Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał w regularnych odstępach aby uzyskać optymalny rezultat zamiatania 1 Ustawić uchwyt do przesuwania 1 w...

Page 153: ...o przesuwania nie wywrócił się Pomimo przestrzegania zalecanych czynności konserwacyjnych i kontroli urządzenia przed użyciem mogą wystąpić usterki Potencjalne usterki są wymienione w poniższej tabeli z podaniem przyczyny i środka zaradczego 8 1 Tabela usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy Urządzenie pracuje z trudem i nierówno miernie Urządzenie zan ieczyszczone Oczyścić urządzenie patrz rozd...

Page 154: ...ktach są opisane czynności konserwacyjne i naprawcze które są konieczne do zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji Przeprowadzenie wymienionych czynności jest w niektórych przypadkach zależne od czasu i lub obciążenia Gdy częstotliwości są podane zarówno w terminach jak i w godzinach pracy należy uwzględnić ten okres który nastąpi pierwszy W przypadku pytań dotyczących czynności konserw...

Page 155: ...a szczeciny istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy podczas nagrzewania powstają zbyt wysokie temperatury Nie używać otwartego ognia lub palnika do nagrzewania szczeciny Nie stosować dmuchawy gorącego powietrza Szczecina może się stopić wskutek zbyt gorącego powietrza Pogiętą szczecinę można wyrównać przez nagrzanie za pomocą dmuchawy ciepłego powietrza np suszarki do włosów Skierować włączoną dmuch...

Page 156: ...as przenoszenia należy trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się 1 2 Abb 12 Demontaż uchwytu do przesuwania 1 Ustawić strzałki na obudowie naprzeciw mostka uchwytów 1 2 Ustawić się w obrębie uchwytu do przesuwania przed urządzeniem 3 Chwycić oba uchwyty 1 rękoma i ostrożnie nacisnąć na zewnątrz 4 Równocześnie wyjąć uchwyty z obu mocowań urządzenia 10 2 Utylizacja ...

Page 157: ...ncluídos no fornecimento 162 5 3 Manuseamento dos materiais de embalagem 162 5 4 Armazenamento conservação 162 5 5 Carregar com o aparelho 163 5 6 Transportar o aparelho no veículo 163 6 Colocação em funcionamento 164 6 1 Montar o varão de empurrar 164 7 Operação 165 7 1 Antes do início do trabalho 165 7 2 Regulação da altura das escovas de disco 165 7 3 Ajustar o fixador 166 7 4 Funcionamento 166...

Page 158: ...2 do processo de trabalho 7 Passo 3 do processo de trabalho A sequência dos passos de trabalho tem de ser respeitada Sugestão Sugestões notas não avarias são apresentados desta forma 1 3 Símbolos e identificações É absolutamente necessário respeitar todos os avisos e indicações de segurança Ao trabalhar agir sempre com cuidado a fim de evitar acidentes danos corporais e danos materiais Estrutura d...

Page 159: ...quer outra utilização além da descrita no parágrafo Utilização apropriada é considerado inapropriado O utilizador do aparelho é o único responsável pelos danos daí resultantes A Varredora não pode ser utilizada para a varredura de materiais nocivos à saúde inflamáveis ou incandescentes cigarros e fósforos líquidos pós explosivos ou perigosos Ex ácidos ou solventes A Varredora também não pode ser u...

Page 160: ...e proteção pessoal Durante o trabalho é preciso minimizar o uso de equipamento de proteção pessoal para minimizar os perigos para a saúde Por isso Antes do início de todos os trabalhos colocar corretamente o equipamento de proteção referido e usá lo durante o trabalho Calçado resistente Use calçado resistente com sola aderente anti deslizante Luvas de proteção resistentes Use luvas de proteção res...

Page 161: ...rar 1 Ambas as escovas de disco 6 com a ajuda do lábio de varredura 13 transportam o material varrido na direção do recipiente de material varrido 2 O cilindro de varredura para sujidade fina 11 transporta o restante material varrido para dentro do recipiente de material varrido 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Visão geral dos componentes 2 N º posição Componente 11 Cilindro de varredura d...

Page 162: ...m de a responsabilizar pelos danos 5 2 Itens incluídos no fornecimento Aparelho Varão de empurrar Dois puxadores Instruções de operação 5 3 Manuseamento dos materiais de embalagem Elimine o material de embalagem sempre de forma ecológica Respeite as regras legais em vigor e nível local regional 5 4 Armazenamento conservação NOTA Uma conservação incorreta p ex armazenamento do aparelho em ambiente ...

Page 163: ...soas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Abb 6 Carregar com o aparelho 1 Gire o varão de empurrar 1 de forma plana para a frente 2 Agarre o aparelho pela asa 2 3 Use o aparelho de tal forma que as escovas de disco fiquem viradas longe do corpo 5 6 Transportar o aparelho no veículo CUIDADO Perigo de ferimento devido a transporte incorreto da V...

Page 164: ...rrar pode ser ajustado em dois níveis A e B ao tamanho do corpo do utilizador A Nível baixo B Nível alto 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montagem do varão de empurrar 1 Rode as ferragens da pega 1 para a posição vertical 2 Prima para dentro as molas de retenção 3 em ambos os lados do varão de empurrar 3 Empurre o varão de empurrar 2 simultaneamente para dentro de ambos os puxadores Para isso o varão de empu...

Page 165: ...s de disco A pega rotativa para a regulação da altura das escovas de disco encontra se no meio da secção dianteira Com a regulação da altura as escovas de disco são ajustadas sobre o piso que vai ser varrido Os níveis assentam em valores conhecidos por experiência e por isso devem ser considerados valores de referência Por consequência se necessário deve proceder se a adaptações dos níveis durante...

Page 166: ...al varrido no capítulo 7 5 nestas instruções de operação 7 5 esvaziar o recipiente de material varrido Abb 10 Esvaziar o recipiente de material varrido Esvazie o recipiente de material varrido após cada utilização Esvazie o recipiente de material varrido em intervalos regulares para obter um resultado de varredura perfeito 1 Coloque o varão de empurrar 1 na posição horizontal 2 Afaste para cima o ...

Page 167: ...to dos trabalhos de manutenção especificados e da verificação do aparelho entes da sua utilização podem surgir avarias Possíveis avarias são listadas na seguinte tabela sob a indicação de Causa e Ajuda 8 1 Tabela de avarias Avaria Causa Ajuda Aparelho trabalha com dificuldade ou turbulência Aparelho sujo Para limpar o aparelho ver capítulo 9 5 Escovas bloqueadas Para eliminar o bloqueio ver capítu...

Page 168: ...manutenção e limpeza necessários para uma operação excelente e sem anomalias A execução dos trabalhos referidos em alguns casos depende do tempo e ou da carga Por isso na indicação de intervalos tanto em prazos como em horas de funcionamento hf é válido o que aparece primeiro Caso tenha perguntas relativamente aos trabalhos e intervalos de manutenção contacte o fabricante 9 1 Plano de manutenção I...

Page 169: ...ar as cerdas existe o perigo de incêndio quando durante o aquecimento se atingem temperaturas demasiado elevadas Não utilizar chamas abertas ou queimadores para aquecer as cerdas Não utilizar ventiladores de ar quente As cerdas podem fundir devido a ar demasiado quente As cerdas curvadas podem ser alinhadas novamente por aquecimento com um ventilador de ar quente p ex secador de cabelo Dirija o ve...

Page 170: ... o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Abb 12 Desmontagem do varão de empurrar 1 Alinhe as respetivas setas na carcaça com a haste dos puxadores 1 2 Posicione se entre o varão de empurrar diante do aparelho 3 Agarre ambos os puxadores 1 com as mãos e pressione os cuidadosamente para fora 4 Retirar em simultâneo os puxadores de ambos os alojamentos do aparelho 10 2 Eliminação ...

Page 171: ...ранспортировка перевозка 176 5 1 Доставка 176 5 2 Объем поставки 176 5 3 Обращение с упаковочным материалом 176 5 4 Хранение 176 5 5 Перенос устройства 177 5 6 Перевозка устройства в транспортном средстве 177 6 Ввод в эксплуатацию 178 6 1 Монтаж дугообразной ручки 178 7 Управление 179 7 1 Перед началом проведения работ 179 7 2 Регулировка высоты конических щеток 179 7 3 Установка прижима 180 7 4 Э...

Page 172: ...аг последовательности действий 7 3 ий шаг последовательности действий Следует соблюдать порядок рабочих шагов Рекомендация Рекомендации и указания не поломка устройства представлены таким образом 1 3 Знаки и обозначения Следует соблюдать все предупредительные указания и указания по технике безопасности Во время работы нужно действовать осмотрительно чтобы предотвратить возникновение несчастных слу...

Page 173: ...ие не описанное в разделе Использование по назначению считается использованием не по назначению Ответственность за ущерб возникающий в результате использования не по назначению несет исключительно пользователь устройства Подметальное устройство не разрешается использовать для уборки опасных для здоровья легковоспламеняющихся и тлеющих веществ сигареты и спички а также для уборки жидкости взрывчато...

Page 174: ... с руководством по эксплуатации перед началом использования устройства 2 6 Средства индивидуальной защиты Во время работы требуется носить средства индивидуальной защиты чтобы свести к минимуму угрозы для здоровья Поэтому перед началом проведения любых работ надевайте соответствующие указанные средства защиты и носите их во время выполнения работ Прочная обувь Носите прочную обувь на рифленой прот...

Page 175: ...тво двигается путем толкания за дугообразную ручку 1 Во время его движения конические щетки 6 направляют смёт с помощью язычка 13 к бункеру 2 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 11 направляет остатки смёта в бункер 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Обзор компонентов 2 Поз Компонент 11 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 12 Наклонное колесо 13 Язычок 14 Пластина 15 16 Abb 3 Обзор компо...

Page 176: ...лать ее ответственной за причиненный ущерб 5 2 Объем поставки Устройство Дугообразная ручка Два зажима Руководство по эксплуатации 5 3 Обращение с упаковочным материалом Всегда утилизируйте упаковочный материал в соответствии с требованиями охраны окружающей среды Соблюдайте местные и действующие предписания регионального законодательства 5 4 Хранение УКАЗАНИЕ Неправильное хранение например хранен...

Page 177: ...разная ручка не упала 1 2 Abb 6 Перенос устройства 1 Откиньте дугообразную ручку 1 вперед в горизонтальное положение 2 Возьмитесь за ручку корпуса 2 3 Переносите устройство так чтобы конические щетки отходили от корпуса в стороны 5 6 Перевозка устройства в транспортном средстве ОСТОРОЖНО Существует опасность из за неправильной транспортировки подметального устройства Смещающее опрокинутое устройст...

Page 178: ...бразную ручку можно установить на два уровня высоты А и В в соответствии с ростом пользователя A низкий уровень В высокий уровень 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Монтаж дугообразной ручки 1 Поверните зажимы 1 в вертикальное положение 2 Нажмите на пружинные фиксаторы 3 расположенные по обе стороны дугообразной ручки 3 Вставьте дугообразную ручку 2 одновременно в два зажима Для этого дугообразную ручку подмет...

Page 179: ... центре передней части подметального устройства Настройка конических щеток на поверхность которую необходимо подмести осуществляется регулировкой высоты конических щеток Уровни высоты основывается на эмпирических данных и следовательно рассматриваются как ориентировочные данные По этой причине во время подметания необходимо подобрать уровень высоты в зависимости от поверхности Уровень 1 2 предназн...

Page 180: ...с нормальной скоростью пешехода В случае необходимости опорожните бункер см раздел Опорожнение бункера в главе 7 5 данного руководства по эксплуатации 7 5 Опорожнение бункера Abb 10 Опорожнение бункера Опорожняйте бункер после каждого применения Опорожняйте бункер через определенные интервалы времени чтобы добиться безупречного результата при подметании 1 Установите дугообразную ручку 1 в горизонт...

Page 181: ...соблюдение предписанных работ по техническому обслуживанию и контролю устройства перед началом использования могут возникнуть неисправности Перечень вероятных неисправностей представлен в следующей таблице с указанием причин и устранения неисправностей 8 1 Таблица неисправностей Неисправ ность Причина Устранение Устройство работает с трудом и неравно мерно Устройство грязное Очистите устройство см...

Page 182: ...ехническому обслуживанию необходимые для оптимальной и бесперебойной эксплуатации Проведение вышеназванных работ в некоторых случаях зависит от времени и или нагрузки При указании сроков и наработки часов Bh в периодичности технического обслуживания действует правило первой необходимости В случае возникновения вопросов по поводу проведения работ по техническому обслуживанию и периодичности техниче...

Page 183: ...ения с устройством или из за использования грязного устройства При выпрямлении щетины существует опасность пожара когда при нагревании возникает слишком высокая температура Не используйте открытый огонь или лампы для нагревания щетины Не используйте термофен Слишком горячий воздух может расплавить щетину Погнутую щетину можно выпрямить путем нагревания тепловентилятором напр фен для волос Направля...

Page 184: ...ная ручка не упала 1 2 Abb 12 Демонтаж дугообразной ручки 1 Расположите соответствующие стрелки на корпусе на одной линии с направляющей зажимов 1 2 Встаньте перед подметальным устройством в центр дугообразной ручки 3 Возьмитесь за оба зажима 1 обеими руками и осторожно нажмите на них в стороны 4 Одновременно извлеките зажимы из гнезд с обеих сторон устройства 10 2 Утилизация Утилизируйте устройст...

Page 185: ...nsport 190 5 1 Leverans 190 5 2 Medföljande komponenter 190 5 3 Hantering av emballage 190 5 4 Lagring förvaring 190 5 5 Bära maskinen 191 5 6 Fordonstransport av maskinen 191 6 Idrifttagning 192 6 1 Montera skjutbygeln 192 7 Användning 193 7 1 Innan du börjar 193 7 2 Höjdjustering av borstplattorna 193 7 3 Ställa in nedhållaren 194 7 4 Drift 194 7 5 Tömma sopbehållaren 194 8 Åtgärda fel 195 8 1 T...

Page 186: ...ing Arbetsföljd 5 Steg 1 i arbetsföljden 6 Steg 2 i arbetsföljden 7 Steg 3 i arbetsföljden Håll dig till ordningsföljden när du arbetar med maskinen Tips Tips och information som inte gäller maskinskador visas i detta format 1 3 Symboler och märken Alla varnings och säkerhetsanvisningar måste följas Var alltid försiktig när du arbetar med maskinen för att undvika olyckor person och materialskador ...

Page 187: ...ndning All användning som inte motsvarar Avsnitt Avsedd användning anses som icke avsedd an vändning Den person som använder maskinen ansvarar själv för eventuella skador på grund av dylik användning Sopmaskinen får inte användas för uppsopning av farliga brännbara eller glödande material cigarretter och tändstickor vätskor explosivt eller farligt Ex syror eller lösningsmedel Sopmaskinen får inte ...

Page 188: ...inen 2 6 Personlig skyddsutrustning Personlig skyddsutrustning är obligatorisk när du arbetar med maskinen för att minska hälsovådliga risker Därför bör du Alltid ta på dig den skyddsutrustning som anges innan du börjar arbeta och inte ta av dig den innan arbetet slutförts Stadiga skor Ta på dig stadiga skor med tjocka halkfria sulor Grovhandskar Ta på dig grovhandskar Andningsskydd Ta på dig ett ...

Page 189: ...10 Handtagsbeslag Utrustningen förflyttas genom att man skjuter den framåt med hjälp av skjutbygeln Härvid sopar de båda borstplattorna 6 in soporna i sopbehållaren 2 med hjälp av sopskyffeln 13 Finsopvalsen 11 sopar in sopresterna i sopbehållaren 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Översikt över komponenter 2 Art nr Komponent 11 Finsopvals 12 Snedhjul 13 Sopskyffel 14 Sopskiva 15 16 Abb 3 Öv...

Page 190: ...annars tar företaget inget ansvar för skadorna 5 2 Medföljande komponenter Maskin Justerbar bygel Två handtagsbeslag Bruksanvisning 5 3 Hantering av emballage Tänk på miljön när du kastar emballaget Observera lokala regionalt gällande lagstadgade direktiv 5 4 Lagring förvaring OBS Sopmaskinen kan skadas vid olämplig förvaring t ex om utrustningen lagras i fuktig miljö Lagra endast maskinen i rengj...

Page 191: ...trustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Abb 6 Bära maskinen 1 Sväng ned skjutbygeln 1 framåt 2 Greppa maskinen i bärhandtaget 2 3 Se till att du håller maskinen så att borstplattorna inte riktas mot dig 5 6 Fordonstransport av maskinen SE UPP Risk för personskador om sopmaskinen transporteras på ett felaktigt sätt Utrustning som slungas omkring kommer på glid eller välter ...

Page 192: ...ygeln kan anpassas till användarens kroppsstorlek i två lägen A och B A Lågt läge B Högt läge 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 Montera skjutbygeln 1 Vrid fästena 1 så att de befinner sig i lodrät position 2 Tryck in spärrarna 3 skjutbygelns båda sidor 3 Dra samtidigt in skjutbygeln 2 i de båda handtagsbeslagen 3 För att göra detta måste du böja skjutbygeln till HS 770 2 ca 10 cm innan du kan skjuta in den i ...

Page 193: ...r smuts Kontrollera om handtagen är smutsiga och rengör dem vid behov 7 2 Höjdjustering av borstplattorna Mitt på framdelen finns det en ratt som du kan använda för att justera borstplattornas höjd Anpassa borstplattorna till det underlag som ska sopas med hjälp av reglaget Nivåerna är baserade på erfarenhet och bör tolkas som referensvärden Alltså måste du ev anpassa nivån till underlaget när du ...

Page 194: ...n framåt i normalt gångtempo Töm sopbehållaren vid behov se avsnittet Tömma sopbehållaren i kapitel 7 5 i denna bruksanvisning 7 5 Tömma sopbehållaren Abb 10 Tömma sopbehållaren Töm sopbehållaren varje gång du använt maskinen Töm sopbehållaren med jämna mellanrum för att erhålla ett perfekt resultat 1 Fäll ned skjutbygeln 1 till vågrätt läge 2 Ta tag i behållarens handtag 2 och dra sopbehållaren 3...

Page 195: ...är du bär den Även om du vidtar alla serviceåtgärder och kontrollerar maskinen före bruk kan det hända att fel uppstår En förteckning över tänkbara fel finns i nedanstående tabell se uppgifter om orsaker och åtgärder 8 1 Tabell över fel Fel Orsak Åtgärd Maskinen går tungt eller oroligt Maskinen är förorenad Rengör maskinen se kapitel 9 5 Borstarna är blockerade Åtgärda blockeringen se kapitel 9 3 ...

Page 196: ... beskrivning av de service och rengöringsåtgärder som krävs för att maskinen ska fungera utan problem Intervallen för vissa av dessa åtgärder beror på hur ofta maskinen används eller på den belastning maskinen utsätts för Om intervallet anges både i perioder som i arbetstimmar Ah gäller den situation som inträffar först Om du har frågor om serviceåtgärder och intervall ber vi dig ta kontakt med ti...

Page 197: ...ing av olämpliga blåsare När du riktar upp borstarna finns risk för eldsvåda vid för stark uppvärmning Använd inte öppen eld eller brännare som värmer upp borstarna Använd inte varmluftsblåsare Borstarna kan smälta om luften är för varm Du kan rikta upp sneda borstar genom att värma upp dem med hjälp av en varmluftsfläkt t ex en hårtork Starta varmluftsfläkten och rikta den mot de sneda borstarna ...

Page 198: ...bygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Abb 12 Nedmontering av skjutbygeln 1 Placera de båda pilarna på huset på samma höjd som handtagsbeslagens brygga 2 Ställ dig mellan skjutbygelns stänger framför maskinen 3 Greppa de båda handtagsbeslagen 1 med båda händer och tryck dem försiktigt uppåt 4 Dra samtidigt ur handtagsbeslagen ur de båda fästena på maskinen 10 2 Källsortering Källsortera maskinen...

Page 199: ... 1 Teslimat 204 5 2 Teslimat kapsamı 204 5 3 Ambalajlar ile işlemler 204 5 4 Depolama Saklama 204 5 5 Makinenin taşınması 205 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması 205 6 İşletme 206 6 1 İtme kolunun montajı 206 7 Kullanım 207 7 1 Çalışma öncesi 207 7 2 Rulo fırçaların yükseklik ayarları 207 7 3 Aşağıda tutucunun ayarlanması 208 7 4 İşletim 208 7 5 Süprüntü haznesinin boşaltılması 208 8 Sorun gider...

Page 200: ...n 1 Adımı 6 Çalışma sekansının 2 Adımı 7 Çalışma sekansının 3 Adımı Çalışma sekanslarının sırasına uyulmalıdır Tüyo Tüyolar açıklamalar makine hasarları hariç bu şekil belirtilir 1 3 Semboller ve işaretler Tüm uyarılara ve güvenlik talimatlarına uyulması gerekir Kazaları yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için çalışırken her zaman çevrenize dikkat edin Güvenlik talimatlarının yapısı SİNYAL S...

Page 201: ...ılmaktadır Amaç dışı kullanımdan dolayı oluşan tüm hasarların sorumluluğu tamamen kullanıcıya aittir Yol süpürme makinesinin sağlığa zararlı maddelerin yanabilen veya sigara kibrit gibi tutuşturucu maddelerin patlayıcı veya tehlikeli tozların Ex asitlerin veya çözücü maddelerin süpürülmesi için kullanımına izin verilmemektedir Ayrıca yol süpürme makinesi ile su süpürmek için de izin verilmemektedi...

Page 202: ...u ekipmanlar Çalışma esnasında sağlık tehlikelerini minimum seviyeye indirmek için kişisel koruyucu ekipmanların kullanılması gerekmektedir Bu nedenle Her türlü işleme başlamadan önce belirtilmiş koruyucu ekipmanları kurallara uygun olarak takın ve çalışma süresince takılı bırakın Sağlam ayakkabılar Tutucu ve kaymaz tabanlı sağlam ayakkabılar giyin Sağlam koruma eldivenleri Sağlam koruma eldivenle...

Page 203: ...me kolunu 1 iterek ileriye doğru sürülür Bu esnada her iki rulo fırça 6 süpürme dudağının 13 yardımı ile süprüntüleri süprüntü haznesine doğru sevk eder İnce kir süpürme silindiri 11 geri kalan süprüntüleri süprüntü haznesine 2 taşır 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 Abb 2 Bileşenlerin özeti 2 Poz No Yapı parçası 11 İnce kir süpürme silindiri 12 Eğilim derecesi 13 Süpürme dudağı 14 Süpürme levhası ...

Page 204: ...bilgilendirin 5 2 Teslimat kapsamı Makine İtme çubuğu İki adet tutacak parçası Kullanım kılavuzu 5 3 Ambalajlar ile işlemler Ambalaj malzemeleri çevreye uygun bir şekilde bertaraf edin Geçerli olan yerel ve bölgesel mevzuatları gözlemleyin 5 4 Depolama Saklama UYARI Örneğin nemli ortamda saklama gibi uygunsuz depolama makinede hasarlar oluşturabilir Makineyi daima temiz ve süprüntü haznesi boşaltı...

Page 205: ...cak şekilde taşıyınız 1 2 Abb 6 Makinenin taşınması 1 İtme kolunu 1 düz şekilde ileriye doğru yatırınız 2 Makineyi taşıma kolundan 2 tutunuz 3 Makineyi taşırken fırçaların vücudunuzun tersine doğru baktığını sağlayınız 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması DİKKAT Makinenin uyumsuz taşınmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi Etrafta gezinen kayan veya yıkılan bir cihaz şoförün veya b...

Page 206: ...e B olarak kullanıcının boyuna göre ayarlanabilir A Alçak seviye B Daha yüksek seviye 1 A B 2 3 1 2 3 Abb 7 İtme kolu montajı 1 Tutacak bağlantı parçalarını 1 dikey konuma çevirin 2 İtme kolunda bulunan her iki durdurma yayını 3 içeriye doğru bastırın 3 İtme kolunu 2 eş zamanlı olarak her iki tutacak parçasının içine itin Itme kolunu tutacak parçalarını içeriye geçirebilmesi için yaklaşık 10 cm bi...

Page 207: ...in 7 2 Rulo fırçaların yükseklik ayarları Rulo fırçaların yükseklik ayarlaması için gerekli dönen kol ön bölümün ortasında bulunmaktadır Rulo fırçaları yükseklik ayarları üzerinden süpürülecek zemine göre ayarlanır Düzeyler deneyimlere dayalıdır ve bu nedenden dolayı referans değerleri olarak görülmelidirler Bu sebeple zemine bağlı olarak seviyeler üzerinde düzeltmeler yapılması gerekmektedir Düze...

Page 208: ...ru hareket ettirin Gerektiğinde süprüntü haznesini boşaltın Kullanım kılavuzun ilgili olan süprüntü haznesinin boşaltılması bölümünde 7 5 numaralı kısmına bakın 7 5 Süprüntü haznesinin boşaltılması Abb 10 Süprüntü haznesinin boşaltılması Süprüntü haznesini her kullanımdan sonra boşaltın Kusursuz süpürme sonuçları elde etmek için süprüntü haznesini düzenli olarak boşaltın 1 İtme kolunu 1 düzey konu...

Page 209: ...bakım servisleri ve kullanımdan önce cihazın kontrolleri yapılmış olsa bile arızalar meydana gelebilir Bu olasılıklar arıza sorunları ve çözümler ile birlikte aşağıdaki tabloda listelenmiştir 8 1 Arıza tablosu Sorun Sorun nedeni Çözüm Makine zorlanıyor ve düzgün çalışmıyor Makine kirlenmiş Makineyi temizleyin 9 5 bölümüne bakın Fırça blokajı Blokajı ortadan kaldırın 9 3 altında Blokajın ortadan ka...

Page 210: ...uz çalışması için gerekli bakım ve temizleme işlemleri aşağıdaki bölümde tarif edilmektedir Belirlenen işlemler bazı durumlarda kullanım süresine bağlıyken bazen kullanım yoğunluğuna bağlıdır Bu nedenle işlem aralıkları süre ve işletme saatine Bh ayrılmaktadır ve servis için hangi durumun daha önce geldiği geçerlidir Bakım işlemleri ve bakım aralıkları hakkında sorular için üretici ile irtibata ge...

Page 211: ...Uygun olmayan bir üfleme makinesi veya üfleme makinesinin yanlış kullanılmasından dolayı yangın tehlikesi Fırça kıllarını düzeltirken aşırı sıcaklık oluşursa yangın tehlikesi oluşur Fırça kılların ısıtılması için açık alev veya brülörler kullanmayın Sıcak hava püskürtücü kullanmayın Kıllar aşırı ısı nedeniyle eriyebilir Bükülen fırça kılları bir ılık hava püskürtücü örn fön ile düzeltilebilir Ilık...

Page 212: ...mayacak şekilde taşıyınız 1 2 Abb 12 İtme kolunun söküm işlemi 1 Gövdede bulunan ilgili ok işaretlerini tutacak parçalarındaki 2 çıkıntı ile aynı hizaya getirin 2 Makinenin önünde itme kolunun arasında pozisyona geçin 3 Elinizle her iki tutacak parçalarını 1 sarın ve dikkatlice dışarıya doğru baskı uygulayın 4 Tutacak parçalarını eş zamanlı olarak cihazın yuvalarından dışarıya çekin 10 2 Bertaraf ...

Page 213: ......

Page 214: ......

Page 215: ......

Page 216: ...Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH9247 Henau Uzwil Switzerland Tel 41 71 955 47 47 Fax 41 71 955 47 60 info cleanfix com www cleanfix com ...

Reviews: